Глава 141

«Эй, такой день бывает только раз в году, мы с Су Мо выпьем».

Не в силах его остановить, Цзян Цзяньхуань лишь бросил на Су Мо взгляд, а тот кивнул, давая ей понять, что она может быть спокойна.

После окончания трапезы половина бутылки вина была выпита. Цзян Синь, чувствуя себя измотанным, получил помощь от И Цинсюэ, которая проводила его в комнату для отдыха. Цзян Цзяньхуань посмотрел на стоявшего рядом с ним Су Мо.

«Достаточно хорошо?»

«Ничего страшного». Он покачал головой, но закрыл глаза и потер виски.

«Тебе тоже следует отдохнуть». Цзян Цзяньхуань помог ему подняться и проводил до его комнаты.

Спальня Цзян Цзяньхуаня находилась в самом конце дома. Открыв окно, можно было увидеть поле за окном, а вдали, между грядами, виднелось дерево хурмы. Сейчас все листья опали, и грубые серые ветви смело тянулись вперед.

Постельное белье было совершенно новым, а мебель безупречно чистой. Су Мо лег на кровать, и Цзян Цзяньхуань расстелил для него одеяло.

«Ты поспи, а я выйду на улицу и помогу убраться», — тихо сказала она. Су Мо, закрыв глаза, пробормотала что-то в ответ.

В ту ночь я спал особенно крепко, и когда проснулся, уже был вечер. Я смутно слышал отдаленные крики детей, доносившиеся из-за окна.

Су Мо уставилась в потолок, и через несколько секунд вспомнила, где находится.

Следуя за услышанным ранее звуком, он сел и выглянул наружу. И действительно, в конце поля бегали и играли трое или пятеро детей. Из окна дул легкий ветерок, приносивший с собой неповторимый зимний холод.

Наступили сумерки, и золотые лучи заходящего солнца омывали бескрайние рисовые поля, на которых был собран урожай. Зимний солнечный свет был необычайно мягким, нежным и теплым. Это было похоже на финальный кадр фильма, последний запечатленный момент.

Он потянулся, и его взгляд привлек яркий солнечный свет.

Когда Су Мо распахнула дверь и вышла, она увидела Цзян Цзяньхуань и ее мать, сидящих под карнизом, чистящих каштаны, болтающих и смеющихся.

Мимо его ног прошли две старые курицы, высоко подняв головы и выпятив грудь. Рядом с ним лениво свернулась калачиком большая желтая собака, а Ванцай упрямо протягивал лапу, провоцируя ее. На стене висела гирлянда из больших красных перцев.

«Маленький Су проснулся! Что-нибудь тебя беспокоит?» — И Цинсюэ первым заметила его, поздоровалась, встала с маленького стульчика и подошла к нему.

«На кухне ещё есть тёплая вода. Может, я приготовлю тебе чашку мёда? Он будет чуть менее сладким, как раз достаточно, чтобы успокоить горло».

«Не нужно, тётя, я сама справлюсь». Су Мо быстро отказала, но И Цинсюэ сразу же пошёл на кухню. Он уже собирался последовать за ней, когда Цзян Цзяньхуань окликнул его.

«Всё в порядке, пойдём, помоги мне почистить каштаны».

Су Мо сдался и сел на небольшой табурет, на котором только что сидела И Цинсюэ. Цзян Цзяньхуань, почистив раковину в руке, спросил...

"Хорошо ли спалось?"

«Да, меня разбудили какие-то дети на улице», — ответила Су Мо, опустив глаза и одновременно очищая кожуру от кожуры.

В маленькой деревянной миске передо мной оставалось еще чуть больше половины каштанов, а в небольшой белой фарфоровой вазе рядом с ней — треть желтых каштанов. Они были круглые и пухлые, и выглядели очень аппетитно.

«Все они дети из нашего района; сейчас самое подходящее время, чтобы они вышли поиграть», — объяснила Цзян Цзяньхуань. Су Мо взглянула на нее и спросила.

Какие блюда можно приготовить с каштанами?

«Курица, тушенная в каштанах», — сказал Цзян Цзяньхуань. «Это толстая старая курица, которую вырастила сама моя мама».

Глядя на двух старых кур, расхаживающих неподалеку, Су Мо, казалось, предвидел их будущую судьбу.

И Цинсюэ приготовила ему чашку медовой воды, которую Су Мо выпил залпом. Сухость в горле значительно улеглась, и все трое быстро очистили всю миску каштанов.

Тушеная курица с каштанами на ужин была восхитительна, чем-то напоминала мамину стряпню. Су Мо подумал, что все домашние блюда в мире, вероятно, имеют одинаковый вкус.

На следующее утро меня разбудил звук петард, потрескивание и хлопки, которые редко можно услышать в городе. В последние несколько лет Су Мо проводил несколько весенних праздников тихо и без происшествий, и все они проходили незаметно.

В его воспоминаниях были только замороженные пельмени, лапша и обеденный стол, полный овощей, но только он один сидел за пустым столом.

Весь город был похож на огромный город-призрак. Во время Весеннего фестиваля супермаркеты, обычно переполненные людьми, пустовали и затихали. Су Мо могла спокойно ходить по магазинам одна. Даже дороги, обычно забитые людьми, казались особенно пустынными и безлюдными.

Большинство людей вернулись в свои родные города или уехали домой, и таких, как он, было очень мало, им некуда было идти.

Цзян Цзяньхуань, которая была у него на руках, тоже проснулась. Она несколько раз прижалась к его плечу и медленно открыла глаза.

«Доброе утро». Она прислонилась к плечу Су Мо, глаза ее все еще были сонными, а голос настолько мягким, что звучал почти как шепот.

«Доброе утро». Су Мо поцеловала её в лоб.

В окрестностях царила праздничная атмосфера Нового года. Рано утром они вдвоем помогали убирать дом, развешивали ярко-красные двустишия и зажигали благовония для богослужения.

В кухне в кастрюле томилось мясо, оно кипело, и его аромат наполнял весь дом.

После насыщенного дня мы наконец-то смогли поужинать в честь Нового года. Напитком была большая бутылка Coca-Cola, точно такая же, как в рекламном ролике, где родственники и друзья собираются за столом и чокаются бокалами в китайский Новый год.

С Новым годом!

В ярком, теплом свете Су Мо и Цзян Цзяньхуань улыбнулись друг другу.

Глава 66

Ночью дети запускали фейерверки на улице. Они держали в руке пламя, дрожащими руками поджигали его, и из верхушки поднимался дым. Через мгновение, с характерным «свистом», фейерверк взмывал в небо и взрывался, демонстрируя ослепительное буйство красок на фоне ночного неба.

Цзян Цзяньхуань и Су Мо стояли рядом под карнизом, наблюдая за детьми, бегающими по рисовым полям с бенгальскими огнями, закрывающими уши одной рукой, чтобы зажечь треугольные трубки фейерверков, стоящие на земле, и беззаботно играющими и смеющимися под отдаленные звуки петард.

«Мы ещё купили фейерверки, не хочешь поиграть с ними?» — спросила И Цинсюэ, налив воды и увидев их двоих.

«Ах, мама, зачем ты это купила?» — спросила Цзян Цзяньхуань, но тут же последовала за ней внутрь.

«А что, если ты захочешь поиграть, когда вернешься?»

«Мы уже не дети…» — сказала Цзян Цзяньхуань, глядя на Су Мо с неосознанным ожиданием в глазах.

«Тётя, где фейерверки? Пойдём за ними». Су Мо похлопала Цзян Цзяньхуаня по плечу и приняла решение незамедлительно.

Они купили самые разнообразные фейерверки, в том числе большие бочки с квадратными пиротехническими изделиями, небольшие треугольные фейерверки холодного действия, длинные палочки с маленькими петардами, которые держали в руках, и маленькие бенгальские огни.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164