Глава 132

„Dritte Schwester, mir geht es jetzt gut.“ An Ran lächelte schnell und sagte: „Ich war nur etwas müde, aber es ist nichts Ernstes. Keine Sorge, ich sage dir auf jeden Fall Bescheid, wenn es mir nicht gut geht.“

Erst nach An Rans wiederholten Zusicherungen gab die Dritte Schwester auf.

„Neunte Schwester, ist Ihnen heute bei Ihrem Ausflug mit Fräulein Zhou jemand begegnet?“, fragte die dritte Schwester beiläufig.

Wen hast du getroffen?

An Ran schüttelte verständnislos den Kopf, da sie nicht verstand, was die Dritte Schwester meinte.

„Ist dir denn niemand begegnet?“, fragte die dritte Schwester besorgt, als An Ran nicht reagierte. Hatte Miss Zhou etwa etwas falsch gemacht? „Denk noch mal darüber nach. Selbst wenn du nur zufällig auf der anderen Seite vorbeigegangen bist, zählt das!“

An Ran dachte einen Moment nach, dann wirkte er plötzlich erleuchtet.

Das anhaltende Unbehagen, das sie seit Miss Zhous Besuch bei den Katzen beschlichen hatte, war also berechtigt! Sie hatte sich gefragt, warum Miss Zhou nach all der Zeit so viele Leute im Stich gelassen hatte, um sie zu den Katzen im Haus des Marquis von Qingxiang zu bringen, und sie waren unterwegs sogar Miss Zhous Cousin begegnet…

Cousin?

An Ran schien plötzlich etwas zu begreifen, und ihr Gesicht rötete sich. Verlegen und verärgert sagte sie: „Also war es die Dritte Schwester, die uns Streiche gespielt hat!“

Die dritte Schwester konnte an An Rans Gesichtsausdruck erkennen, dass sie ihn gesehen haben musste, und fragte deshalb schnell: „Was hieltest du von dieser Person?“

Kein Wunder, dass Fräulein Zhou plötzlich „Cousin!“ rief! Wie sich herausstellte, war alles geplant. Sie hatte sich nur gewundert, warum, schließlich sollten Männer und Frauen doch streng getrennt sein, und sie war ja eine Außenstehende. Selbst wenn Fräulein Zhou ihren Cousin gesehen hätte, hätte sie ihn aus so großer Entfernung nicht rufen dürfen.

An Ran errötete, weigerte sich aber zu sprechen.

San Niang neckte: „Was gibt es da schon zu beschämen? Sag deiner Schwester, was hältst du von Fang Ting?“ Da An Ran immer noch zögerte, sagte San Niang offen: „Um ehrlich zu sein, wurde dieses Treffen von deiner Schwester arrangiert.“

An Ran blickte auf und starrte die Dritte Schwester überrascht an.

„Weißt du noch, als wir das letzte Mal im Qixia-Tempel waren? Wir haben dort Lady Qingxiang getroffen, und sie war sofort von dir angetan.“ Die dritte Schwester sagte: „Sie erzählte mir von ihrem Neffen Fang Ting, der aus ihrer mütterlichen Familie stammt. Ich habe noch nicht zugestimmt, sie zu treffen, aber ich denke darüber nach, dich ihn wenigstens einmal kennenlernen zu lassen, damit ich zufrieden bin.“

Kein Wunder, dass sie das Gefühl hatte, der Blick der Dame des Marquis von Qingxiang verweilte lange und mit einem Hauch von Sarkasmus auf ihr; daher kommt das.

Die Bedeutung der Worte der dritten Schwester könnte nicht deutlicher sein: Will sie etwa eine Ehe für sie arrangieren?

An Ran runzelte besorgt die Stirn, als ihr klar wurde, dass alles, was sie zuvor zu San Niang gesagt hatte, umsonst gewesen war.

„Dritte Schwester, ich –“ An Ran hatte noch nicht überlegt, wie sie ablehnen sollte, als ihre dritte Schwester sie unterbrach.

„Obwohl Fang Ting ein unehelicher Sohn ist, ist er sehr vielversprechend. Er hat die kaiserliche Prüfung bereits zweimal bestanden und wurde nun zum Nachwuchsbeamten ernannt. Seine Zukunft ist grenzenlos“, erklärte die Dritte Schwester An Ran ausführlich. „Es ist nicht so, dass ich dir keine bessere Familie oder einen unehelichen Sohn aussuchen wollte, damit ihr gleichberechtigt seid und eine respektvolle Ehe führen könnt.“

Die dritte Schwester dachte an etwas anderes: Was wäre, wenn die neunte Schwester einen verwöhnten jungen Mann aus der ehelichen Ehe heiraten würde und die beiden sich stritten, wenn dieser Mann die neunte Schwester eine Konkubine nennen würde? Wie würde An Rans Gesichtsausdruck dann aussehen?

Der älteste Sohn ist nicht für die Position der Neunten Schwester geeignet. Um die Matriarchin des Clans zu sein, muss es die älteste Tochter sein, die sorgsam erzogen und ausgebildet wurde. Wäre es der zweite oder jüngste Sohn derselben Mutter, wäre er verwöhnt und könnte der Neunten Schwester gegenüber möglicherweise nicht die nötige Rücksichtnahme und Liebe aufbringen.

Obwohl Fang Ting unehelich geboren wurde, war er ein erfolgreicher Mann, und er würde An Ran aufgrund ihrer Herkunft wahrscheinlich umso mehr schätzen.

„Ich lernte Fang Ting kennen, als er der Dame des Marquis von Qingxiang an ihrem Geburtstag seine Aufwartung machte“, sagte San Niang. „Ich beobachtete ihn aufmerksam und fand sein Wesen sehr angenehm. Er ist zudem gutaussehend und elegant und strahlt eine gewisse Gelehrsamkeit aus. Er passt gut zu Ihnen.“

In den Augen der dritten Schwester war ihre jüngere Schwester in jeder Hinsicht perfekt; es gab niemanden, dessen sie nicht würdig war, nur andere, die nicht gut genug für sie waren.

Obwohl Anran zu diesem Zeitpunkt keine Heiratsabsichten hatte, meinte die Dritte Schwester es gut.

„Du hast Fang Ting ja auch schon kennengelernt, was hältst du von ihm?“, fragte die Dritte Schwester schnell hintereinander. „Obwohl er sechs Jahre älter ist als du, ist er viel rücksichtsvoller. Aber du bist diejenige, die heiraten wird, und ich möchte keine arrangierte Ehe. Letztendlich ist es am besten, wenn du ihn auch magst.“

An Ran hätte nie erwartet, dass die Dritte Schwester so viel für sie bedacht hatte.

„Dritte Schwester, vielen Dank, dass du so an mich gedacht hast!“, sagte An Ran aufrichtig. „Aber darüber habe ich vorher nie nachgedacht. Jetzt, wo du es erwähnst, bin ich völlig durcheinander und weiß nicht, was ich tun soll.“

Als die Dritte Schwester ihre aufrichtige Art sah, verlor sie die Geduld. Sie seufzte: „Du musst das nicht so ernst nehmen. Ich finde ihn einfach nett, deshalb wollte ich dich ihm vorstellen, damit du keine gute Partie verpasst. Es ist ja keine Garantie.“

Nachdem An Ran ihre Worte gehört hatte, stieß sie einen langen Seufzer der Erleichterung aus.

Sie fürchtete ernsthaft, dass die Dritte Schwester dort drüben irgendeinen Wunsch geäußert haben könnte, was die Angelegenheit später sehr schwierig machen würde.

Anschließend unterhielten sich die beiden Schwestern darüber, was sie beim Geburtstagsbankett gesehen und gehört hatten.

An Ran kreisten die Hälfte ihrer Gedanken um San Niangs Worte und ihre Begegnung mit Chen Qian an diesem Tag.

Es scheint, als könne sie nicht nach Jiangnan zurückkehren, zumindest nicht im Moment.

Wenn Chen Qian tatsächlich solche Gedanken hegte, wäre ihre Rückkehr nach Yangzhou dann nicht wie ein Sprung in die Höhle eines Tigers? Selbst mit dem Schutz ihrer dritten Schwester konnte ein mächtiger Drache eine einheimische Schlange nicht bezwingen; wenn Chen Qian es wirklich wollte, wäre ihr die Flucht wohl kaum gelungen. Außerdem musste sie An Tide und An Mu mitnehmen…

An Rans Herz sank ein wenig.

Es scheint, als müssten meine Pläne, die ich seit meiner Wiedergeburt habe, erneut geändert werden.

Fang Ting könnte ein guter Kandidat sein.

An Ran fällte ihr Urteil rein rational, ohne jegliche Emotionen. Fang Ting bekleidete ein hohes Amt; sollte sich herumsprechen, dass er ihr einen Heiratsantrag machte, bliebe Chen Qian, so widerwillig sie auch sein mochte, wohl keine andere Wahl, als aufzugeben.

Sie war aber auch nicht bereit, andere auszunutzen.

Sie kannte Fang Tings Absichten noch gar nicht und war schon so wählerisch. An Ran musste über sich selbst lachen. Vielleicht würden die beiden erfolgreichen Kandidaten der kaiserlichen Prüfungen eine einfache Konkubinentochter wie sie gar nicht erst in Betracht ziehen. Außerdem war sie nicht im Adelsgeschlecht der Hauptstadt aufgewachsen, sondern nur auf dem Land in Yangzhou.

Vielleicht werden sie sich nicht einmal einig sein.

San Niang beobachtete, wie sich An Rans Gesichtsausdruck immer wieder veränderte, und als sie versuchte, mit ihr zu sprechen, konnte An Ran allmählich nicht mehr reagieren. An ihrem besorgten Blick schloss San Niang, dass An Ran das Geschehene mit Fang Ting im Laufe des Tages sehr vermisste.

Er ist noch immer nur ein naives Kind.

Die dritte Schwester wurde beim Anblick dessen weicher und tröstete sie sanft mit den Worten: „Neunte Schwester, ich zwinge dich nicht, also nimm es nicht so schwer. Deine Heirat bedarf noch der Zustimmung von Großmutter, Vater und Mutter. Ich kann diese Entscheidung nicht selbst treffen.“

„Beide Familien sind eben ein bisschen interessiert, deshalb versuchen wir, sie zusammenzubringen“, sagte die dritte Schwester. „Man muss ja nicht sofort zustimmen. Außerdem ist meine Schwester so wunderschön, dass man, wenn man mein Schwager werden will, erst mal an mir vorbeikommen muss.“

Der nächste Teil ihrer Worte hatte einen spielerischen Unterton, und Anran wusste, dass die Dritte Schwester sie absichtlich aufmuntern wollte, also lächelte sie zurück.

In den letzten zwei Tagen wurde Yun Shen vom Kaiser angewiesen, geschäftlich in die Außenbezirke der Hauptstadt zu reisen. Deshalb ließ die Dritte Schwester das Essen im Zimmer des Ostflügels bereitstellen und aß mit An Ran zu Abend.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения