Li Yang réagit promptement, attrapa le poisson d'un geste vif et le jeta sur un canapé. Il rit doucement et dit : « Pas mal, hein ? Ça n'abîmera pas ton précieux trésor ! Mais tu es mon trésor, ma chérie, et je ne peux plus attendre. »
Li Yang parla avec passion, ses lèvres s'emparant des siennes brûlantes tandis qu'il commençait à la pénétrer par derrière. Cao Xin brûlait elle aussi de désir. Elle n'avait pas connu l'intimité depuis longtemps, et son corps était imprégné d'un désir intense. Sous l'impulsion de Li Yang, elle ne put plus rester calme. Les eaux du lac de source ondulaient, des vagues se formaient et ses vêtements flottaient à la surface.
« Tu peux voir de l'autre côté de la rue, dans le salon, la fenêtre est ouverte et les rideaux ont disparu… » Cao Xin parvenait à peine à rester éveillée en le rappelant à Li Yang.
Li Yang ne voulait évidemment pas que la beauté de sa femme soit gâchée par des pervers. D'une légère poussée de son bras, Cao Xin eut l'impression de flotter sur un nuage, son cœur, son foie et ses poumons semblant s'envoler, battant la chamade dans sa gorge. Des vagues de chaleur la parcoururent, lui donnant le vertige et la sensation d'être en apesanteur. Son corps lui paraissait dénudé, sans aucun soutien osseux, si mou qu'elle ne pouvait plus bouger. Allongée dans les bras de Li Yang, elle ressemblait à un serpent dodu et sans os, exhalant un parfum enivrant.
Claquer!
La porte de la chambre claqua et les rideaux furent tirés. Il n'y avait plus de place pour un œil de plus
; il n'y avait plus que quatre yeux entrelacés, brûlant de passion, déferlant comme le tonnerre et le feu, ne faisant plus qu'un.
Sa peau claire exposée à l'air frais, Cao Xin fut surprise de se sentir couverte de blanc, offerte au regard lubrique de cet homme. Gênée, elle rougit aussitôt, ce qui la rendait incroyablement séduisante.
Une teinte pourpre envoûtante, telle un lotus délicat et gracieux qui s'épanouit soudainement. Cao Xin, réprimant sa timidité, s'accroupit près du lit comme un chat ou un chien, et un lent « claque claque » commença, puis devint urgent et intense.
Cao Xin serrait les draps à pleines mains, les desserrant et les resserrant sans cesse. Les veines de ses doigts fins et délicats étaient légèrement visibles, et ses ongles longs semblaient déchirer le tissu. Son expression, mêlant douleur et plaisir, laissait perplexe : prenait-elle du plaisir ou subissait-elle la situation ? Ses lèvres roses s'ouvraient et se fermaient sans cesse, et sa langue rose léchait parfois sa salive. Son comportement incontrôlable forçait l'admiration pour l'habileté du pervers qui se tenait derrière elle.
« Je plains l'herbe solitaire qui pousse au bord du ruisseau, au-dessus de laquelle les orioles chantent dans les bois profonds. La marée de printemps, chargée de pluie, arrive tard, et au bac désert, la barque dérive… »
Le poème de Wei Yingwu, « Le Ruisseau de l'Ouest à Chuzhou », évoque une certaine ambiguïté et une profonde signification. Pourtant, on a souvent tendance à croire que l'on comprend mieux la poésie ancienne. Les érudits affirment qu'elle se limite à la description des paysages et à l'expression des émotions, mais il est indéniable que les anciens étaient bien plus francs sur le thème de l'amour que nous. N'avez-vous jamais vu ces formidables et classiques « oncles impériaux » ? Ne sont-ils pas tous issus de la tradition orale ?
Ce sont là les amours amoureuses des lettrés de la haute société. Après tout, ces choses sont fondamentales aux relations humaines et à la survie de l'humanité. Comment peut-on les mépriser à ce point, y laisser une telle indifférence, s'y accrocher avec autant de réticence…
Le combat fut si exaltant que les flammes longtemps contenues de Li Yang se déchaînèrent enfin, et le cœur assoiffé de Cao Xin fut abreuvé par la pluie et la rosée, s'humidifiant comme une fleur sur le point de se faner et s'épanouissant soudain. Puis elle s'effondra sur le lit, couverte d'une sueur parfumée qui trempait les draps, trop faible pour se relever et se nettoyer.
Elle enfouit son visage dans les draps, trop honteuse pour regarder Li Yang, le colosse à l'allure de bœuf.
Li Yang laissa échapper un petit rire, toujours plein d'énergie et de vitalité. Il prit la lingerie qu'il venait d'acheter et, ignorant la timidité et les supplications de Cao Xin, lui écarta les mains et les pieds et l'habilla pièce par pièce.
Une fois habillé, Li Yang comprit immédiatement le sens de l'expression « visage à moitié couvert, pipa à la main ». Le dicton selon lequel une belle femme à moitié vêtue est plus séduisante qu'une femme nue ou entièrement habillée décrivait parfaitement la scène qui se déroulait sous ses yeux. Les yeux des hommes semblaient sortir de leurs orbites, et leurs gorges étaient presque gonflées par le cinabre de leurs mousquets.
La lune semi-transparente et brumeuse, les oiseaux vaporeux enveloppés d'un voile léger qui dévoilent leur charme envoûtant, voilà ce que les albums photos dits érotiques ne pourront jamais égaler. La sensation procurée par un album de photos érotiques est radicalement différente de celle que procure la rencontre avec une femme belle et rayonnante.
On ne peut véritablement apprécier les subtilités qu'en les vivant soi-même. Li Yang, bien sûr, en a ressenti toute la splendeur ; n'avez-vous pas vu son mousquet déjà chargé et prêt à tirer ?
« Ah… non, tu n’es jamais satisfait… Comment pourrais-je me débrouiller seule
! » s’écria faiblement Cao Xin, se mordant les lèvres tandis qu’elle subissait une nouvelle fois les assauts de Li Yang. Sa silhouette délicate, vêtue d’une lingerie semi-transparente, offrait un spectacle totalement différent et excitant de ce qui avait été auparavant.
Une approche semi-dévoilée offre une sensation plus réaliste, ce qui explique pourquoi de nombreux otaku trouvent les films X japonais ennuyeux après en avoir visionné trop. Ce n'est pas qu'ils soient difficiles, mais plutôt que ces films n'ont pas évolué et ne savent pas comment éveiller les désirs les plus profonds d'un homme. Si ce désir n'est pas comblé, la frustration est inévitable, et la frustration engendre le désintérêt.
Dans ce combat acharné, Li Yang était invincible. Cao Xinxue criait de douleur et implorait sa pitié à plusieurs reprises, en vain. Ce n'est que lorsque Cao Xinxue roula des yeux et faillit s'évanouir que Li Yang éprouva une légère satisfaction, et le combat s'acheva sur ces mots : « La marée de printemps apporte la pluie et le soir tombe vite ; au bac désert, la barque dérive. »
"appel--"
Chapitre 327 : Accident de voiture
Cao Xin laissa enfin échapper un long soupir et se détendit complètement. Pourtant, son esprit, son corps et son âme étaient encore imprégnés de cette sensation incontrôlable d'avant. Elle sentait que tout son être était baigné par cette sensation, une satisfaction si intense qu'elle en était presque insensible.
À la tombée de la nuit, sous la lueur des lanternes, le couple, séparé un court instant, se remit peu à peu de son enchevêtrement et de son amour passionné, sur la voie principale des relations humaines. Ils prirent ensemble un bain parfumé et romantique, puis préparèrent un dîner chaleureux et joyeux.
Souvent, un simple regard suffisait pour que l'autre comprenne leurs sentiments. Ils faisaient même l'amour dans la cuisine, tout en cuisinant, indifférents au crépitement du feu, à même le plan de travail lisse et carrelé de blanc. Dans la froide nuit d'hiver, la pièce s'emplissait d'une douce chaleur printanière, et la vapeur qui s'en dégageait leur procurait une sensation de bien-être incomparable. Leurs cœurs s'emballèrent, et Cao Xin atteignit une fois de plus le summum du plaisir. Elle abandonna complètement la dignité de son rôle d'institutrice et de directrice, et malgré ses formes généreuses, elle affichait la timidité d'une jeune fille de seize ou dix-huit ans, le visage rougeoyant d'une douce pudeur, complètement absorbée par l'intimité et la passion qu'elle partageait avec Li Yang.
Le dîner était un moment doux et intime. Sirotant un thé et me détendant sur le canapé, je me sentais incroyablement revigorée.
Cao Xin était la même ; elle était complètement transformée, irradiant une lumière vive et éblouissante de l'intérieur vers l'extérieur, la rendant impossible à regarder directement.
« J'ai quelque chose à vous dire », dit Li Yang d'un ton désinvolte.
"Hmm ?" fit Cao Xin d'un ton nonchalant.
« Wu Tian est-il enseignant dans notre école ? Est-il salarié ? » Être salarié signifie qu'il est fonctionnaire et qu'il perçoit un salaire, des primes et des subventions du ministère de l'Éducation. Sinon, c'est un simple employé, un contractuel embauché temporairement par l'école, qu'ils peuvent licencier à tout moment !
« Il n’est même pas inscrit officiellement ! Il n’est resté à l’école que parce qu’on a dépensé de l’argent, qu’on lui a offert des cadeaux et que quelqu’un a intercédé en sa faveur. Mais il n’est pas fiable, il est trop impulsif et ce n’est pas une bonne personne ! » dit Cao Xin en secouant légèrement la tête avec dédain.
« Vous ne pensez pas cela parce que j'ai un conflit avec lui, n'est-ce pas ? » dit Li Yang avec un sourire.
« Non. Je ne l'aimais pas avant son affrontement avec toi, et je l'ai détesté encore plus après. Je voulais me débarrasser de lui depuis longtemps, mais j'avais peur de te nuire ou d'offenser ceux qui le soutenaient, ce qui t'aurait causé des ennuis ! » dit Cao Xin avec beaucoup de considération.
« Tu es une si bonne épouse ! » Li Yang se pencha et l'embrassa.
« Va-t'en ! Qui est ta femme ? Je suis ton professeur, ta directrice, ta principale ! » dit Cao Xin d'un ton coquet.
Li Yang ressentit une sensation de brûlure à l'intérieur de son corps, et son mousquet s'enflamma aussitôt.
« J'ai envie de te baiser ! » lança Li Yang d'un ton brutal et vulgaire, les yeux flamboyants de colère.
Cao Xin laissa échapper un léger gémissement, non pas d'agacement, mais au contraire envahie par une sensation étrange et excitante. Une vague de chaleur la submergea, et elle inclina la tête en arrière, offrant ses lèvres rouges. Li Yang baissa la tête et l'embrassa.
Ils ne s'arrêtèrent que lorsqu'ils furent tous deux à bout de souffle. Cependant, ils ne se livrèrent pas à un autre combat féroce, évitant ainsi chaos et destruction !
« Je veux qu'on le mette dehors ! » s'exclama Li Yang, ses yeux s'illuminant soudain d'une lueur glaciale.
Cao Xin prit quelques respirations et sourit avec charme : « Ne vous inquiétez pas, je vous garantis qu'il n'aura pas cours demain ! »
Cao Xin, autrefois distante, sévère et digne en public, a peu à peu développé un charme envoûtant et séduisant sous la tutelle de Li Yang. Ce changement soudain d'attitude est à la fois captivant et exaltant, d'autant plus que cette subtile transformation vous est révélée à vous seul. Le sentiment d'accomplissement et de satisfaction est indescriptible.
« Vous comptez donc vous occuper de la personne qui le tire d'affaire ? » Cao Xin, qui connaissait naturellement beaucoup de choses sur les affaires de Li Yang, a immédiatement deviné ce qui se tramait.
« Hmph ! Espèces d'idiots, vous osez nous attaquer ! En utilisant des manœuvres sournoises ! Je vais leur montrer ce que sont les manœuvres sournoises et ce que signifie récolter ce qu'on a semé ! » lança froidement Li Yang, et la température de la pièce chuta aussitôt de quelques degrés, une aura glaciale s'en dégageant.
Cao Xin sentit un frisson lui parcourir l'échine et s'écria aussitôt : « Tu m'as fait peur ! »
Alors que l'iceberg fondait et que l'aura maléfique se dissipait, Li Yang retrouva instantanément sa nature douce et bienveillante. Il l'enlaça, caressant ses épais cheveux noirs, semblables à des lotus, et dit : « Ceux qui s'opposent à moi iront tous voir le Roi des Enfers. Ceux qui m'aiment et ceux que j'aime seront heureux et en bonne santé ! »
« Et toi ? » demanda Cao Xin en le fixant intensément.
« Hahaha… vivre heureux pour toujours avec vous tous… »
...