Les trois histoires de fantômes de Jinzhong - Chapitre 5
Il grossissait de plus en plus, ne ressemblant plus à un mégot de cigarette au sol, mais plutôt à quelque chose qui essayait obstinément de se développer !
Zhang Hai retira son pied et baissa les yeux.
---janeadam
Réponse [19]
: Des yeux, serrés les uns contre les autres, jaillirent du sol, suivis de près par le corps blanc, qui émergea sans un grain de poussière, sans laisser la moindre trace. Il m’est difficile de décrire précisément cette scène à présent
; je voudrais simplement que chacun réfléchisse à la façon dont, dans la série télévisée «
Le Voyage en Occident
», la scène où le Grand Sage récite l’incantation et où apparaît le dieu de la terre local est exactement la même que celle où ces monstres apparaissent. Net, efficace et sans le moindre obstacle.
Ils formaient un cercle parfait, leurs mouvements parfaitement synchronisés, fixant Zhang Hai d'un œil vide. Zhang Hai connaissait bien cette scène. Trente ans plus tôt, lorsqu'il inspectait ses troupes, ces milliers de soldats se déplaçaient à l'unisson, tout comme ces monstres à présent. Mais aujourd'hui, il savait que c'était lui qui était inspecté, et que ces monstres l'examinaient, cherchant un moyen de percer ses défenses.
Il porta discrètement la main derrière son dos, dégaina son arme de son étui et enleva la sécurité. Il n'était pas certain que les monstres puissent le voir
; ils n'avaient pas bougé d'un pouce, le fixant droit dans les yeux.
L'épaule gauche de Zhang Hai s'affaissa légèrement, et simultanément, il prit appui sur ses hanches pour se propulser vers l'avant, ses jambes prenant appui sur le sol, et atterrit dans l'espace libre derrière le canapé. Ses innombrables expériences de combat et son entraînement intensif lui permirent d'entrer instantanément en état de préparation. Ses dix mouvements de base – position immobile, position de tir correcte, acquisition de la cible, extension du poignet, grossissement de la zone de visée, récupération de la vision, apnée au bon moment, pré-pression sur la détente, tir fluide et armement naturel – furent exécutés à la perfection en un seul mouvement fluide.
"Crac !" Un monstre fut réduit en mille fragments blancs, semblables à des fleurs de poirier.
Avant même que le recul de l'arme n'atteigne sa main, Zhang Hai avait déjà relâché la détente. Prenant appui sur son épaule et conservant une prise ferme, il déplaça son bras latéralement, son regard se reportant sur la zone de visée pour repérer la prochaine cible. Un « clic » retentit, la culasse recula. Simultanément, Zhang Hai pressa lentement la détente une nouvelle fois.
« Bang ! Bang ! Bang ! Bang ! Bang ! » Les cinq tirs atteignirent leur cible. Les fragments blancs des monstres, réduits en miettes, jonchèrent le sol. Pourtant, ils disparurent aussitôt sous terre sans laisser de trace, comme s'ils n'avaient jamais existé. Les monstres restants demeurèrent calmes et immobiles, le fixant toujours de leurs yeux vides, semblables à ceux de poissons morts.
Zhang Hai chercha le chargeur de rechange à sa ceinture, mais se souvint soudain qu'il l'avait laissé sur la table en rentrant chez lui. Il fit face au monstre, déplaçant alternativement ses pieds vers la table.
Les monstres laissèrent échapper des rires stridents, semblant se moquer de la surestimation de ses capacités par Zhang Hai, puis ils se mirent en mouvement.
L'un après l'autre, les monstres sautèrent ensemble, puis s'empilèrent les uns sur les autres comme une pyramide humaine, s'élevant droit sur le sol, ressemblant à un serpent hideux, ses yeux sans vie comme les taches maléfiques sur son corps.
Zhang Hai regarda avec étonnement le serpent, dont le corps était couvert d'yeux, grandir de plus en plus, regardant vers le bas, puis redressant son cou, puis regardant droit devant lui, puis levant la tête, et enfin regardant vers le haut.
Le serpent baissa lentement la tête, tel un véritable Tyrannosaure Rex, ondulant et s'approchant prudemment de Zhang Hai. Une lueur glaçante émanait de son œil unique. Zhang Hai tenta de détourner le regard, en vain. Il voulait se précipiter vers la table et recharger son chargeur au plus vite, mais ses jambes le trahissaient. Il s'efforça désespérément de mobiliser tous ses nerfs, de reprendre le contrôle de son corps, mais en vain. Ses yeux étaient brûlants à force de fixer le serpent, son corps tout entier raide, tandis qu'il observait ce reptile maléfique borgne foncer sur lui, les yeux brillants de moquerie. Lui qui, jadis, avait courageusement bravé une pluie de balles, ressentit alors une peur véritable. Cette peur se manifesta par des craquements et des gémissements dans chacune de ses articulations.
La tête du serpent était déjà tout près de son visage, s'insinuant lentement dans sa bouche, puis s'engouffrant rapidement dans sa gorge avant de jaillir des tissus mous de son cou, accompagnée d'un jet de sang. La tête du serpent dessina gracieusement une courbe, examinant une nouvelle fois le visage paniqué de Zhang Hai, puis pénétra à nouveau, son corps glissant, cette fois-ci à travers le diaphragme sous ses côtes, avant de se frayer un chemin jusqu'à son anus et de disparaître – un cycle qui se répéta, sans hâte.
Dans un grand fracas, la porte s'ouvrit brusquement et une vive lumière pénétra à l'intérieur. Deux silhouettes apparurent dehors, toussant, suffoquant sous l'effet de la fumée qui s'échappait de la pièce.
Le serpent accéléra soudainement en transperçant le corps de Zhang Hai, s'enfonçant dans le sol et disparaissant un à un. Au moment où il allait s'évanouir complètement, il sembla rencontrer un obstacle et s'arrêta un instant. Puis, son corps fut secoué violemment, et la force immense qui s'ensuivit projeta le corps raide de Zhang Hai au sol, où il disparut en un instant.
---janeadam
Réponse [20]
: Le professeur Lin et son étudiant entrèrent alors dans la pièce. L’étudiant n’arrêtait pas d’appeler
: «
Directeur Zhang, directeur Zhang…
» Comme leurs yeux n’étaient pas encore habitués à la lumière, ils tournaient en rond en regardant à gauche et à droite jusqu’à ce que le pied de l’étudiant se pose sur le corps de Zhang Hai.
Les deux hommes fixèrent d'un regard vide le corps inanimé de Zhang Hai, un frisson leur parcourant lentement l'échine. L'étudiant jeta nerveusement des regards autour de lui, la voix tremblante de larmes, et demanda : « Professeur Lin, que faire ? Que faire ? Le directeur Zhang est mort ! Le directeur Zhang est mort ! »
Le professeur Lin passa un bras autour de l'épaule de l'étudiant, s'efforçant de le réconforter. Son regard restait fixé sur le corps de Zhang Hai, son inquiétude grandissant sans cesse. Que pouvaient bien être ces choses ? Où les avions-nous offensées ? Ce massacre allait-il vraiment se poursuivre indéfiniment ? L'étudiant, apaisé par sa peur initiale, fut lâché par le professeur Lin qui s'accroupit pour examiner le cadavre de près. Chaque blessure était un trou parfaitement rond et net, aux bords extrêmement précis, comme s'ils avaient été infligés au couteau. Pourtant, à part cela, aucun autre indice !
Le professeur Lin enlaça la taille du corps et fit signe à un étudiant de soulever le haut du corps de Zhang Hai. L'étudiant saisit prudemment le cou de Zhang Hai, et tous deux soulevèrent le corps pour le déposer sur le lit. La tête de Zhang Hai bascula sur le côté, et quelque chose roula de sa bouche pour atterrir directement dans la main de l'étudiant. Ce dernier, surpris, s'arrêta et regarda à l'intérieur. Le professeur Lin observait également la scène à distance.
C'était le corps du monstre que Zhang Hai avait arraché de ses dernières forces dans ses derniers instants, et c'était même son œil. Soudain, il se retourna dans la paume de l'étudiant, se redressa et se mit à trembler légèrement.
Le professeur Lin et l'étudiant furent tous deux stupéfaits. L'étudiant, d'un geste brusque, tenta de jeter l'horrible globe oculaire au sol. Cependant, sa main retomba et le professeur Lin ne vit pas l'œil tomber. L'étudiant ouvrit la paume de sa main et la porta à son visage. À travers ses doigts grêles, le professeur Lin aperçut une expression d'incrédulité se peindre sur son visage. L'étudiant poussa soudain un cri. Puis, le professeur Lin vit apparaître un trou noir sur le dos de sa main, comme une feuille de papier brûlée. Oui, c'était bien un trou noir, car le sang qui s'écoulait continuellement du dos de sa main était complètement noir. Et le trou continuait de s'agrandir ; en un instant, son bord avait déjà atteint le poignet.
L'étudiant perdit son sang-froid et cria bruyamment, essayant de se débarrasser de la substance qui avait déjà fondu dans sa paume.
Il laissa simplement tomber ses cinq doigts en fusion vers le sol, où ils se transformèrent instantanément en un liquide noir. Son bras, tel une bougie qui se consume rapidement, avait fondu jusqu'au coude. Le liquide noir dégoulinait de son bras, dégageant une forte odeur de terre.
Le professeur Lin, abasourdi, observait la scène en silence. Il voulait aider son étudiant, mais un tel massacre dépassait son entendement. Il ne savait comment l'arrêter, et la fonte était si rapide qu'avant même qu'il puisse comprendre ce qui se passait, les flammes maléfiques avaient déjà réduit les corps autrefois vivants en un amas de liquide noir qui s'infiltrait lentement dans le sol. Seule une douloureuse trace d'eau subsistait sur la terre.
Oh mon Dieu!
C’est alors seulement que le professeur Lin comprit qu’il devait quitter la pièce au plus vite. Pris de panique, il recula et, dès qu’il eut franchi la porte, il se mit à courir comme un fou.
---janeadam
Réponse [21] : Le professeur Lin ne se calma qu'après avoir couru jusqu'à chez lui, l'esprit encore hanté par la scène terrifiante qui venait de se produire. C'est alors qu'il comprit véritablement la nature maléfique du monstre. Il n'en avait entendu parler que par d'autres et pensait qu'il ne s'agissait que d'un démon des montagnes ou d'un esprit des eaux, mais après avoir vu le monstre de ses propres yeux, toutes ses suppositions furent balayées. En près de trente ans de recherche en sciences sociales, il n'avait jamais rien vu ni entendu de pareil. La créature était si sanguinaire que si elle avait jamais existé, une bataille cataclysmique avait dû avoir lieu entre les humains et elle, mais… – il secoua la tête
; aucun des souvenirs qu'il avait pu avoir ne correspondait à ce monstre.
Il réfléchit profondément, se remémorant lentement les livres qu'il avait lus et les histoires qu'il avait entendues, année après année. Soudain, une idée lui traversa l'esprit… ? Son corps tout entier tressaillit et il se leva d'un bond ! Aussitôt, son visage devint blême et la sueur imbiba son costume gris Zhongshan jusqu'à le noircir.
« Impossible, impossible… est-ce vraiment possible ? » murmura le professeur Lin. Il sortit en courant de chez lui, ramassa une pelle dans la cour, fixa d'un regard vide la lame luisante, la serra fermement à deux mains, le regard déterminé, comme s'il était terrifié à l'idée de faire ce qu'il désirait. Finalement, il se décida. Il ferma la porte, jeta un dernier regard, puis chargea la pelle sur son épaule et se dirigea vers le chantier. Ses pas étaient lourds, hésitants, comme si son ombre portait en elle d'innombrables instants de solitude et de tristesse.
Les habitants, pressés, répandent la nouvelle : « Le professeur Lin est parti sur le chantier ! »
Le professeur Lin était une célébrité locale. Il avait étudié à l'étranger, reçu une éducation de haut niveau et même été reçu par les dirigeants du gouvernement central – et ce n'étaient là que quelques-uns de ses honneurs. Mais ce qui avait véritablement conquis le cœur des habitants, c'était son expertise face à tant d'événements étranges. Il pratiquait la divination, la voyance et la chiromancie
; ces dons lui valaient un respect indéfectible. Aussi, lorsqu'ils virent le professeur Lin marcher seul vers le chantier – un lieu imprégné d'une atmosphère inquiétante –, leur angoisse des derniers jours trouva soudain un écho. Une personne, puis deux, et de plus en plus de gens suivirent silencieusement le professeur Lin, se dirigeant inexorablement vers le chantier.
Le professeur Lin se renseigna et, guidé par d'autres, arriva sur le site où l'ancien tombeau avait été mis au jour ce jour-là. La terre que Zhang Yongwang avait hâtivement recouverte était d'une couleur nettement différente de celle des alentours. Le professeur Lin commença à pelleter la terre meuble, mais, peu habitué aux travaux physiques, il était déjà à bout de souffle après seulement quelques coups de pelle. Les badauds échangèrent des regards, et plusieurs hommes accoururent, pelles à la main, et le tombeau fut rapidement rouvert. La foule s'amassa autour, formant un cercle serré.
Le professeur Lin prit une inspiration et sauta à terre, provoquant une angoisse terrible chez tous les participants.
Le professeur Lin ferma les yeux pour se calmer, puis les rouvrit et fixa intensément le cercueil, demandant : « Était-il comme ça lorsqu'il a été exhumé ? »
« Non, il y avait bien un couvercle de cercueil, mais il a disparu il y a quelque temps », a répondu quelqu'un plus haut.
Le professeur Lin hocha la tête, épousseta le squelette et prit le fouet pour l'examiner de près. Le manche en bronze était recouvert d'une patine verte et l'inscription qui y était gravée était devenue illisible. Le professeur Lin le leva pour mieux voir, mais la faible luminosité l'obligeait à reculer. Soudain, il entendit un craquement sous ses pieds. Il baissa la tête.
C'est ce papier jaune couvert d'incantations qui tomba au sol le jour de l'inhumation
; plus tard, lorsque Zhang Yongwang déroba le couvercle du cercueil et l'enterra, il le recouvrit de quelques pelletées de terre. À l'instant même, le professeur Lin passait par là lorsqu'il marcha dessus, et le papier, déjà fragile, se brisa instantanément en mille morceaux.
---janeadam
Réponse [22] : Le professeur Lin déposa délicatement le fouet qu'il tenait, s'accroupit lentement et entreprit de nettoyer petit à petit la saleté mêlée aux débris. Peu à peu, les contours des symboles vermillon sur le papier jaune devinrent visibles. Le visage du professeur Lin se crispa. Lorsque les symboles furent parfaitement lisibles, il resta figé, le corps tremblant de tous ses membres, la sueur ruisselant sur le sol. Soudain, il se releva, saisit le fouet et fixa intensément les caractères presque illisibles gravés sur le manche. Enfin, il les reconnut et, au même instant, le désespoir l'envahit. Il ferma les yeux et deux larmes coulèrent au coin de ses paupières.
Le chantier était plongé dans un silence de mort ! Tous retenaient leur souffle, observant le professeur Lin qui pleurait.
Le professeur Lin ouvrit lentement les yeux : « Savez-vous où est passé le couvercle du cercueil ? »
Une agitation s'éleva dans la foule, et un habitant se fraya un chemin jusqu'à l'avant
: «
Zhang Yongwang est rentré chez lui en cachette la nuit de sa mort. J'avais la diarrhée cette nuit-là, et quand je suis allé aux toilettes, je l'ai vu marcher vers le chantier. J'y suis allé plusieurs fois cette nuit-là, et une fois, en rentrant chez moi, je l'ai vu porter une planche et courir à toute vitesse vers sa maison. Je suis sorti juste après qu'il soit passé devant les toilettes, et je l'ai vue clairement, c'était cette planche. Je l'ai aussi vue quand ils creusaient sa tombe ce jour-là.
»
« Quelqu’un a-t-il vu une petite chose rouge ? » demanda alors le professeur Lin.
La foule s'agita de nouveau, et un autre homme se fraya un chemin à travers elle : « Le jour de la mort de Wang Tiegen, lorsqu'on transportait son corps, j'ai vu qu'il serrait fort un morceau de viande rouge foncé dans sa main. Je me suis demandé d'où il tenait cette viande. Nous avions déjeuné ensemble, pourquoi tenait-il un morceau de viande l'après-midi ? Mais il le serrait si fort que je n'arrivais pas à l'ouvrir, alors je n'y ai plus prêté attention ensuite ! »
Le professeur Lin se précipita au sol, écarta la foule d'un geste de la main et courut vers la morgue, suivi de près par la foule. Il se rua sur le corps de Wang Tiegen, arracha la bâche et fixa intensément ses mains.
Il n'y avait rien ; les mains du cadavre étaient vides. L'homme dit avec surprise : « Oui ? Je m'en souviens très bien ! »
Le corps du professeur Lin trembla de nouveau, et dans le silence, sa mâchoire claqua bruyamment. Les gens dans la foule chuchotèrent entre eux, puis finirent par crier : « Qu'est-ce que c'est ? Professeur Lin ! Dites-nous ! »
Le professeur Lin se retourna lentement, le visage encore plus blafard que celui du défunt Wang Tiegen. Son regard absent était troublant. Il semblait s'adresser à tous, et à lui-même en même temps, murmurant : « Deux mille ans… tout était vrai, tout était vrai. J'ai toujours cru que ce n'était qu'une légende… C'était réel… »
Les gens criaient encore plus fort : « Qu'est-ce que c'est ? Dites-le-nous vite ! »
Surpris par le rugissement assourdissant, le regard du professeur Lin se posa finalement sur la foule. Il ouvrit les lèvres et prononça, mot après mot : « Tai-Sui ! »
---janeadam
Réponse [23] : (IV)
Le livre ancien *Shenyi Lun* relate qu'après que Pangu eut séparé le chaos primordial, Gonggong, furieux, frappa le mont Buzhou, Nuwa créa les humains et répara le ciel, Shennong goûta des centaines d'herbes, et qu'après la fusion de l'Empereur Jaune et de l'Empereur Yan, le royaume divin fut établi sur les fondements du monde des humains. Le Bouddha Shakyamuni, Taiyi Zhenjun et l'Empereur de Jade furent respectivement les chefs du bouddhisme, du taoïsme et de la dynastie Qing. Les adeptes du bouddhisme et du taoïsme étaient tous de grands immortels, détachés des affaires du monde. Seul l'Empereur de Jade gouvernait d'innombrables immortels errants, parcourant la frontière entre le royaume divin et le monde des humains. Parmi eux se trouvaient des immortels intègres et vertueux qui intervenaient fréquemment dans les injustices humaines et étaient respectés de tous. Des temples leur étaient dédiés pour y brûler de l'encens et les vénérer, l'encens y brûlant toute l'année, et l'on croyait qu'ils exauçaient tous les vœux. Ces immortels errants sont ce que l'on appelle les dieux bienveillants. Par exemple, Guan Yu est l'incarnation du Saint Martial, Wang Hong est devenu le Dieu du Foyer et Zhao Gongming détient fermement le titre de Dieu de la Richesse. Cependant, certains immortels errants, par étroitesse d'esprit et par esprit de vengeance, se vengent souvent de la moindre transgression des mortels, causant du tort au lieu de leur être bénéfique. Ce sont les dieux maléfiques connus dans le monde des humains. Puisque les pouvoirs des dieux du bien et du mal sont égaux, les dieux du bien sont impuissants à aider les dieux maléfiques lorsqu'ils nuisent aux humains. Ils ne peuvent que s'en remettre à l'Empereur de Jade pour obtenir un jugement équitable. Pour résoudre ce problème, l'Empereur de Jade chargea le Bouddha Shakyamuni de créer les dix-huit cercles de l'Enfer dotés d'une grande puissance et décréta que les dieux maléfiques seraient responsables des Dix Rois de la Réincarnation, des Trente-Six Juges des Enfers et de milliers de démons à tête de bœuf et à tête de cheval. Sans le décret de la Terre Pure, il leur est interdit de quitter les Enfers et d'errer dans le monde des humains. De par leur nature intrinsèquement cruelle, ils étaient parfaitement aptes à se spécialiser dans la capture de l'essence et de l'âme des êtres humains, et à les torturer arbitrairement dans la cité de Fengdu. Ainsi, les habitants du monde humain purent vivre en paix et dans la prospérité.
Le professeur Lin se tenait sur la scène du théâtre du comté, entouré d'une foule dense. Derrière lui se trouvait une banderole sur laquelle on pouvait lire : « Balayez tous les démons et les monstres ! »
Cependant, il existe trois dieux maléfiques que même l'Empereur de Jade n'osa pas exiler définitivement dans le monde des mortels. Deux d'entre eux sont frères, fils de Taiyi Zhenjun, descendus sur Terre. L'Empereur de Jade les nomma l'Impermanence Noire et Blanche, leur permettant de circuler librement parmi les humains. Le troisième est le frère cadet du dieu démon Yuanshi Tianzun, que même ce dernier ne put vaincre. De plus, la guerre entre dieux et démons faisait rage depuis longtemps sans vainqueur. L'Empereur de Jade ne put que l'affecter à servir dans le monde des mortels, celui des humains et les cieux, mais il désobéit. Ce dieu maléfique est Tai Sui, également connu dans les légendes humaines comme le dieu féroce.
La malveillance de Tai Sui réside non seulement dans sa cruauté, mais aussi dans ses différentes incarnations selon l'année. L'axe céleste est constitué des lettres Jia, Yi, Bing, Ding, Wu, Ji, Geng, Xin, Ren et Gui (la chaîne), et l'axe terrestre des lettres Zi, Chou, Yin, Mao, Chen, Si, Wu, Wei, Shen, You, Xu et Hai (la trame). La vie humaine utilise le cycle Jiazi comme unité de changement, un Jiazi durant soixante ans. Tai Sui revêt une incarnation différente chaque année au sein d'un cycle Jiazi. Divinité qui gouverne à tour de rôle les événements majeurs du monde chaque année au cours de ces soixante cycles, Tai Sui est le dieu de l'année le plus puissant parmi les dieux terrestres. Hormis l'Empereur de Jade, presque toutes les autres divinités doivent obéir à ses ordres.
Par conséquent, personne n'osait l'offenser. Dans le monde des humains, en raison de sa position élevée et de son grand pouvoir, il était tenu en haute estime, chacun craignant que le mettre en colère ou l'offenser ne soit préjudiciable à autrui.
Ce qui précède décrit le Tai Sui tel qu'il est relaté dans les ouvrages anciens. Dans les contes populaires anciens, le Tai Sui apparaît généralement dans le monde des humains sous la forme d'une boule de chair, vivant près des cadavres en décomposition, au fond des rivières et dans les vieilles maisons. Durant la période des Printemps et des Automnes, le duc Wen de Jin, Chong'er, marcha accidentellement sur la tête du Tai Sui alors qu'il se baignait dans le fleuve Jin, et ce dernier se vengea. En conséquence, sa famille et son royaume furent anéantis, et il fut contraint à l'exil. Cet événement provoqua également des années de guerre dans la région de Jin, entraînant d'immenses souffrances. Le « Commentaire de Gongyang sur les Annales des Printemps et des Automnes » rapporte : « La troisième année du règne du duc Wen fut une année funeste, marquée par d'étranges événements et de grands malheurs. » Ceci fait référence au désastre dévastateur survenu après avoir offensé le Tai Sui.
Dès lors, l'énergie vitale de Jinzhong fut complètement perdue, et aucun pays ne put subsister longtemps sur cette terre. D'innombrables êtres sacrifièrent leur corps et leur sang pour irriguer cette terre maudite, libérant ainsi les Tai Sui qui erraient à travers le monde. À cette époque, certains Tai Sui étaient aussi grands que des roues de charrette. Même les plus petits, de la taille d'un poing, arboraient un œil sur la tête et apparaissaient dans le monde des humains. Le peuple souffrit atrocement et tenta par tous les moyens d'éliminer les Tai Sui, mais en vain
: ils ne récoltèrent que leur vengeance plus cruelle encore. Plus tard, Taiyi Zhenjun, ne pouvant plus supporter ce spectacle, envoya secrètement son disciple Bai Qingzi dans le monde des mortels pour soumettre les Tai Sui de Jinzhong. Il utilisa le Talisman Anfeng pour… L'esprit des Tai Sui était recueilli comme un élixir intérieur dans le taoïsme, se présentant sous la forme d'une substance rouge sombre dissimulée dans le corps. La forme des Tai Sui dans la région de Jin fut entièrement consignée dans les livres qui leur étaient dédiés. Plus tard, Bai Qingzi reprit son voyage vers l'est, mais, porteur de l'essence de Tai Sui, il ne put franchir la Porte Céleste de l'Est. Il fit donc construire une barbacane à Jin, y enterra son corps et utilisa des talismans pour contenir l'essence de Tai Sui. Il stipula dans son testament que, désormais, Tai Sui serait vénéré chaque année et que son emplacement serait consulté avant tout mariage, funérailles, construction ou déménagement. Tout manquement à cette règle, et toute offense involontaire à Tai Sui, entraînerait la réapparition de sa masse charnelle sur le sol, pouvant causer un désastre.
Cependant, la divinité Tai Sui ayant été vaincue, ces formes restantes ne représentent pas une grande menace pour l'humanité. Certains, animés d'une profonde rancune, peuvent même les affronter à leur guise. On raconte qu'autrefois, certains fouettaient le Tai Sui après l'avoir déterré, et que celui-ci ne pouvait que survivre. D'autres, démembrant le corps du Tai Sui, le mangeaient et vivaient ainsi longtemps. Toutefois, la plupart des gens, encore terrifiés après avoir déterré le Tai Sui, le réenterrent aussitôt et reportent le rituel à un autre jour. Lorsque Zhu Yuanzhang, de la dynastie Ming, se souleva contre la dynastie Yuan, il n'était qu'un novice dans un temple. Affamé, il déterra le Tai Sui et le mangea. Dès lors, il fut transformé et finit par fonder la dynastie Ming. Après avoir établi sa capitale à Pékin, il fut reconnaissant de la grâce du Tai Sui et fit construire un autel sur le site de l'ancienne capitale Yuan, où il offrait des sacrifices chaque année.
Le professeur Lin soupira en terminant son discours. L'assistance, en contrebas, était devenue livide. Seuls quelques quintes de toux étouffées parvenaient de la foule dense.
---janeadam
Réponse [24] : « Dans les ouvrages de sciences sociales que j'ai étudiés, de nombreux livres anciens mentionnent Jinzhong. Cependant, il s'agit souvent de légendes populaires auxquelles je n'ai pas prêté attention. Je pense que le Tai Sui pourrait être comparable au dragon et au phénix de la mythologie, divinisés par les anciens à partir de prototypes animaux étranges. Le Tai Sui pourrait tout simplement être un pangolin rare dans nos plaines. Moins rapide que dans les montagnes et les sols loessiques durs, il aurait été déterré par les hommes lors de leurs travaux de terrassement. Mais je ne m'attendais pas à ce que tout cela soit vrai ! »
«
Tout à l'heure, chez moi, j'étais encore sous le choc de la scène horrible dont j'avais été témoin chez le directeur Zhang. Ce n'est qu'après m'être calmé et avoir soigneusement repensé aux événements que j'ai compris que ces choses avaient toujours été là, car je pouvais lire la haine dans leurs yeux. Plus tard, en faisant remonter à la surface tous les phénomènes étranges dont je me souvenais, j'ai pensé à Tai Sui. À cet instant précis, j'ai même dû me forcer à ne plus y penser. Si c'est bien eux, alors c'est le deuxième désastre que Jinzhong ait jamais connu. Nombreux sont ceux qui ont tenté de fuir, mais qui n'ont pu que rentrer chez eux, morts, au bord de la route. Si c'est vraiment Tai Sui, alors cette fois, il est venu pour détruire la ville. La nature de Tai Sui est si violente
; seul un dieu aussi cruel et féroce pouvait infliger un tel désastre au monde
!
»
« Dès que j'ai ouvert la tombe, mon cœur s'est serré. Toutes les légendes étaient devenues réalité sous mes yeux. Il y avait la dépouille de Bai Qingzi, le talisman pour abriter l'esprit et le fouet en bronze. Mais ce qui m'inquiétait le plus, c'était l'absence de l'élixir intérieur formé par le Tai Sui et du Livre de l'Emprisonnement de l'esprit qui emprisonnait sa forme. À présent, nous pouvons être certains que Wang Tiegen a dû entrer accidentellement en contact avec l'élixir intérieur et est mort après avoir été vidé de son essence vitale par le Tai Sui, qui n'avait pas goûté à la chair humaine depuis mille ans ; le vieil homme qui gardait le corps a probablement lui aussi été accidentellement vidé de son essence vitale par le Tai Sui caché dans la dépouille de Wang Tiegen ; Zhang Yongwang, après avoir rapporté le Livre de l'Emprisonnement, est renaissant sous la forme éveillée par le dieu Tai Sui, et a tué Zhang Yongwang et sa femme ; et mon père… ! »
Le professeur Lin se tut. Il leva les yeux au ciel, laissant les larmes lui monter aux yeux, puis reprit :
« Le “cocon de terre” que mon père a rapporté n’était pas de ceux que nous mangeons habituellement. C’était un vestige du Tai Sui invoqué après avoir absorbé de la chair et du sang. N’ayant pas consommé de chair et de sang depuis longtemps, son corps était blanc comme un champignon. Le Tai Sui pouvait à l’origine se développer dans l’eau, mais après que tous l’eurent lavé, il avait finalement retrouvé sa nature originelle. C’est pourquoi tant de gens ont été tués. Et ce massacre continuera jusqu’à… ! » Le professeur Lin se tut de nouveau.
Un murmure parcourut le public, et quelqu'un cria : « Jusqu'à quand ? »
Le professeur Lin réfléchit un instant, puis frissonna involontairement et déclara : « Après avoir vaincu le dieu Tai Sui, Bai Qingzi dit : « La forme restante de Tai Sui dans le monde ne représente aucune menace, car son esprit est emprisonné. Mais si un jour le dieu Tai Sui venait à disparaître, il faudrait le réintégrer dans son sanctuaire avant qu'il ne retrouve sa forme spirituelle originelle. Autrement, neuf jours plus tard, si le dieu Tai Sui trouve un réceptacle digne de lui, ce ne sera probablement pas seulement Wei Yucheng qui périra ! »
« Cinq jours se sont écoulés depuis l'exhumation de la tombe de Bai Qingzi et la réapparition du Dieu de Tai Sui. Si nous ne parvenons pas à le retrouver et à l'honorer dans les quatre jours qui nous restent, je crains que d'ici là, la Cité de Wei Yu ne devienne une cité morte, le lieu de prédilection du Dieu de Tai Sui – un endroit jonché de cadavres ! »
Un frisson parcourut lentement la foule. Au coin de l'aire de jeux, d'innombrables petits tourbillons s'élevèrent soudain, dansant comme des esprits joyeux. Quelqu'un demanda doucement : « Mais où peut-on trouver le Tai Sui ? Tous ceux qui l'ont trouvé, à l'exception de quelques enfants, sont déjà morts ! »
---janeadam
Réponse [25] : « Oui, c'est l'enfant. » Le professeur Lin interrompit l'homme et dit : « Personne ne s'est demandé pourquoi les enfants qui ont vu Tai Sui sont tous indemnes ? Selon le taoïsme, lorsqu'un enfant naît, une aura maléfique intense se manifeste et persiste jusqu'à l'âge de 18 ans. Après 18 ans, cette aura se dissipe et l'enfant ne peut plus résister à Tai Sui. Mais avant cela, l'aura maléfique, née du désir de survie du nourrisson et de la mort imminente de sa mère, est une aura intimement liée à la vie et à la mort, capable même de faire fuir un dieu aussi redoutable que Tai Sui. Aussi, désormais, tous les enfants devraient rester auprès des adultes, car cela pourrait leur permettre de résister à Tai Sui. Quant à moi, je ferai tout mon possible pour retrouver le dieu de Tai Sui, le soumettre et le réintégrer dans mon sanctuaire. »
La foule se mobilisa dans un chaos indescriptible, chacun se serrant contre les enfants. Innocents et inconscients du danger, les enfants pleuraient et criaient de détresse, submergés par la cohue. Au milieu de ce tumulte, quelqu'un s'écria : « Professeur Lin, ce n'est pas que nous ne vous fassions pas confiance, mais quel est votre moyen de vaincre l'esprit maléfique ? Vous n'avez rien pu faire face à la mort de Zhang Hai. Au lieu de cela, fuyons tous la ville ! Chaque survivant est une chance ! » À ces mots, la foule paniquée se calma et reporta son attention sur le professeur Lin.
Le professeur Lin ne répondit pas immédiatement. Il leva la main gauche, tenant le brin de saule en bronze exhumé du tombeau de Bai Qingzi. Le professeur Lin le contempla, les yeux emplis d'espoir.
Si toutes les légendes et tous les mythes du passé étaient vrais ? Il semblerait que oui. Alors, l'esprit primordial de Tai Sui devrait porter une couronne pourpre et or, être vêtu d'une tenue militaire, brandir une hallebarde dans sa main gauche, une cloche d'invocation dans sa main droite, et se tenir sur des énergies azur et bleues. Cependant, lors de la féroce bataille entre Bai Qingzi et Tai Sui, la cloche d'invocation tomba dans les monts Tianshan et fut recueillie par la Mère Lionne du Tibet, tandis que la hallebarde fut transformée en fouet par Bai Qingzi qui l'emporta. Le pouvoir d'un dieu ne peut se manifester que par l'intermédiaire d'un artefact divin. Si Tai Sui souhaite dominer à nouveau le monde des humains, il viendra sans aucun doute récupérer son artefact divin originel. La Mère Lionne du Tibet possède un pouvoir magique profond, et son fils peut partager le royaume bouddhique avec le Bouddha Shakyamuni. Je pense que Tai Sui n'oserait jamais la provoquer. Par conséquent, il viendra certainement récupérer cette hallebarde.
Ce jour-là, le talisman d'Anfeng fut brisé et le Dieu de Tai Sui revit la lumière du jour. Sa forme était alors incomplète et il dut absorber l'essence et le sang des humains pour se rétablir rapidement. Ces derniers jours, il n'a cessé d'invoquer sa forme originelle et de tuer sans distinction. Les cadavres sont sa nourriture de prédilection. Une fois son esprit et sa forme originels pleinement retrouvés, il cherchera un réceptacle. Il voyagera alors entre les trois royaumes : le ciel, la terre et les enfers. J'ignore s'il existe un ciel et des enfers, mais je sais que lorsque Tai Sui aura trouvé un réceptacle digne de ce nom, la terre n'aura plus sa place.
« C’est pourquoi j’utiliserai ce fouet pour attirer le Tai Sui. Avant que son esprit primordial ne se rétablisse, il ne cherchera pas cet artefact divin. Mais une fois rétabli, il aura besoin de le trouver pour pouvoir se transformer à volonté. Afin d’éviter que le Tai Sui ne prenne quiconque pour victime, je vous confie un talisman que vous devrez porter en permanence. Il s’agit d’un mantra de purification taoïste, à écrire au cinabre sur du papier jaune. Ce talisman, bien qu’il ne puisse empêcher le Tai Sui de vous nuire physiquement, protégera son esprit primordial de tout méfait. Si vous sentez quelque chose tenter de pénétrer de force votre esprit ou votre corps, récitez ce talisman à voix haute. »
Le professeur Lin sortit de sa poche un morceau de papier jaune. Dans la pénombre, plusieurs mots étaient écrits dessus, comme en lettres de sang
:
Namo Samanta Om Mutuo Nam Om Duru Duru Diwei Om Suoha
---janeadam
Réponse [26]
: Wei Yucheng passa le cinquième jour dans la panique. Des centaines de personnes tentèrent de fuir la ville à la faveur de la nuit, mais périrent sur le bord des routes. Beaucoup d’autres perdirent la vie pour avoir oublié qu’ils étaient avec leurs enfants. L’air était saturé d’une odeur de sang, et chacun pouvait entendre et sentir la terre sous ses pieds onduler comme si elle respirait.
Le sixième jour, le professeur Lin mena un groupe pour réinhumer la tombe de Bai Qingzi. Ils y dressèrent un autel selon les six points cardinaux, avec les quatre bêtes divines – le Dragon Azur, le Tigre Blanc, l'Oiseau Vermillon et la Tortue Noire – placées respectivement à l'est, à l'ouest, au sud et au nord. L'Étoile Pourpre accompagnait une fournaise rouge au centre, et l'Étoile Kui, portant une pierre à encre, errait à l'extérieur. Ce jour-là, des milliers de personnes périrent. Les cadavres, laissés sans sépulture pendant des jours, se décomposèrent et une puanteur insoutenable envahit la ville. Sous terre, une activité semblait s'accélérer
; des bâtiments aux fondations fragiles s'effondrèrent les uns après les autres, causant d'innombrables morts et blessés.
Le septième jour, le professeur Lin pria les Trois Purs. Il traça le symbole du Yin et du Yang sur le sol à l'aide de cinabre, d'encre et d'alun. Il érigea des statues des Trois Immortels – Taiyi Zhenxian, Taibai Jinxing et Taishang Laojun – dans les Trois Yeux des Dieux, des Fantômes et des Humains. Ce jour-là, près de dix mille personnes périrent. Les formes de Tai Sui avaient déjà envahi les rues en hurlant. Des fissures apparurent dans le sol, et des brumes bleues et vertes s'en échappèrent, enveloppant Wei Yu d'un voile mortel.
Le huitième jour, le professeur Lin, nu et drapé d'un manteau de plumes, méditait au centre de l'Autel des Six Harmonies, récitant sans relâche des mantras de purification, d'invocation, d'hommage, d'offrande, de refuge, de protection, les mantras du vrai Bouddha, le Mantra des Cent Syllabes, des mantras de dévotion, de paix et d'accomplissement. Dans la ville, empoisonnés par les émanations, certains pleuraient du sang des yeux, d'autres souffraient de craquelures sur tout le corps
; des dizaines de milliers de personnes sombrèrent dans la folie et s'entre-dévorèrent. Les fissures du sol s'élargissaient sans cesse, et un grondement sourd émanait du noyau terrestre, tel un tambour géant ou un cœur qui grossissait peu à peu.
Le neuvième jour, il ne restait plus qu'une poignée d'habitants en ville ; les survivants avaient perdu tout espoir. Toute la ville s'était rassemblée autour de l'Autel des Six Harmonies. Les rires des enfants innocents résonnaient encore, leurs voix cristallines résonnant dans le ciel lointain. Le professeur Lin, qui n'avait rien mangé depuis un jour et une nuit, était assis en tailleur au centre de l'autel, le corps raide, seules ses lèvres bougeaient encore. Son regard était fixé sur le brin de bronze posé devant lui, sans qu'il n'ose se détendre un seul instant.
La terre se mit à trembler, à se soulever, à vaciller, puis à se mettre à vibrer violemment ! Telle une passoire géante, elle se soulevait et s'abaissait brutalement ; les bâtiments de la ville commencèrent à s'effondrer et la poussière s'éleva dans les airs. Une force colossale déchira le sol, telles des gueules béantes et maléfiques, déchirant et dévorant tout sur son passage. Des grondements sourds, mêlés à des cris d'agonie, s'élevaient des profondeurs. Les nuages s'abaissaient sans cesse, pesant lourdement sur nos têtes ; quelque chose s'y agitait rapidement, hurlant comme d'innombrables fantômes vengeurs. L'Autel des Six Harmonies semblait dériver au cœur d'une tempête déchaînée ; les gens, incapables de tenir debout, s'effondrèrent au sol.
Soudain, un mélange d'énergies bleues et vertes jaillit des six côtés de l'Autel des Six Harmonies, l'enveloppant étroitement. Un cylindre gigantesque se dressait entre ciel et terre.
Un vent fort soufflait.
Le professeur Lin leva lentement les yeux, fixant les courants sous-jacents tumultueux. Le fouet en saule de bronze devant lui se mit soudain à trembler.
---janeadam
Réponse [27] : Buzz !
construire!
profit!
construire!