Capítulo 83

Nach seinem erneuten Fluchtversuch, der ihm den Weg versperrte, war Ling Xiao, obwohl er nicht mehr um sein Leben fürchtete, weiterhin unglücklich und den ganzen Tag niedergeschlagen. Zhang Xin täuschte Krankheit vor und lud ihn in den Yongle-Palast ein, doch Ling Xiao blieb apathisch.

Obwohl es ihr gut ging, seufzte Zhang Xin, die ebenfalls schlechte Laune hatte, noch tiefer, als sie Zhang sah, nachdem deren taktvoller Vorschlag, sie und Xia Mingzhe könnten eine lebenslange Freundschaft schließen, abgelehnt worden war. Die beiden saßen sich am Tisch gegenüber, das Kinn in die Hände gestützt, die hübschen Gesichter gesenkt, und blickten sich schweigend an.

„Lingxiao …“, rief Zhang Xin schwach. Lingxiao antwortete träge. Daraufhin sagte Zhang Xin: „Hast du nicht auch das Gefühl, dass der Palast immer verlassener wird?“

Sie begann an ihren Fingern abzuzählen: „Die Kaiserinwitwe ist nicht mehr im Palast, der Kaiser und Ah Hao sind im Kloster Jingyun, und die Kaiserin ist auch fort, obwohl das nicht so wichtig ist. Aber die meisten anderen Konkubinen wurden ebenfalls aus dem Palast geschickt, und es scheint, als gäbe es viel weniger Palastdiener …“

„Das ist alles egal. Das Hauptproblem ist: Warum sind wir die Einzigen, die sich gegenseitig Gesellschaft leisten können? Der zehnte Bruder ist heutzutage so beschäftigt, dass man ihn nirgends sieht. Wir können doch nicht einfach hier rumsitzen und nichts tun… Wie wär’s, wenn wir uns selbst etwas Spaß suchen? Im Moment hat sowieso niemand Zeit für uns.“

Obwohl sie mit Xia Mingzhe einen Rückschlag erlitten hatte, war Zhang Xin, die normalerweise nicht sehr gefühlskalt war, nicht allzu traurig. Doch in diesem Moment war sie unruhig und ermutigte Ling Xiao.

„Was für einen Spaß suchst du denn...?“ Ling Xiao hob langsam die Augenlider und blickte Zhang Xin erwartungslos an.

Da Ling Xiao nicht sofort ablehnte, wurde Zhang Xin hellhörig und flüsterte: „Habe ich nicht fälschlicherweise gedacht, Xia Zi sei in ein Bordell gegangen? Nach einigen Nachfragen habe ich erfahren, dass es in Lin’an einen Qingfeng-Pavillon gibt, und die männlichen Prostituierten dort sollen unglaublich gut aussehen, manche kultiviert und elegant, andere verwegen und draufgängerisch sein, und sie tragen sogar so etwas wie den Titel ‚Vier Gentlemen‘. Ich bin so neugierig, warum gehen wir nicht einfach hin und sehen uns das selbst an?“

„Qingfeng-Pavillon, männliche Prostituierte …“ Ling Xiao begriff, worauf Zhang Xin anspielte, und blickte sie ungläubig an. Zhang Xin wusste instinktiv, dass sie mit ihrer Reaktion eine schreckliche Idee gehabt hatte, doch zu ihrer Überraschung ergriff Ling Xiao plötzlich aufgeregt ihre Hand: „Eure Hoheit! Eure Idee ist wirklich genial!“

Hehe, da ich sowieso nicht weg kann, machte ich mir nur Sorgen, dass ich zwar viel Geld habe, aber nicht weiß, wohin damit. Als ich mir vorstellte, von einer Gruppe gutaussehender Männer umgeben zu sein, dachte Ling Xiao, dass es gar nicht so schlecht wäre, einen Gigolo zu engagieren!

·

Zhang Xin war die geübteste im heimlichen Verlassen des Palastes zum Spielen, und ohne Zhang Yus Aufsicht war es umso bequemer. Auch Ling Xiao mitzunehmen, war ein Kinderspiel. Während sie in der Kutsche saß, wurde sie immer aufgeregter, je mehr sie an all die gutaussehenden jungen Männer dachte, die sie umgaben und bedienten.

Um es sich einfach zu machen, hatten sich Ling Xiao und Zhang Xin als verwöhnte junge Herren verkleidet. Der eine trug einen dunkelblauen Brokatmantel mit dunklen Wolkenmustern, der andere einen sandelholzfarbenen langen Mantel mit Bambusmotiven. Der eine trug einen schwarzen Jadering um die Taille, der andere einen weißen Jadeanhänger. Beide trugen goldene Haarkränze, hielten Sandelholzfächer mit Kalligrafien und Gemälden berühmter Künstler in den Händen und trugen schwarze, mit Goldfäden bestickte Stiefel. Sie strahlten die drei Worte aus: „Es mangelt ihnen nicht an Geld.“

Ling Xiao war mit seiner Kleidung sehr zufrieden. Ob man ihn als Frau erkannte oder nicht, spielte keine Rolle; solange er Geld hatte, genügte ihm das. Wer im Geschäftsleben würde schon Geld ablehnen? Zhang Xin hielt das für übertrieben, doch angesichts Ling Xiaos zufriedenen Gesichtsausdrucks sagte sie nichts. Sobald sie den Qingfeng-Pavillon erreichten, reichte allein ihr Anblick aus, um Aufmerksamkeit zu erregen, und die Leute kamen auf sie zu, um sie zu bedienen.

Um den Mann im Vorfeld zum Schweigen zu bringen und ihn daran zu hindern, etwas Unangenehmes zu sagen, drückte Ling Xiao ihm großzügig zweihundert Tael Silbernoten in die Hand und sagte in einem hochmütigen Ton: „Zieht eure besten jungen Männer heran. Wenn sie euch gute Dienste leisten, wird es natürlich noch mehr Belohnungen geben.“

Zhang Xins Augen weiteten sich augenblicklich. Ling Xiao wirkte in diesem Moment wirklich unglaublich imposant. Als sie sah, wie er sich sofort verbeugte und sie mit den Händen zum Platznehmen einlud, musste Zhang Xin kichern. Sie folgte Ling Xiao und wurde die Treppe hinauf in ein elegant eingerichtetes Zimmer geführt.

Nachdem man ihn zum Platznehmen aufgefordert hatte, kam ein Diener, um Tee und Wasser zu servieren. Ling Xiao musterte den jungen Mann, der erst fünfzehn oder sechzehn Jahre alt war. Er hatte rosige Lippen und weiße Zähne und strahlte eine jugendliche Frische aus. Ling Xiao war nun etwas gespannter auf den männlichen Prostituierten, dem er gleich begegnen würde.

Nachdem der Tee serviert worden war, wurden Wein und Speisen auf den Tisch gebracht. Palastdiener in ihren Dienstkleidung traten vor, um Tee, Wein und Speisen zu kosten und auf eventuelle Mängel zu prüfen. Obwohl auch sie zum ersten Mal an einem solchen Ort waren, wirkte Zhang Xin nicht so gelassen wie Ling Xiao und blickte sich unsicher um.

Es war zwar nichts Ungewöhnliches, aber zumindest neuartig. Nachdem immer noch niemand angekommen war, setzte sich Zhang Xin gelangweilt wieder an den Tisch und zupfte an Ling Xiaos Ärmel. „Jetzt, wo wir schon mal hier sind, wann fahren wir denn wieder zurück?“

Ling Xiao nahm einen Schluck Tee. Sie wusste, dass dies das erste und wahrscheinlich letzte Mal war, also musste sie es in vollen Zügen genießen. Sonst wäre sie ja nicht so großzügig gewesen. Deshalb sagte sie zu Zhang Xin: „Viel Spaß, bevor du gehst. Denk mal darüber nach: Wird es nach heute noch einmal so eine Gelegenheit geben?“ Zhang Xin nickte zustimmend.

In diesem Moment entstand draußen Aufruhr, und mehrere Gestalten standen vor der Tür. Jemand klopfte und sagte, die Leute seien angekommen, woraufhin Ling Xiao sie hereinließ.

Im nächsten Augenblick öffnete sich die Tür, und eine Gruppe männlicher Prostituierter folgte dem Anführer in den Raum und stellte sich in einer Reihe auf, damit Ling Xiao sich einen aussuchen konnte. Ling Xiao warf einen Blick auf einen gutaussehenden jungen Mann, und als er sah, wie dieser verlegen den Kopf senkte, empfand er Mitleid mit ihm und dachte: „Es ist gut, reich zu sein.“

Nachdem Zhang Xin unzählige außergewöhnliche Männer wie Zhang Yu, Prinz Ning und Xia Mingzhe gesehen hatte, war er vom Aussehen dieser männlichen Prostituierten nicht sonderlich überrascht. Ling Xiao hingegen fand sie durchaus anziehend; dass er nicht schockiert war, war schon eine angenehme Überraschung. Nachdem einige etwas zu stämmige Männer aussortiert worden waren, waren die übrigen allesamt recht gutaussehend.

Diejenigen, die nicht in die Angelegenheit verwickelt waren, zogen sich sofort zurück und ließen die verbliebenen männlichen Prostituierten Zhang Xin und Ling Xiao umringen. Sie erkannten, dass es sich um zwei junge Frauen handelte, von denen eine etwas unerfahren wirkte, und dass beide wahrscheinlich Töchter wohlhabender Familien waren, weshalb sie es nicht wagten, leichtsinnig zu handeln.

Ling Xiao wagte es auch nicht, über Zhang Xins Unschuld zu scherzen, aus Angst, sie könnte sich eine seltsame Krankheit zuziehen, was die Sache nur noch komplizierter machen würde. Deshalb sagte sie, nachdem alle Platz genommen hatten: „Heute trinken wir nur, spielen Trinkspiele, essen Fleisch und unterhalten uns – sonst nichts! Ihr werdet alle sehr davon profitieren, uns glücklich zu machen.“

Zhang Xin war in Liebesangelegenheiten noch unerfahren und hatte von Beziehungen überhaupt keine Ahnung. Ling Xiaos Worten schenkte sie keine Beachtung, und sie fragte sich, was es sonst noch zu sagen gab. Sie verstand es zwar nicht, aber was auch immer Ling Xiao sagte, es stimmte!

Die männlichen Prostituierten waren alle aufgeschlossen und keineswegs zurückhaltend, und schon bald herrschte eine lebhafte Atmosphäre voller Gelächter und angeregter Gespräche. Sie servierten Ling Xiao und Zhang Xin Getränke und Speisen, brachten ihnen Trinkspiele und Rätsel bei, und wenn sie gut gelaunt waren, sangen sie ein kleines Lied und führten eine kurze Stand-up-Comedy-Nummer auf, was Zhang Xin, der so etwas noch nie erlebt hatte, sehr amüsierte.

Zhang Xin war keine gute Trinkerin und war am Ende fast völlig betrunken. Doch sobald sie betrunken war, schlief sie einfach ein und machte keinen Aufstand. Ling Xiao konnte viel besser trinken als Zhang Xin, aber auch er konnte nicht mithalten. Bevor er völlig benommen war, warf er ein paar Geldscheine hin und machte sich schließlich zum Gehen bereit.

·

Dennoch ließ sich Ling Xiaos Laune durch nichts Unerwartetes trüben; er amüsierte sich prächtig und hatte ein ständiges Lächeln im Gesicht. Gerade als ihm die männlichen Prostituierten vom zweiten Stock hinunterhalfen, bemerkte er, dass der Qingfeng-Pavillon von Soldaten umstellt war. Er riss die Augen auf und sah niemand Geringeren als Prinz Ning, dessen Gesicht finster war, als er auf ihn zuschritt.

Ling Xiao kicherte, hob die Hand zu Prinz Ning, winkte und grüßte ihn mit „Yo!“. Xia Mingzhe, die neben Prinz Ning stand, sah, dass Zhang Xin bereits stockbesoffen war und ihr Teint nicht besser war als der von Prinz Ning.

Prinz Ning war außer sich vor Wut, als er erfuhr, dass Ling Xiao und Zhang Xin aus dem Palast geflohen waren und im Nanfeng-Pavillon für Unruhe sorgten. Doch als er Ling Xiao, als junger Herr verkleidet, völlig betrunken und ungeniert an einen männlichen Prostituierten gelehnt sah, verdüsterte sich sein Gesicht noch mehr. Der Anblick der bereits bewusstlosen Zhang Xin ließ ihn einen Schauer über den Rücken laufen.

Da die beiden Männer vor ihm beide imposant wirkten und ganz anders waren als die jungen Herren, die normalerweise hierherkamen, um Vergnügen zu suchen, erkannte der junge Mann, der Ling Xiao stützte, die Gefahr und übergab den Mann schnell mit den Worten: „Wir haben nur etwas Wein getrunken, wir haben nichts anderes getan, seien Sie unbesorgt, mein Herr.“

Da ihm niemand Halt gab, verlor Ling Xiao das Gleichgewicht und stürzte auf Prinz Ning zu. Prinz Ning rührte sich nicht, also streckte Ling Xiao die Hand aus und stützte sich an dessen Brust ab, um wieder festen Stand zu finden, und murmelte: „Geizig.“ Zhang Xin wurde, anders als Ling Xiao, von den Palastdienern gestützt, die sie hinausgebracht hatten. Xia Mingzhe beherrschte sich und ging nicht hinauf, um ihr zu helfen.

Prinz Ning musterte die anwesenden männlichen Prostituierten, als wolle er die Wahrheit in ihren Worten ergründen oder vielleicht seinen Zorn unterdrücken. Schließlich sagte er nichts und klemmte Ling Xiao etwas grob unter seinen Arm, als sie das kleine Restaurant verließen.

Nachdem Zhang Xin geholfen worden war, warf Xia Mingzhe einen Blick auf die Gruppe Männer und ging mit ihnen. Die männlichen Prostituierten sahen sich verdutzt an, doch da sie unverletzt davongekommen waren und sogar eine ansehnliche Belohnung erhalten hatten, empfanden sie es nicht als schlechtes Geschäft.

Xia Mingzhe sollte Zhang Xin zurück zum Palast eskortieren, und sie bestiegen gemeinsam dieselbe Kutsche. Ling Xiao hingegen wurde von Prinz Ning abgeführt. Da es ziemlich unbequem war, zwischen jemandem eingeklemmt zu sein, und Ling Xiao noch bei Bewusstsein war, murmelte sie: „Monster, Monster, lass meinen Großvater los, lass meinen Großvater los!“ Sie stieß ihm in den unteren Rücken. Prinz Ning amüsierte sich über ihren Unmut. Nachdem er Ling Xiao in die Kutsche gebracht hatte, ließ er sie zurück und setzte sich einfach mit verschränkten Armen an den Rand, um sie zu beobachten.

Ling Xiao kniff die Augen zusammen und bemerkte, dass Prinz Nings Gesichtsausdruck äußerst missmutig war. Er lag ausgestreckt auf dem kleinen, sofaähnlichen Stuhl und stöhnte und jammerte, ohne sich mit ihm auseinandersetzen oder ihm etwas erklären zu wollen.

Der eine kochte vor Wut, der andere gab sich ahnungslos; sie gingen den ganzen Weg schweigend. Die Kutsche hielt schließlich vor der Residenz des Prinzen von Ning. Da Ling Xiao sich nicht rührte, sagte der Prinz von Ning schließlich: „Steig ab.“

Ling Xiao war auf halbem Weg eingenickt und nun wieder hellwach. Ohne nachzudenken, wusste sie, dass sie zu Prinz Ning gebracht worden war. Sie setzte sich auf, ihr war noch immer schwindlig, und lehnte sich an die Kutschenwand. Sie öffnete die Augen halb und blickte Prinz Ning an, schwieg aber, als wolle sie durch ihr Schweigen protestieren.

Prinz Ning ignorierte sie und versuchte, sie aus der Kutsche zu ziehen. Ling Xiao legte sich sofort hin, klammerte sich an den Sitz, weigerte sich, ihn anzusehen, und schrie: „Wenn du mich noch einmal vergewaltigst, werde ich nach Sex schreien!“

„Denk daran, lauter zu schreien“, sagte Prinz Ning kalt.

„…Hättest du nicht sagen sollen: ‚Selbst wenn du dir die Lunge aus dem Leib schreist, wird niemand kommen, um dich zu retten‘?“, fragte Ling Xiao unzufrieden mit Prinz Nings unkonventioneller Vorgehensweise.

Ling Xiaos Worte brachten ihr nur ein kaltes Lachen von Prinz Ning ein. Sie konnte nur sagen: „Du kannst hinuntergehen, aber zuerst musst du eines sagen: ‚Selbst wenn du schreist, wie du willst, wird dich niemand retten.‘ Ansonsten halte ich die Kutsche fest und lasse sie nicht los. Trau dich und zerlege die Kutsche!“

Prinz Ning schwieg und versuchte nicht weiter, sie wegzuziehen. Unzufrieden mit Prinz Nings mangelnder Kooperation, legte sich Ling Xiao auf den Sitz und begann allein zu spielen, wobei sie die Lautstärke ihrer Stimme variierte.

"Fass mich nicht an, sonst rufe ich um Hilfe!"

"Schrei nur, schrei, bis du heiser bist, niemand wird dich retten! Hehehehehehehehe!"

"Mein Hals tut weh, mein Hals tut weh! Waaaaaah!"

Prinz Ning: „…“ Erneut amüsierte ihn Ling Xiaos Wort. Prinz Ning sah sie weiterhin kühl an und fragte: „Hattest du genug Spaß?“

Ling Xiao kicherte, schüttelte den Kopf, rückte seine Position zurecht, um es sich bequemer zu machen, und murmelte dann: „Ich will nicht runter, ich will zurück ins Kaiserliche Krankenhaus.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497