Глава 27

Por suerte, Fang Yizhi no llevó a sus sirvientes al patio por culpa de Yueyao, de lo contrario Yueyao no habría podido escuchar a escondidas.

Sabiendo quién era el responsable, Du He reprimió la risa y dijo indignada: "Esos dos son realmente despreciables, pero ese sirviente de la familia Wu también es muy bueno adulando. ¿Cuándo una mujer respetable de la ciudad de Chang'an empezó a sentir simpatía por un hombre tan frívolo y despreciable?".

"¿No debería ser elegante y apuesto?" Pensando en la belleza discreta pero inteligente del festival de las linternas, Fang Yizhi bajó la mirada hacia su ropa, preguntándose si debería verla vestida así.

Fang Yizhi ya estaba inquieta por el incidente de aquel día en que él se coló en su habitación. ¿Y si realmente lo habían malinterpretado como un mujeriego lascivo?

Al mirar a Fang Yizhi, cuyas cejas estaban ligeramente fruncidas por el disgusto de haber sido engañada, Du He malinterpretó la situación, pensando que había perdido cierto afecto por las mujeres después de haber sido atormentado por Brown en varias ocasiones.

Rápidamente, echó la culpa al amo y al sirviente de la familia Wu. Fang Yizhi, que no tenía concubinas problemáticas en la familia y había sido severamente castigado por el primer ministro Fang, y que desconocía los asuntos entre hombres y mujeres, dijo con cautela: «No es que sea apuesto y galante; es que el segundo hijo de la familia Wu tiene una mente perversa y quería aprovecharse de esa mujer. Aunque mentir está mal, ella sabía que debía buscar a un caballero virtuoso. De esa manera, no se deshonraría aunque la engañaran. Ese estafador te eligió a ti porque pensó que eras un caballero virtuoso».

"Un caballero como usted, ¿le haría el favor a su hermana?" Fang Yizhi pensó que no sería malo que Du He supiera lo que pensaba, así que dijo sin cambiar su expresión.

"Eh." Esta frase dejó a Du Hewen completamente perplejo. Aunque Yueyao era precoz, aún no tenía edad para casarse y no debería haber alcanzado la mayoría de edad todavía.

Al enterarse de que su hermana menor estaba siendo cortejada por su futuro cuñado, sintió una mezcla de emociones, sin saber si alegrarse o enfadarse.

—¿No es así? —preguntó Fang Yizhi, algo desconcertado.

Recordando aquellos años, siempre que Yueyao salía de la mansión, si tenía la oportunidad, se quedaba lejos para protegerla. Al contemplar a aquella joven de temperamento tranquilo y elegante, parecía que con solo mirarla desde la distancia lograba calmar su corazón.

Aunque sabía que estaba mal, rara vez se detenía, y cada vez que volvía, dedicaba mucho tiempo a copiar normas de etiqueta y clásicos.

En tan solo cinco años, esos textos ya habían llenado media habitación. Fang Xuanling, quien vio el gran interés de Fang Yizhi por el estudio de la etiqueta y los clásicos, pensó que realmente se había convertido en un ratón de biblioteca y suspiró para sí mismo al pensar que no había nadie que continuara con su legado.

—Señora, el joven amo y el hijo mayor de la familia Fang la han estado esperando desde hace un rato. Por favor. Al oír las palabras de la sirvienta, Du He finalmente pudo cambiar de tema.

En cuanto Yueyao entró en la habitación, vio la expresión de alivio de su segundo hermano y soltó una risita para sí misma.

Pensando en lo que había oído fuera, dirigió su mirada hacia otra persona.

Al observar a Fang Yizhi, vestido con una prenda mitad seda, mitad gasa, con su rostro apuesto y refinado, sin duda tenía un aire elegante y distinguido.

Sin embargo, antes de que pudiera siquiera mirarlo un par de veces, vio que la persona se incomodaba e intentaba apartar la mirada. Recordando que ahora era una joven de familia adinerada, no podía quedarse mirando a la gente de esa manera.

Apartó rápidamente su mirada escrutadora, se giró hacia un lado y dijo cortésmente: «Saludos, hermano mayor y hermano menor de la familia Fang. Fue culpa de Yueyao. Simplemente me fijé en el estampado de la túnica del hermano mayor y me pareció bastante original, así que le eché un segundo vistazo».

"Está bien, está bien. Este vestido lo bordó Yiyu. No sé de dónde salió el diseño." Fang Yizhi miró a Yueyao, que solo le llegaba al pecho, y sinceramente hizo una reverencia en respuesta.

Al observar la actitud ambigua y cortés de ambas personas, Du He sintió que no había lugar para él en la habitación.

Pero pensando en Yueyao, que acababa de cumplir la mayoría de edad, le costaba mucho entregarla a otra persona tan fácilmente. Así que se adelantó para separarlos y dijo: «Nosotros, los jóvenes, no sabemos mucho sobre los bordados de una señorita. Si Yueyao quiere saber, puede ir a la familia Fang y preguntarle a la hermana menor. Da la casualidad de que mamá también le ha pedido al hermano Fang que venga a recogernos para una reunión en la mansión».

Al oír que la iban a enviar a la residencia Fang, Yueyao pensó que, puesto que había ido al templo a copiar escrituras budistas, iba vestida de forma muy sencilla, y que sería algo descortés que fuera a la residencia Fang en ese estado.

Mirando a su segundo hermano con expresión preocupada, bajó la mirada hacia su túnica confuciana color jade y dijo: "¿Qué tal otro día? Yueyao va vestida demasiado sencilla hoy, lo que podría ser una falta de respeto hacia la señora".

Cuando Fang Yizhi vio que Du He dudaba tras escuchar las palabras de Yueyao, temiendo que si no iban ese día, no podría volver a verlos si iba al Palacio del Este a estudiar otro día, rápidamente dijo: "Mi familia ya sabe que he venido a recibirlos. Si no logro traerlos de vuelta, pensarán que estoy causando problemas y causándoles dificultades".

«Además, puesto que la hermana Du ha venido al templo budista a rezar por la longevidad de su familia, debería vestir con sencillez. Madre no se ofenderá por esto. Les agradecería que el hermano y la hermana Du le mostraran respeto a su hermano mayor». Tras terminar de hablar, Fang Yizhi juntó las manos e hizo una profunda reverencia.

Al verlo así, Du He rápidamente extendió la mano para detenerlo, mirando a Yue Yao con la mirada, preguntándole en silencio qué debía hacer.

Al escuchar las palabras de Wen Wan y lo que acababa de oír, sintió curiosidad por Fang Yizhi.

Esto no guarda semejanza alguna con el hombre que, sin avisar a nadie, se coló en su habitación aquella noche, intentó razonar con ella y la amenazó y tentó con oro.

¿Podría ser que la persona que estaba frente a nosotros ese día no fuera Fang Yizhi?

«Como al hermano Fang no le importa, mi hermano y yo, por supuesto, los acompañaremos a la residencia Fang para presentar nuestros respetos. Sin embargo, no estamos seguros de si las cosas que Yueyao preparó para la familia Ling todavía están en nuestra casa. ¿Podrían esperar un momento para que Yueyao pueda ir a buscarlas antes de ir?». Anteriormente, Yueyao rara vez visitaba la residencia Fang, alegando que no se encontraba bien. Sin embargo, ahora que se siente mejor, es natural que vaya. Las cosas ya estaban preparadas.

Al oír las palabras de Yueyao, Fang Yizhi comprendió que los objetos que la señora Du había mencionado antes habían sido preparados por ella misma. Su sonrisa se acentuó y respondió: «En ese caso, no es necesario. Señora Du, pida a sus doncellas que busquen todos los objetos y que el mayordomo Ruan me acompañe. Ya están esperando fuera del templo».

El hecho de que su madre tuviera tanta prisa por enviarlas hizo que Yueyao y Duhe se sintieran bastante extrañas, pero como las cosas ya habían llegado a ese punto, no dijeron nada más y respondieron cortésmente al saludo, diciendo: "Entonces tendremos que molestar al hermano Fang".

Yueyao llamó a Ziyun y Luyi, que la acompañaban, y les dijo que fueran a la sala de meditación contigua para recoger sus cosas. Poco después, abandonaron el templo budista.

**********

Las familias Fang y Du residían en el Mercado del Este, una en el sur y la otra en el norte; les tomaría aproximadamente el tiempo que se tarda en tomar dos tazas de té para ir a caballo entre ambas.

En cuanto bajó del carruaje, vio a Fang Yiyu parada afuera de la puerta. Al ver a Yueyao bajar, se acercó a ella con una sonrisa y le dijo: "Me cuesta mucho invitar a mi futura cuñada. Llevo tanto tiempo esperando afuera que me duele el cuello".

Yueyao nunca había sido objeto de burlas así. No era una niña ingenua, pero su bonito rostro se sonrojó de vergüenza y apretó los labios, sin saber cómo responder.

Antes de que Fang Yiyu pudiera decir algo más en tono de broma, un niño de seis o siete años con el pelo recogido en un moño salió corriendo por la puerta, seguido de cuatro criadas y dos ancianas. Salió dando saltitos, mirando a Yueyao como si nunca la hubiera visto antes. Algo reservado y tímido, corrió al lado de Fang Yizhi, tiró suavemente de su manga y dijo con timidez: «Hermano mayor, mamá te espera en la sala principal. Quiere que entres rápido».

Nota de la autora: ¿Alguien entiende las pequeñas bromas de Zhao Cai? La cantidad de favoritos que han bajado es realmente frustrante, ¡a partir de ahora solo publicaré actualizaciones diarias! Olvídense de capítulos extra, perdí más de diez favoritos con cada uno, Zhao Cai es demasiado tímido para hacer eso.

☆、Capítulo 63

En una cálida tarde de primavera, el aire era tan agradable que daba sueño.

Yueyao y Duhe fueron conducidos al salón principal por los tres hermanos Fang.

Al ver a la señora Fang, que era algo rellenita, me costaba creerlo, aunque no era la primera vez que la veía. Esta esposa virtuosa y de rostro bondadoso era la misma que se había bebido un tarro entero de vinagre para rechazar la belleza que Su Majestad le había concedido a su marido.

Sin embargo, al ver a los dos hijos y a la hija en la habitación, y observar el orgullo y la alegría evidentes en los ojos de la señora Fang cuando los miraba, parece que la maternidad trae consigo mucha fuerza.

"Yueyao (Du He) saluda a la señora Fang." Las dos mujeres hicieron una reverencia cortés y dijeron.

Desde el momento en que Yueyao entró en la habitación, la señora Fang la había estado observando de reojo. Al ver que el rostro de Yueyao era claro y sonrosado, supo que no era débil. Ahora, al ver que Yueyao era educada en sus saludos, le cayó aún mejor.

"Levántense rápido, todos. He visto a He'er venir a la mansión buscando a Yi'ai varias veces, pero debe haber pasado un tiempo desde que vi a Yueyao. Vengan rápido para que pueda verlas bien." La señora Fang levantó la mano para hacerle señas a Yueyao para que se acercara, su actitud era muy diferente a la de una jovencita reservada, y dijo con una sonrisa.

Al ver la franqueza de la señora Fang, las preocupaciones de Yueyao disminuyeron un poco. Aunque estaba acostumbrada a su comportamiento tranquilo y correcto, le entristecería que siguiera así todos los días sin un momento de descanso.

Es mejor revelar tu verdadera naturaleza cuanto antes, para que la señora Fang tenga una idea de lo que está pasando y pueda manejar mejor las cosas en el futuro.

Sin necesidad de ayuda, Yueyao se levantó ágilmente, sin mostrar temor alguno. Se acercó a la señora Fang y le dijo con una sonrisa radiante: «Es culpa de Yueyao. Quería venir en cuanto me sintiera mejor, pero habría sido muy vergonzoso venir con las manos vacías. Aunque sé que la señora es bondadosa y no se enfadaría conmigo, no daba buena impresión. Mi madre no sabía que a la señora le encantan las fiestas, así que se quedó en casa y le bordó un vestido carmesí».

Tras terminar de hablar, se giró para mirar a su segundo hermano, quien asintió y salió. Poco después, se acercó con dos personas que llevaban algo cubierto con una tela de seda.

Yueyao se acercó sonriendo, probó con delicadeza el contenido con la mano y condujo a la criada que estaba a su izquierda hasta la señora Fang.

—Por favor, eche un vistazo, señora —dijo Yueyao, levantando con su delicada mano la tela de seda que cubría la bandeja de madera.

Las prendas estaban dobladas y colocadas en una bandeja de madera. Lo primero que llamó la atención fue el cuello recto del vestido carmesí. "¿Qué es esto?", preguntó la señora Fang.

Yueyao sonrió levemente a la señora Fang y le pidió a Yiyu que la ayudara a recoger la ropa.

Ante todos apareció un vestido aún más magnífico que el traje de baile, pero que a la vez resultaba aún más elegante y lujoso gracias a su color carmesí y sus bordados de peonías.

El collar está formado por dos cuentas de jade a cada lado, una delante y otra detrás, conectadas a los hombros de las mangas, que pueden cubrir los hombros o llevarse directamente con los hombros al descubierto.

Las mangas estaban forradas con seda de color liso y cubiertas con una fina capa de gasa que, combinada con las mangas interiores de color carmesí que fluían con naturalidad, recordaba a las ondas en el agua.

Las mangas y el pecho son negros con ribetes de peonías rojas bordadas, lo que añade un toque de sofisticación.

Por no mencionar el dobladillo caído de su vestido, que, aunque estaba hecho de un material desconocido, tenía una caída más voluminosa, y las peonías bordadas parecían flores de verdad. Todos en la sala la miraron con incredulidad.

La señora Fang, mayor y con más experiencia, aunque todavía algo reacia a apartar la mirada, mantuvo la compostura, sonriendo a Yueyao y diciendo: «Yao'er, eres tan considerada. Este vestido es demasiado valioso; no debería aceptarlo, pero me gusta tanto que lo aceptaré sin dudarlo. Estas pulseras de jade fueron un regalo de mi suegra. Pensaba darte una después de que te casaras con la familia Fang, pero ahora mismo no tengo un regalo adecuado para corresponder. Como de todas formas son tuyas, te las daré primero».

«Señora Fang, es justo que Yueyao le muestre respeto. ¿Cómo podría yo aceptar un regalo a cambio? No, Yueyao no puede aceptarlo». Yueyao observó la pulsera de jade de alta calidad. Esto no solo era un reconocimiento de ella como futura nuera mayor, sino también una implicación de que la familia Fang le sería entregada en el futuro. ¿Cómo se atrevería Yueyao a aceptarlo? La rechazó apresuradamente.

Cuando la señora Fang vio que Yueyao había comprendido el significado de sus palabras, se sintió aún más satisfecha y miró a Yueyao con aún más cariño.

Aunque esta pulsera de jade es de buena calidad, no se compara con la pulsera de jade cálido que llevas en la muñeca. Es comprensible que a Yao'er no le guste. La señora Fang sabía que la familia Du adoraba a su hija menor. No esperaba que estuvieran dispuestos a hacerle una pulsera de jade cálido. Pero al pensar en ello, se sintió aún más decidida a darle las pulseras que llevaba en la muñeca a Yueyao. Por lo tanto, deliberadamente le puso las cosas difíciles.

Como era de esperar de la esposa del ama de llaves, aunque no haya gente problemática en la familia, la señora Fang proviene de una familia adinerada y tiene algunos ases bajo la manga.

Yueyao negó con la cabeza y sonrió con amargura para sus adentros, pero no lo demostró. Dijo: «No me atrevo a rechazar el regalo de una anciana. Me da vergüenza aceptarlo».

A la señora Fang no le importaba si se sentía culpable o no. Cuando vio a Yueyao quitarse la cálida pulsera de jade de su muñeca y ponerse la que la señora Fang le había regalado, su sonrisa se acentuó.

Ahora que era su nuera, la señora Fang abandonó su anterior porte digno y sonrió mientras le arrebataba la ropa a Yu Yu. Luego le dijo a Fang Yizhi que tratara bien a su cuñado y condujo a Yue Yao hacia la casa principal, detrás del salón principal.

Yueyao solo tuvo tiempo de conseguir que las dos personas que llevaban las bandejas de madera la siguieran y de que Du He entregara los regalos a la familia Fang antes de que la arrastraran y desapareciera.

Fang Yiyu, que aún no se había cansado de tanta ropa, estaba a punto de seguirlas cuando Yueyao dijo que ella también tenía un regalo. En lugar de eso, se dio la vuelta y corrió hacia Du He, mirándola fijamente.

Al ver a su madre y a su hermana en tan lamentable estado, Fang Yizhi negó con la cabeza con una sonrisa de impotencia y se inclinó ante Du He para disculparse, diciendo: "Por favor, perdóname".

Du He sabía perfectamente cuánto les gustaba a las mujeres la ropa bonita. Dado que Yueyao se la había hecho a la señora de la familia Fang, su propia madre, naturalmente, también tendría que tenerla.

Qianniang miró la ropa, pero a pesar del frío invernal, hizo añadir dos braseros de carbón más a la habitación. Los usó todo el día sin salir de casa.

No fue hasta que Du Ruhui regresó a casa al atardecer que los dos comieron dentro de la habitación. No fue hasta el día siguiente, cuando ya era de día, que Qianniang salió de la habitación con las mejillas sonrojadas.

"No es nada. Mi amable madre es igual. Por cierto, Yueyao sabe que te gusta leer, así que mandó a alguien a copiar todos los libros que encontró en casa y enviártelos. Hay demasiados, así que tendré que pedirle al hermano Fang que arregle una habitación para ellos." Du He dijo con una sonrisa resignada, pensando que Yueyao ya había enviado la mayoría de los libros de su habitación como preparación para el futuro.

Si Fang Yizhi no hubiera sido un poco racional al escuchar las palabras de Du He, habría actuado como la señora Fang, arrastrando a Du He a ver los libros que Yueyao le había dado.

Aun así, hizo una profunda reverencia a Du He.

Fang Yize se alegró al ver a su madre y a su hermano mayor recibir regalos, y también sintió curiosidad por saber si él recibiría uno. Se asomó por detrás de Fang Yize, se llevó su manita a la boca y miró a Du He.

Du He se fijó en Fang Yize cuando lo vio fuera de la residencia Fang. Al pensar en el anterior, que había fallecido de una enfermedad repentina a una edad tan temprana, sintió mucha tristeza.

Agachándose y sonriendo, Fang Yize preguntó: "¿Es este Yize?"

Sí, mi cuarto hermano era débil de pequeño, así que mi madre lo controlaba muy estrictamente. Solo ahora que ha crecido, permite que las criadas y los sirvientes lo acompañen a jugar en el patio durante media hora. Al pensar en su inteligente y sensato tercer hermano, Fang Yizhi seguía sintiendo mucha tristeza.

Al oír su pregunta, la habitación quedó en silencio. Du He llamó apresuradamente a Xing'er para que trajera las cosas y ordenó que trajeran una caja muy llamativa y ornamentada, incrustada con oro, plata y piedras preciosas. Abrió la cerradura dorada, del tamaño de la palma de un niño, y le entregó la llave a la pequeña mano de Fang Yizhi.

"Segundo hermano Du, esto es demasiado valioso", exclamó Fang Yizhi sorprendido al ver que el regalo era para su hermano menor, que tenía apenas cinco años.

Du He miró con disgusto a Fang Yizhe, que parecía algo asustado. Luego le sonrió tranquilizadoramente y abrió la caja de madera para que viera lo que había dentro.

Dirigiéndose a Fang Yizhi, le susurró: "Los regalos fueron elegidos por Yueyao para Yize. Si deseas rechazarlos, ve a hablar con ella".

Tras decir eso, se giró hacia Fang Yize con una sonrisa, sacó la manta blanca doblada que estaba en la caja, la extendió entre los dos y luego sacó el contenido de la caja y lo puso sobre la manta.

"Todas estas son cosas que tu hermana Yueyao encontró para que jueguen. Esta cajita de madera contiene bloques de construcción que se pueden armar de muchas formas. Primero, déjenme mostrarles cómo hacer un carruaje." Mientras hablaba, les enseñó, y enseguida los dos estaban jugando juntos.

Al ver que tanto su hermano mayor como el menor habían recibido sus regalos, Fang Yiyu, aunque también encontraba muy interesantes las cosas que había en la caja de madera de su hermano menor, seguía deseando tener su propia ropa al pensar en la de su madre. Hizo un puchero con tristeza, y se le llenaron los ojos de lágrimas.

Fang Yize solía ser mimado por Yu Yu, y ahora que había conseguido algo divertido, ya que su madre no estaba cerca, naturalmente quiso jugar con su hermana mayor.

Al ver a su hermana con expresión de disgusto al observar los objetos sobre la manta, Fang Yize, aunque reacia, se levantó y se acercó a Fang Yiyu, diciéndole en voz baja: "Si no te gusta, no volveré a jugar con él. No llores, hermana".

Al oír esto, Du He se dio cuenta de que aún le faltaba un regalo. Se dio una palmada en la frente, juntó las manos en señal de disculpa y dijo: «Todo es culpa del hermano Du. Zi Yun, por favor, entrega rápidamente el regalo que tu joven le dio a la hermana Fang».

Al oír las palabras de Yize, Fang Yiyu sintió una calidez en el corazón. Al ver a Du He así, quiso rechazarlo por orgullo, pero pensando que Yueyao lo había preparado todo con esmero, resopló suavemente, se inclinó y le dijo unas palabras a Yize, indicándole que volviera a jugar en la manta.

Al alzar la vista de nuevo, vi a la criada llamada Ziyun guiando a una mujer que llevaba una bandeja de madera hacia el interior de la casa. Supuse que era una sirvienta y no le presté atención.

Al ver que Fang Yiyu estaba enfadado con él, Du He le pidió a Ziyun que hablara en su nombre.

"Señora, además de la ropa y los cinco patrones que nuestra joven ama bordó ella misma, también le envió un broche, ya que enseña bordado realista", dijo Ziyun, señalando cada artículo mientras hablaba con la señora Fang.

Ahora, todos consiguieron lo que querían, excepto Fang Yi'ai, que estaba ausente.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения