Глава 28

"Ja, genau, so gut aussehend wie ein Schwein", sagte ich nachdenklich und stützte mein Kinn auf meine Hand.

"Du"

Bevor der dicke Mann antworten konnte, schlug plötzlich eine Hand auf den Tisch.

„Herr, dieser Diener verdient den Tod!“ Der dicke Mann sank plötzlich zitternd auf die Knie.

Aus meiner Sicht zuckte der dicke Mann. Bei einem schlanken Menschen sähe es besser aus, aber dieser Dicke war wirklich ein Ärgernis.

„Junges Fräulein, Sie scheinen mich zu wenig zu schätzen“, sagte der alte Mann und warf dem sturen Mann einen autoritären Blick zu.

„Ja, natürlich ist mir das egal. Lieber würde ich dich auffressen.“ Ich hätte diesen alten Mann am liebsten verschlungen. Ich konnte ihn einfach nicht ausstehen. Warum sind alte Leute in der Antike nur so unsympathisch? Da war erst die Kaiserinwitwe, die ab und zu mal einen Blackout hatte, und jetzt spielt dieser stinkende Alte auch noch den Wichtigtuer. Sehe ich etwa so unhöflich aus? Wenn du dich besser benehmen würdest, hätte ich dich respektvoll Tante und Onkel genannt.

„Junges Fräulein, Sie haben ja gar keine Manieren! Wann habe ich Sie denn jemals aufgefordert aufzustehen?“ Ich war so wütend, dass der alte Mann noch heftiger mit der Hand auf den Tisch schlug.

Reden Sie schon wieder mit mir über Manieren? Meine Manieren sind besser als die aller anderen, also sehen Sie alten Knacker einfach auf mich herab?

„Hm, ich habe doch schon gesagt, dass ich nur einen kleinen Spaziergang machen will.“ Ich wollte den alten Mann nicht ansehen, also ließ ich meinen Blick umherschweifen.

„Einen Spaziergang machen? Glaubst du, ich lasse mich so leicht täuschen, junge Dame? Wenn du einen Spaziergang machen wolltest, warum bist du dann mitten in der Nacht über die Mauer geklettert?“ Das Gesicht des alten Mannes verdüsterte sich augenblicklich, und aus seinen Augen schienen Funken zu sprühen.

„Es ist nicht so, dass ich morgens nicht einkaufen gehen kann, glaubst du etwa, ich gehe gerne abends aus?“ Ich kratzte mich frustriert am Haar.

"Vater, was ist los?"

"Meister, was ist los?"

Von draußen drangen zwei Stimmen aus dem Saal. Dann sah ich eine große Frau mit ebenmäßigen Gesichtszügen, einem ovalen Gesicht und heller Haut. Bis auf ein paar mehr oberflächliche Lachfältchen um ihre Augen herum, die sich nun deutlicher als zuvor gebildet hatten, blickten mich ihre durchdringenden Augen schon seit ihrem Eintreten an.

Hinter ihr folgte eine Frau in einem rosafarbenen, nach Rosen duftenden, figurbetonten Morgenmantel mit langen Ärmeln, über dem sie einen hellgrünen, geblümten Gaze-Rock trug. Sie bewegte sich mit anmutigen Schritten, ihre schlanke Taille schwang elegant, ihre hellen Handgelenke blitzten durch den hauchzarten Stoff. Ihr Haar war zu einem hohen Dutt hochgesteckt, der ihre Schläfen freigab; ihre Augenbrauen waren dezent gezupft, ihre Augen besaßen einen frühlingshaften Zauber, und ihre Haut war so glatt und warm wie Jade. Sie war eine schlanke, bezaubernde Schönheit, anziehend und faszinierend.

Wow, noch so eine Schönheit! Es gab so viele gutaussehende Männer und schöne Frauen in der Antike. Ein wahrer Augenschmaus! Aber ich fühlte mich sehr unwohl in der Gegenwart der alten Frau vor mir.

„Madam, Miss“, alle im Saal knieten nieder.

Während ich die schöne Frau voller Begeisterung bewunderte, schrie sie wütend: „Du verdammter, niederer Diener, knie nieder!“

Ich warf der jungen Frau einen angewiderten Blick zu. Es war wirklich herzzerreißend; sie hatte ein so schönes Gesicht, und dann entpuppte sie sich als so ein Mensch.

„Was glotzt du so? Knie nieder!“ Da ich mich nicht rührte, funkelte mich die junge Dame noch grimmiger an; ihre Arroganz und ihr herrisches Wesen waren unverkennbar.

„Warum sollte ich vor dir knien?“, sagte ich mit einem gezwungenen Lächeln.

„Ihr Wachen, schlagt diese niedere Dienerin zu Tode!“ Sie stürmte hinüber, setzte sich auf einen Platz unterhalb des Hauptsitzes und schrie die Leute neben sich an.

Die alte Frau und der alte Mann hielten sie nicht auf und ließen die Diener an mich herantreten.

Ich wich zurück und suchte nach einer Gelegenheit, mich davonzuschleichen, und aus dem Augenwinkel sah ich die schadenfrohen Ausdrücke auf den Gesichtern der alten Frau und der arroganten jungen Dame.

Ich hatte keine Lust mehr, auf sie wütend zu sein. Wenn ich einen Diener mit einer Schwäche sah, hob ich den Fuß und trat wahllos zu, ohne zweimal nachzudenken.

„Aua, aua!“, ertönten die kläglichen Schreie von allen Seiten. Ich stieß mich kräftig ab und stürmte aus dem Flur.

„Schnell, bringt sie zurück!“, ertönte die wütende Stimme des alten Mannes von hinten.

Ich schaute immer wieder zurück und achtete nicht darauf, was vor mir war.

'Peng!' Ich bin mit jemandem zusammengestoßen, und meine Stirn pochte vor Schmerz.

"Wer ist das? Dieser schamlose Bastard hat es gewagt, mich anzurempeln..." Als ich das vertraute Gesicht sah, stockte mir der Atem, und ich verschloss den Mund und sagte kein Wort mehr.

„Schamlos?“, sprudelte es aus seinem Mund wie eine Perlenkette.

Die Worte über mir waren wie ein kalter Wind, der mich bis ins Mark erschütterte, meine Zähne klapperten. „Nein … nein.“

Ich hätte wirklich eine Tracht Prügel verdient gehabt, weil ich Jue als schamlos bezeichnet habe. Jetzt scheine ich in meinem feigen Zustand sogar noch schamloser zu sein als Jue.

„Absolut!“ Ich senkte den Kopf und wagte es nicht, in dieses stürmische Gesicht zu blicken.

„Macht es Spaß?“ Ein kalter Wind blies mir entgegen und ließ mich frösteln.

Es folgte Stille...

"Waaaaah... Es tut mir so leid, ich verspreche, ich werde nie wieder so herumrennen, ich werde brav sein." Ich konnte die kalte Luft nicht ertragen, und der Blick von oben war so intensiv, dass er mir fast Angst machte.

"Packt sie!" | Die Diener hinter mir traten näher.

Ich umarmte Jue schnell und rief: „Jue, rette mich! Sie werden mich umbringen!“

Obwohl er wütend auf mich war, beruhigte er sich etwas, weil ich mich zuerst entschuldigt hatte. Als er dann hörte, dass ich sagte, jemand wolle mich umbringen, zog er mich hinter sich und starrte die Gruppe kalt an.

Die Nacht war etwas dunkel, und seine tiefen Augen leuchteten grün, wie die Augen eines Wolfes in der Nacht, ohne jede Wärme. Es war, als wäre man in seinen Augen ein Toter, eine kalte, leere Hülle. Die Dunkelheit in seinen Augen verstrickte den Schmerz in den Herzen der Menschen. Seine Augen waren ausdruckslos, und doch flößten sie den Menschen die Furcht ein, in die Hölle gestürzt zu werden. Das waren keine menschlichen Augen.

Kapitel 59

"Wer...wer...sind Sie? Seien Sie nicht...seien Sie nicht undankbar", stammelte der dicke Mann und schaffte es schließlich, seinen Satz zu beenden.

Hinter Jue versteckt, konnte ich seinen Gesichtsausdruck nicht sehen. Verächtlich blickte ich auf den dicken Kerl vor mir, der so verängstigt war, dass er fast weinte. War es wirklich so schlimm? Jue ist doch so süß!

Ich hatte mich nur auf Jue konzentriert und den alten Mann neben ihm sowie Xiao Wu und die anderen hinter ihm gar nicht bemerkt. Erst als der alte Mann rief, begann ich, mich genauer umzusehen.

Als ich Xiaowu sah, überkam mich ein Gefühl der Rührung. Ich rannte zu ihr, packte sie am Ärmel und schluchzte verzweifelt: „Xiaowu, waaaah, ich habe dich so vermisst! Weißt du was? Dieser alte Kerl hat versucht, mich umzubringen! Ich habe nichts gestohlen, nichts ausgeraubt, ich bin doch nur ein braves Mädchen. Warum war er so grausam? Ich wollte nur den Schatz sehen, und er hat versucht, mich umzubringen! Du glaubst es nicht, sie haben mich einen halben Tag lang gejagt! Mein Rücken tut so weh! Xiaowu!“ Ich sprudelte nur so vor Geschichten, ohne mich darum zu kümmern, ob Xiaowu mich verstand oder nicht. In meinen Augen war Xiaowu so klug, sie würde es bestimmt verstehen.

Ich erschrak zunächst etwas, als die junge Frau mich packte, dann begann sie einen langen, ausschweifenden Monolog. Mir war etwas schwindelig vom vielen Reden, aber ich verstand, was sie meinte: Sie beschuldigte jemanden des Mobbings.

"Fräulein, seien Sie brav", sagte Xiao Wu, der die Worte ausgegangen waren. Sie konnte ihrer Herrin nur den Kopf tätscheln und mit einem beschwichtigenden Tonfall zu einem Kind sprechen.

„Hmm“ war offensichtlich etwas, das die anderen nicht verstanden, aber Zi Xue freute sich sehr darüber. Ihre Tränen versiegten augenblicklich, was Xiao Wu und die anderen sprachlos machte.

Ich lief gemächlich zu Jue, packte seine Kleidung fest und betrachtete sie mit unschuldigem Gesichtsausdruck.

Jue wandte seinen kalten Blick ab, schaute auf die Person hinunter, die an seiner Kleidung zerrte, und ein Ausdruck von Zuneigung und Belustigung huschte über sein Gesicht.

„Verwalter Xu, der Herr hat uns befohlen, sie gefangen zu nehmen.“ Der dicke Mann zog ein Taschentuch aus der Tasche, steckte es sich in den Mund und blickte den alten Mann neben sich mit einem mitleidigen und besorgten Ausdruck an.

Der alte Mann musterte mich eingehend. Wie konnte es in diesem Herrenhaus jemand ohne Verstand bis zum Verwalterposten bringen? Nach dem Verhalten des jungen Meisters Jue zu urteilen, musste dieses Mädchen sehr wichtig sein. Ich durfte sie nicht verärgern, sonst würde ich am Ende eine undankbare Aufgabe übernehmen müssen.

„Halt den Mund, ich gehe erst mal zum Herrn und melde das.“ Verwalter Xu warf dem dicken Mann einen angewiderten Blick zu und eilte in die Halle.

Obwohl der dicke Mann nicht besonders intelligent war, besaß er doch ein gutes Gespür für Details. Da der Mann, der die Frau beschützte, vom Butler mit solchem Respekt behandelt wurde, wusste er, dass dieser Mann kein gewöhnlicher Mensch war. Er wollte nicht sterben, also würde er natürlich nicht sein Leben riskieren, um zu kämpfen.

Ich warf einen Seitenblick auf den dicken Mann, der dort charakterlos und stumm stand, verzog die Lippen und sagte: „Langweilig.“

"Willst du immer noch spielen?", fragte Jue mit tiefer, sexy Stimme und zog mich an sich, in seine Arme.

„Nein, absolut nicht.“ Ich bin doch nicht blöd. Ich merke, dass Jue immer noch wütend ist. Es gibt keinen Grund für mich, Öl ins Feuer zu gießen und mich selbst in Brand zu setzen.

„Könntest du nicht ein bisschen gehorsamer sein?“, seufzte er innerlich und betrachtete die unterwürfige Frau in seinen Armen. Er fühlte sich hilflos und frustriert. Xue'er war immer noch dieselbe. Sie wusste einfach nicht, dass sie ihre Gefühle nicht so leichtfertig zeigen sollte. Wäre da nicht dieser listige Blick in ihren Augen gewesen, hätte er ihr tatsächlich geglaubt, dass sie keinen Ärger machen würde!

Sein durchdringender Blick ließ mich etwas zurückweichen, und ich sagte schwach: „Okay, ich werde brav sein.“

„Ich habe die Ankunft des jungen Meisters Jue nicht bemerkt. Ich habe es versäumt, Sie gebührend zu begrüßen. Ich bitte um Verzeihung!“, schallte das herzhafte Lachen des lästigen alten Mannes von hinten.

"Nein", sagte er, tätschelte mir den Kopf und ließ mich los, aber ich lehnte mich immer noch an ihn, meine Augen auf den alten Knacker gerichtet.

Es war allgemein bekannt, dass der junge Meister Jue distanziert war. Obwohl er unzufrieden war, lachte der alte Mann Luo dennoch und sagte: „Es ist mir eine Ehre, dass der junge Meister Jue mein bescheidenes Heim beehrt hat. Bitte.“ Der alte Mann bedeutete Jue, hereinzukommen und Platz zu nehmen.

Ohne zu zögern, zog er mich in Richtung des Flurs, wo er eben noch versucht hatte, mich zu töten.

Beim Betreten der Halle nahmen der alte Mann und Jue auf den Ehrenplätzen Platz, während ich mich unter Jue setzte und mit großem Interesse die Stühle zu untersuchen begann.

Pff, wie langweilig. Nur Sandelholz, kein Gold und Jade aus Xiao Yaos Familie. Das sieht so kitschig aus. Moment mal, Xiao Yao, Xiao Yao, ach, ich erinnere mich, Xiao Yaos mieser Vater hieß Luo, und es scheint das Dorf Luo zu sein, eines der fünf großen Dörfer. Ach, das kann doch kein Zufall sein!

Ich starrte den alten Mann mit aufgerissenen Augen an und musterte ihn eingehend. Hm, die Augenbrauen ähnelten sich, die Augen ähnelten sich – eindeutig kein friedlicher Mensch. Aber Xiao Yaos Augen hatten nicht diesen finsteren Glanz. Hm, je länger ich hinsah, desto ähnlicher schien er mir. Schließlich kam ich zu dem Schluss: Das muss Xiao Yaos verantwortungsloser Vater sein! Kein Wunder, dass ich mich in seiner Nähe so unwohl fühlte – deshalb! (Anmerkung des Autors: Was soll das Unbehagen? Ihr Vater hat nichts mit dir zu tun. Zi Xues Worte: Du verstehst es einfach nicht! Ich fühle mich immer unwohl in der Nähe von schlechten Menschen. Der Autor murmelte: Das stimmt.)

„Jemand soll Tee bringen!“ Der begriffsstutzige alte Mann winkte mit der Hand und rief den Dienern in der Halle zu.

„Meister, wer ist das?“, fragte die ältere Frau, die die Dritte im Bunde in dieser Angelegenheit gewesen war.

"Haha, das ist der junge Meister Jue", erklärte der alte Mann fröhlich seiner alten Frau.

„Oh, also ist es der junge Meister Jue. Junger Meister Jue, ich grüße Sie.“ Die alte Dame stand auf und machte einen Knicks.

Logisch betrachtet hätte sich Frau Luo nicht vor Jue verbeugen müssen, aber aufgrund von Jues Status mussten selbst Mitglieder der königlichen Familie in seiner Gegenwart vorsichtig sein, sodass Frau Luos Verbeugung der korrekten Etikette entsprach.

„Junger Meister Jue, diese bescheidene Dame grüßt Euch.“ Die zuvor so hochmütige junge Dame verwandelte sich beim Anblick von Jue in ein sanftmütiges Lämmchen. Hätte ich ihr wahres Gesicht nicht schon früher gesehen, hätte ich sie tatsächlich für eine wunderschöne und zarte junge Frau gehalten.

Offenbar sahen sie in ihren Augen nur den gutaussehenden und verführerischen Jue und vergaßen das unscheinbare Ich unter ihm.

Er sagte kein Wort, sondern nahm schweigend den Tee, den das Dienstmädchen gebracht hatte, und nippte daran.

„Ich frage mich, was den jungen Meister Jue hierher führt?“ Da Jue weiterhin schwieg, wurde der alte Mann Luo unruhig und fragte hastig.

„Nichts, er hat mich abgeholt.“ Ich konnte meine Wut immer noch nicht unterdrücken. Ich wusste, es war unhöflich, mitten in der Nacht in ein fremdes Herrenhaus einzudringen, aber sie würden mich doch nicht umbringen, oder? Als ich die Frage des alten Mannes hörte, platzte es in einem etwas scharfen Ton heraus.

„Das …“ Der alte Mann war sprachlos. Der Butler hatte ihm gerade mitgeteilt, dass die Frau, die sie töten würden, jemand war, den der junge Meister Jue sehr schätzte, und er wusste einen Moment lang nicht, was er sagen sollte.

„Meine Frau hat mich sehr beleidigt, bitte nehmen Sie es mir nicht übel, Meister“, sagte Jue kalt zwischen zusammengebissenen Zähnen.

"Nein, nein", sagte der alte Mann Luo ängstlich und wischte sich den Schweiß ab.

„Jue, lass uns zurückgehen.“ Ich schmollte und sah die arrogante junge Frau mir gegenüber an, die Jue schüchtern anstarrte. Als ich hörte, wie Jue sagte, dass ich seine Frau sei, richteten sich seine durchdringenden Augen auf mich, und ich fühlte mich erleichtert.

Jue warf mir einen Blick zu und stand dann auf. In diesem Moment sagte der alte Mann hastig: „Warten Sie, wenn es dem jungen Meister Jue nichts ausmacht, bleiben Sie bitte ein paar Tage in meiner bescheidenen Behausung.“

Er warf dem alten Mann einen kurzen Blick zu und nickte dann.

Nachdem Jue zugestimmt hatte, bereitete der alte Mann sogleich zwei Zimmer für Jue und mich vor. Dachte er etwa wirklich, ich wüsste nichts davon? Der alte Mann hoffte, dass seine Tochter Jue heiraten würde, und wollte natürlich nicht, dass ich sie belästigte. Aber Jue wollte das nicht zulassen, also blieb ihm nichts anderes übrig, als dieses Zimmer vorzubereiten. Als ich mich umdrehte und sah, wie die junge Frau hektisch ihr Taschentuch zerknüllte, freute ich mich umso mehr.

Ich schmollte und sah Jue unzufrieden an und fragte: „Warum musstest du denn hierbleiben?“

Er sagte nie „nichts“, egal wie oft ich ihn fragte. Er verriet es mir nie und ließ mich immer raten.

Hilflos wandte ich meinen Blick Xiao Wu zu.

„Fräulein, der Herr tut dies Ihretwegen. Sie haben auf dem Anwesen Luo für so viel Aufsehen gesorgt. Wenn der Herr von Luo etwas sagt, wird das dem Ruf des Herrn schaden. Auch wenn dem Herrn diese Dinge gleichgültig sind, werden unweigerlich Gerüchte die Runde machen, und Ihr Ruf wird ebenfalls in Gefahr sein“, erklärte mir Xiao Wu geduldig.

Ich sah Jue mit Tränen in den Augen an, war selbst zu Tränen gerührt und sagte: „Jue, du bist so lieb.“

Es klopfte an der Tür, und von draußen ertönte eine widerliche Stimme: „Junger Meister Jue, sind Sie da?“

Weiß die junge Dame denn nicht, dass sie nachts schlafen muss? Was will sie denn, mitten in der Nacht an fremder Tür klopfen?! (Der Autor spottet: Du gibst doch selbst zu, dass du mitten in der Nacht durch ein Hundeloch in ein fremdes Haus geklettert bist. Zi Xue sagt: Diese „Mitte der Nacht“ ist nicht die „Mitte der Nacht“ von damals. Anmerkung des Autors: Du prahlst nur.)

Xue'er hat in ihrer Freizeit daran geschrieben. Es tut mir so leid, dass ihr alle so lange warten musstet.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890 Глава 891 Глава 892 Глава 893 Глава 894 Глава 895 Глава 896 Глава 897 Глава 898 Глава 899 Глава 900 Глава 901 Глава 902 Глава 903 Глава 904 Глава 905 Глава 906 Глава 907 Глава 908 Глава 909 Глава 910 Глава 911 Глава 912 Глава 913 Глава 914 Глава 915 Глава 916 Глава 917 Глава 918 Глава 919 Глава 920 Глава 921 Глава 922 Глава 923 Глава 924 Глава 925 Глава 926 Глава 927 Глава 928 Глава 929 Глава 930 Глава 931 Глава 932 Глава 933 Глава 934 Глава 935 Глава 936 Глава 937 Глава 938 Глава 939 Глава 940 Глава 941 Глава 942 Глава 943 Глава 944 Глава 945 Глава 946 Глава 947 Глава 948 Глава 949 Глава 950 Глава 951 Глава 952 Глава 953 Глава 954 Глава 955 Глава 956 Глава 957 Глава 958 Глава 959 Глава 960 Глава 961 Глава 962 Глава 963 Глава 964 Глава 965 Глава 966 Глава 967 Глава 968 Глава 969 Глава 970 Глава 971 Глава 972 Глава 973 Глава 974 Глава 975 Глава 976 Глава 977 Глава 978 Глава 979 Глава 980 Глава 981 Глава 982 Глава 983 Глава 984 Глава 985 Глава 986 Глава 987 Глава 988 Глава 989 Глава 990 Глава 991 Глава 992 Глава 993 Глава 994 Глава 995 Глава 996 Глава 997 Глава 998 Глава 999 Глава 1000 Глава 1001 Глава 1002 Глава 1003 Глава 1004 Глава 1005 Глава 1006 Глава 1007 Глава 1008 Глава 1009 Глава 1010 Глава 1011 Глава 1012 Глава 1013 Глава 1014 Глава 1015 Глава 1016 Глава 1017 Глава 1018 Глава 1019 Глава 1020 Глава 1021 Глава 1022 Глава 1023 Глава 1024 Глава 1025 Глава 1026 Глава 1027 Глава 1028 Глава 1029 Глава 1030 Глава 1031 Глава 1032 Глава 1033 Глава 1034 Глава 1035 Глава 1036 Глава 1037 Глава 1038 Глава 1039 Глава 1040 Глава 1041 Глава 1042 Глава 1043 Глава 1044 Глава 1045 Глава 1046 Глава 1047 Глава 1048 Глава 1049 Глава 1050 Глава 1051 Глава 1052 Глава 1053 Глава 1054 Глава 1055 Глава 1056 Глава 1057 Глава 1058 Глава 1059 Глава 1060 Глава 1061 Глава 1062 Глава 1063 Глава 1064 Глава 1065 Глава 1066 Глава 1067 Глава 1068 Глава 1069 Глава 1070 Глава 1071 Глава 1072 Глава 1073 Глава 1074 Глава 1075 Глава 1076 Глава 1077 Глава 1078 Глава 1079 Глава 1080 Глава 1081 Глава 1082 Глава 1083 Глава 1084 Глава 1085 Глава 1086 Глава 1087 Глава 1088 Глава 1089 Глава 1090 Глава 1091 Глава 1092 Глава 1093 Глава 1094 Глава 1095 Глава 1096 Глава 1097 Глава 1098 Глава 1099 Глава 1100 Глава 1101 Глава 1102 Глава 1103 Глава 1104 Глава 1105