Глава 454

Менее чем за час авиабаза Кадена, представлявшая собой полные руины, превратилась обратно в примитивную базу. Следует признать, что эффективность американских вооруженных сил действительно очень высока.

«Бум…» Имея большой запас топлива в качестве резерва и солдат армии, находящихся в состоянии повышенной готовности в качестве телохранителей, истребители, приземлявшиеся на авиабазе Кадена, часто взлетали для патрулирования вод вокруг базы. Можно сказать, что при такой интенсивной разведке для морской армии было бы невыполнимой задачей провести внезапную десантную операцию!

После приземления древние гигантские мечехвосты станут идеальной целью для американских истребителей. Если только Е Янчэн не сошёл с ума, он никогда не отдаст приказ о высадке древних гигантских мечехвостов, пока не будет устранена угроза со стороны истребителей!

Когда Е Янчэн вёл группу спецназа ВВС к острову Окинава, группа американских солдат численностью около 1500 человек, полностью вооружённых, ворвалась на авиабазу Футенма в городе Окинава. Эта база располагалась на окраине города и была единственной небазовой территорией, пережившей последнюю катастрофу.

После непродолжительного отдыха на практически неповрежденном аэродроме и подготовки всего необходимого, подполковник Томпсон отдал приказ, и 1500 солдат армии США покинули аэродром Футенма, словно волки, начав поисковую операцию...

«Брат Лю, брат Лю, случилось что-то ужасное!» Примерно в 400 метрах от авиабазы Футенма юноша лет восемнадцати-девятнадцати в панике бросился вверх по лестнице, ворвался в гостевую комнату и закричал на молодого человека, сидевшего на диване и занятого работой за ноутбуком: «Случилось что-то ужасное, Мэй…»

«Поговорим позже». Прежде чем молодой человек успел закончить фразу, тот, кто держал ноутбук, поднял голову и, с расслабленной улыбкой указывая на экран компьютера, прервал его: «Сначала я выберу фотографии, которые сделал сегодня, и выложу их в свои социальные сети, чтобы показать всем. Восходы и закаты на Окинаве поистине прекрасны; они, безусловно, будут невероятно завидовать!»

"Но..." Лицо мальчика побледнело, и он уже собирался что-то сказать, дрожа, когда из-за открытой двери послышался шум: смесь торопливых шагов и тихих ругательств...

«Эй, Сяо Хуэйцзы, где И Тин и Нана?» Только тогда молодой человек, державший ноутбук, закрыл его, посмотрел на стоящего перед ним парня со странным выражением лица и спросил: «Они разве не ходили с тобой гулять?»

"Я……"

"Бах!" Не успел мальчик договорить, как полуоткрытая дверь распахнулась, и в поле зрения брата Лю появились трое полностью вооруженных американских солдат...

"Китайский?"

«Да». Сердце брата Лю замерло, и он нерешительно кивнул...

«Уведите их!» — взмахнул рукой американский солдат, направив свой тёмный ствол ружья прямо на брата Лю и ошеломлённого мальчика!

Глава 495: Сражались ли мы когда-нибудь с ним?

Отряды американских солдат, словно волки, обыскали почти весь город Окинава. Туристов и бизнесменов, китайцев — никто не был пощажен. Всех их собрали на авиабазе Футенма. Со временем всё больше и больше китайцев сопровождали туда американские солдаты со всех сторон и брали под охрану!

Внезапная катастрофа вызвала беспрецедентную панику среди всего китайского населения, находившегося под охраной. Под прицелом американских солдат люди пребывали в смятении, но никто не осмеливался на побег, поскольку единственным выходом была смерть.

Безоружные китайцы были бессильны противостоять оружию американских солдат. Под огромной угрозой молчание и страх стали двумя совершенно разными состояниями. Одни молчали, другие кричали от ужаса. Никто не знал, что произошло!

Вся операция по поиску и задержанию длилась более двух часов. После завершения поисков более 1500 американских солдат, постепенно рассеявшихся по территории базы Футенма, собрались там и окружили китайцев, которых загоняли туда слоями...

«Вам не нужно бояться, потому что мы вас защищаем». В разгар всеобщей паники перед почти шестьюстами присутствующими китайскими гражданами появился подполковник Томпсон, руководитель операции. Солнце уже взошло, но для этих арестованных китайских граждан это было предвестником темноты…

Подполковник Томпсон низким голосом сказал им: «Согласно последним разведывательным данным, группа из примерно пятидесяти членов террористической организации Восточного Туркестана проникла в город Окинава. Их цель — убить вас и продемонстрировать китайскому правительству, что борьба с терроризмом — это общая ответственность всех стран. В целях вашей безопасности мы решили временно разместить вас здесь. Как только угроза будет устранена, вы сможете безопасно покинуть город!»

Эти слова были произнесены с абсолютной уверенностью, но как могли присутствующие китайцы быть глупцами? Почти никто не поверил словам Томпсона, но под угрозой его оружия им оставалось лишь подавлять гнев и терпеть его силой.

Бросив взгляд на молчаливых китайцев, подполковник Томпсон, как обычно, объясняя причину, приподнял уголок рта, тихо фыркнул и тут же вспомнил приказ из штаба…

«По прибытии на остров Окинава вы должны немедленно арестовать всех китайцев, находящихся на острове, и держать их под строгой охраной!» Такой приказ ему отдало командование, и он был лишь первым из исполнителей этого приказа, ответственным за всестороннее расследование в городе Окинава.

Помимо американских солдат под командованием подполковника Томпсона, в этой операции на островах Окинава примут участие более 12 000 американских солдат с целью полного ареста всех китайцев на островах, ограничения их личной свободы и установления за ними строгого наблюдения!

Согласно обсуждениям между командованием и Белым домом, все согласились, что управлять глубоководными чудовищами могут только китайцы, и, скорее всего, они скрываются на островах Окинава. Судя по последней атаке и передвижениям этих морских чудовищ, кто-то на берегу должен был знать местоположение военной базы, прежде чем управлять ими и атаковать военную базу на берегу!

Другими словами, американцы считали, что китайцы, способные контролировать глубоководного монстра, скрываются где-то на острове. Захватив всех китайцев и собрав их вместе, они могли бы держать их под контролем и даже заставить скрывающихся в тени китайцев пойти на отчаянные меры, тем самым достигнув желаемого американцами уровня!

Что касается того, вызовет ли столь масштабный обыск и арест китайцев сильный протест со стороны китайского правительства, то, независимо от эффективности этого протеста, предлог, использованный американскими военными, достаточно убедительно это опровергает!

Предлог ужасен, но, несомненно, очень практичен. Используя в качестве предлога защиту китайских граждан от опасности в случае террористической атаки, всех китайских граждан собирают вместе и обеспечивают им усиленную охрану. После этого убивают нескольких предполагаемых «террористов» из террористической организации Восточного Туркестана. Поскольку все китайские граждане остаются невредимыми, китайское правительство не только не может винить Соединенные Штаты, но и должно их благодарить!

Даже если в результате будут убиты или ранены китайские граждане, вся вина может быть возложена на террористические организации. Соединенные Штаты все равно могут дистанцироваться от проблемы и использовать террористические организации как предлог для обманных действий. Американцы играют в эту игру уже давно. Много лет они выкрикивают лозунги о борьбе с террористическими организациями, в то время как тайно поддерживают другие террористические организации и используют их существование для сохранения своего положения мирового полицейского!

В этом и заключается идея Соединенных Штатов. Хотя на первый взгляд она кажется полной лазеек, при более внимательном рассмотрении она оказывается безупречной, потому что вы просто не можете предоставить никаких полезных доказательств того, что Соединенные Штаты лгут!

Объединение китайских граждан — это лишь первый шаг в этой операции...

Объявив перед всеми причину обеспечения безопасности, подполковник Томпсон покинул зону задержания. Однако менее чем через десять минут он вернулся на прежнее место с мрачным выражением лица. Его темные глаза обвели взглядом всех присутствующих, и он на беглом китайском произнес: «Мы только что получили информацию о том, что среди вас находятся три члена террористической организации Восточного Туркестана!»

Случайное навешивание ярлыков на людей — ещё один распространённый приём в Соединённых Штатах. Услышав слова подполковника Томпсона, выражения лиц всех китайцев одновременно изменились. Брат Лю, арестованный в отеле, уже нашёл двух своих спутниц, арестованных ранее. Услышав слова подполковника Томпсона, он невольно слегка изменил выражение лица и сердито воскликнул: «Наши жизни и смерти — не ваше дело, американцы!»

Слова брата Лю вызвали огромную волну эмоций. Все пришли в возбуждение, услышав крик брата Лю: «Наши жизни вас не касаются, американцы!»

Крики были оглушительными. Выражение лица подполковника Томпсона изменилось, его мрачный взгляд остановился на брате Лю. Он повернул голову и жестом указал подбородком на двух солдат, которые понимающе кивнули…

«Чего вы хотите?» Когда двое вооруженных солдат, словно волки, набросились на толпу, некоторые китайцы, собравшиеся вокруг брата Лю, не удержались и встали перед ним, громко допрашивая двух американских солдат.

"Щелчок..." Но двое вооруженных солдат полностью проигнорировали их, подняли оружие и с двумя щелчками зарядили патроны. Темные дула пистолетов прижались к груди двух стоявших перед ними мужчин, их холодные глаза вызывали мурашки по коже...

Брата Лю увели двое солдат, потому что, когда они заряжали оружие, раздалась серия щелкающих звуков, которые были крайне жуткими.

Задержав Лю Гэ, этого хулигана, подполковник Томпсон повернулся и ушел, не сказав ни слова. Десять минут спустя…

«Сэр, если мы продолжим сражаться, этот китаец может не выдержать». В низком здании на авиабазе Футенма Лю Гэ, попавший в плен, был уже на грани смерти после избиения несколькими американскими солдатами. Солдат взглянул на едва дышащего Лю Гэ и, немного помедлив, посмотрел на подполковника Томпсона, который за всё это время задал лишь несколько вопросов.

«Сражение?» Услышав слова солдата, подполковник Томпсон нахмурился. «Мы с ним сражались?»

"Что?" Солдат был ошеломлен, безучастно уставившись на подполковника Томпсона и долгое время не в силах произнести ни слова.

Бросив взгляд на ошеломленных солдат и поняв, что этот брат Лю не тот организатор, которого они искали, подполковник Томпсон небрежно произнес фразу и повернулся, чтобы покинуть импровизированную комнату для допросов: «Сержант, этот китаец был атакован террористической организацией Восточного Туркестана во время нашего сопровождения и, к сожалению, погиб».

«Это…» Солдат на мгновение замешкался, а затем понял, что имел в виду подполковник Томпсон. Он оглянулся на брата Лю, избитого до неузнаваемости, и, выпрямившись по стойке смирно, отдал строгий салют удаляющейся фигуре подполковника Томпсона: «Да, подполковник!»

Из импровизированной комнаты для допросов раздался приглушенный выстрел...

Услышав выстрел, подполковник Томпсон усмехнулся и усмехнулся. Ну и что, если он мертв? Нет ничего, чего бы он не смог сделать.

Для него убийство брата Лю решило бы множество проблем. В противном случае, если бы он появился перед избиваемым китайцами и остались бы какие-либо улики, его бы обвинили в издевательствах над китайскими гражданами, чего он не смог бы вынести!

Вместо того чтобы ранить людей, лучше устранить угрозу одним выстрелом. В конце концов, если предлогом служит террористическая организация Восточного Туркестана, разве не нормально, если несколько человек погибнут или получат ранения?

В отличие от равнодушной реакции подполковника Томпсона, трое человек, прибывших на Окинаву вместе с братом Лю — мужчина и две женщины — сильно задрожали, услышав выстрел. Затем восемнадцати- или девятнадцатилетний юноша, которого брат Лю называл Сяо Хуэйцзы, в ярости закричал: «Вы, звери, я буду сражаться с вами до смерти!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890 Глава 891 Глава 892 Глава 893 Глава 894 Глава 895 Глава 896 Глава 897 Глава 898 Глава 899 Глава 900 Глава 901 Глава 902 Глава 903 Глава 904 Глава 905 Глава 906 Глава 907 Глава 908 Глава 909 Глава 910 Глава 911 Глава 912 Глава 913 Глава 914 Глава 915 Глава 916 Глава 917 Глава 918 Глава 919 Глава 920 Глава 921 Глава 922 Глава 923 Глава 924 Глава 925 Глава 926 Глава 927 Глава 928 Глава 929 Глава 930 Глава 931 Глава 932 Глава 933 Глава 934 Глава 935 Глава 936 Глава 937 Глава 938 Глава 939 Глава 940 Глава 941 Глава 942 Глава 943 Глава 944 Глава 945 Глава 946 Глава 947 Глава 948 Глава 949 Глава 950 Глава 951 Глава 952 Глава 953 Глава 954 Глава 955 Глава 956 Глава 957 Глава 958 Глава 959 Глава 960 Глава 961 Глава 962 Глава 963 Глава 964 Глава 965 Глава 966 Глава 967 Глава 968 Глава 969 Глава 970 Глава 971 Глава 972 Глава 973 Глава 974 Глава 975 Глава 976 Глава 977 Глава 978 Глава 979 Глава 980 Глава 981 Глава 982 Глава 983 Глава 984 Глава 985 Глава 986 Глава 987 Глава 988 Глава 989 Глава 990 Глава 991 Глава 992 Глава 993 Глава 994 Глава 995 Глава 996 Глава 997 Глава 998 Глава 999 Глава 1000 Глава 1001 Глава 1002 Глава 1003 Глава 1004 Глава 1005 Глава 1006 Глава 1007 Глава 1008 Глава 1009 Глава 1010 Глава 1011 Глава 1012 Глава 1013 Глава 1014 Глава 1015 Глава 1016 Глава 1017 Глава 1018 Глава 1019 Глава 1020 Глава 1021 Глава 1022 Глава 1023 Глава 1024 Глава 1025 Глава 1026 Глава 1027 Глава 1028 Глава 1029 Глава 1030 Глава 1031 Глава 1032 Глава 1033 Глава 1034 Глава 1035 Глава 1036 Глава 1037 Глава 1038 Глава 1039 Глава 1040 Глава 1041 Глава 1042 Глава 1043 Глава 1044 Глава 1045 Глава 1046 Глава 1047 Глава 1048 Глава 1049 Глава 1050 Глава 1051 Глава 1052 Глава 1053 Глава 1054 Глава 1055 Глава 1056 Глава 1057 Глава 1058 Глава 1059 Глава 1060 Глава 1061 Глава 1062 Глава 1063 Глава 1064 Глава 1065 Глава 1066 Глава 1067 Глава 1068 Глава 1069 Глава 1070 Глава 1071 Глава 1072 Глава 1073 Глава 1074 Глава 1075 Глава 1076 Глава 1077 Глава 1078 Глава 1079 Глава 1080 Глава 1081 Глава 1082 Глава 1083 Глава 1084 Глава 1085 Глава 1086 Глава 1087 Глава 1088 Глава 1089 Глава 1090 Глава 1091 Глава 1092 Глава 1093 Глава 1094 Глава 1095 Глава 1096 Глава 1097 Глава 1098 Глава 1099 Глава 1100 Глава 1101 Глава 1102 Глава 1103 Глава 1104 Глава 1105