Глава 323

Da fragte ihn die dritte Schwester lächelnd: „Nian-ge'er, was ist los?“

Da Nian-ge'er nun etwas mutiger geworden war und sah, dass die dritte Tante freundlich gesinnt war, fragte er kühn: „Wann wird der kleine Bruder im Bauch der dritten Tante herauskommen?“

Bevor Anran eintraf, hatte er versprochen, ihn mitzunehmen, um ihm die beiden Babys seiner Tante zu zeigen. Da Nian-ge'er bisher nur eines gesehen hatte, fragte er Yinping nach dem anderen Baby. Yinping lächelte und erklärte ihm, dass sich das Baby noch im Bauch der Kronprinzessin befinde.

Deshalb fragte Nian-ge aus Neugier.

„Die dritte Schwester, ich hab’s dir ja gesagt, es muss ein kleiner Neffe sein.“ An Ran lachte: „Kinder sind die treffsichersten Richter, das stimmt ganz bestimmt.“

Die dritte Schwester freute sich darüber. Obwohl sie Söhne und Töchter gleichermaßen mochte, war ihr ein Sohn im Moment wichtiger. Dennoch sagte sie: „Man sagt ja nicht mehr, man sei noch ein Kind.“

An Ran erinnerte sich plötzlich an das, was sie an jenem Tag gesagt hatte, kicherte zweimal und versuchte, es zu vertuschen.

„Wir müssen noch ein paar Monate warten.“ Die dritte Tante tätschelte Nian Ge'ers Hand und sagte leise: „Wenn dein kleiner Bruder da ist, wie wäre es, wenn Tante dich mit ihm spielen lässt?“

Nian Ge'er nickte heftig.

******

Nach dem Mittagessen bei San Niang brachte An Ran Nian Ge'er zurück zur Residenz des Marquis von Pingyuan.

Da Nian-ge'er immer lebhafter und fröhlicher wird, freut sich auch An-ran. Deshalb schränkt sie ihn nicht zu sehr ein und lässt ihm seine kindliche Unschuld.

Er muss nicht sein Leben in ständiger Sorge führen und die Gesichtsausdrücke anderer Menschen lesen müssen.

Nach ihrer Heimkehr überredete Anran Nian-ge'er wie üblich zu einem Nickerchen. Heute schlief sie jedoch nicht bei ihm, da sie die Sachen, die sie aus Prinz Yis Residenz mitgebracht hatte, noch nicht ausgepackt hatte. Besonders die Fotoalben – Anran holte sie schnell aus der Brokatkiste, ohne dass Jinping und die anderen sie sahen.

Sie blickte sich im Innenraum um und dachte lange nach, aber sie hatte das Gefühl, dass es nicht angebracht sei, es irgendwo zu verstecken.

An Ran war äußerst ängstlich.

Plötzlich fiel ihr Blick auf einen Schrank, der fast die Hälfte der Wand in der Ecke einnahm. Sie schien sich zu erinnern, dass sich dort ein Geheimfach befand. Und tatsächlich, Anran schlich hinüber, öffnete den Schrank und fand das Geheimfach.

Hier wird die Bettwäsche aufbewahrt und normalerweise nicht bewegt. Außerdem befindet sich das versteckte Fach ganz unten und ist daher nicht leicht zu sehen.

An Ran versteckte daraufhin die Brokatkiste, die wie eine heiße Kartoffel war.

Doch dann erinnerte sie sich plötzlich an das, was die Dritte Schwester gesagt hatte, und ihr Gesicht rötete sich leicht. Sie knirschte mit den Zähnen, als hätte sie sich entschieden, öffnete die Mappe erneut, nahm das oberste Buch heraus und blätterte es rasch durch.

Sie errötete, las das Bilderbuch schnell zu Ende, stopfte es dann in die Brokatschachtel und versteckte die Schachtel in einem Geheimfach.

Nachdem sie all dies erledigt hatte, ging sie zu Nian Ge'er. Da er tief und fest schlief und sie ihn nicht wecken wollte, setzte sie sich auf die weiche Couch und nahm ihren Nähkorb. Da sie in den letzten Tagen nichts anderes zu tun gehabt hatte, beschloss An Ran, einen Gürtel für Lu Mingxiu zu nähen.

Obwohl ihre Handarbeitsfähigkeiten noch mangelhaft waren, half Jinping ihr, einige der einfachsten Muster auszuwählen, damit sie üben konnte.

Auf dem weichen Sofa waren mehrere Muster in einer Reihe ausgelegt.

Diese Muster sind alle einfach und elegant, und Anran hat sie bereits alle gelernt. Doch im Moment kreisen Anrans Gedanken um das Bilderbuch, das ihr die dritte Schwester geschenkt hat, und die darin enthaltenen, etwas schamlos wirkenden Illustrationen lassen Anrans Gesicht erröten.

An Rans benommener Zustand hielt an, bis Lu Mingxiu zurückkehrte.

Lord Lu, der sich nach besten Kräften bemühte, ein guter Vater zu sein, befolgte den Rat seiner Frau und spielte eine Weile mit Nian Ge'er, bevor er ihn zum Abendessen mitnahm.

Beim Abendessen bemerkte Lu Mingxiu An Rans ungewöhnliches Verhalten. Sie hatte seine und Nian Ge'ers Lieblingsgerichte verwechselt, doch Nian Ge'er, wie immer gehorsam, schluckte sie mit verbittertem Gesicht hinunter. Lu Mingxiu hingegen hatte keine besonderen Vorlieben und war mit allem zufrieden. An Ran hatte seine Lieblingsgerichte nur durch genaues Beobachten entdeckt.

Könnte in der Residenz von Prinz Yi etwas passiert sein?

Lu Mingxiu dachte darüber nach, wie An Ran in die Villa des Prinzen Yi geschickt worden war und beinahe Yun Shens Konkubine geworden wäre... Sie war sehr klug und hatte sich aus dieser Misere befreit.

Da er nun sieht, dass die Zuneigung der Dritten Schwester zu An Ran aufrichtig zu sein scheint und dass auch im Palast von Prinz Yi An Ran hohes Ansehen genießt, sollte sie sich keine Sorgen mehr machen müssen!

Ob er ruhig oder zerstreut war, blieb jedoch unklar.

Bis ich abends ins Bett gehe.

Normalerweise wusch sich Anran zuerst, aber heute war sie etwas langsam und trödelte. Als Lu Mingxiu sich schließlich umgezogen und mit dem Waschen fertig war, lehnte er am Kopfende des Bettes und las einen Reisebericht.

Früher legte sie sich immer zuerst aufs Bett und beobachtete, wie Lu Mingxiu ordentlich das Licht ausschaltete, aber sie hatte den Mann unter dem Licht, der etwas träge aussah, nie wirklich genauer betrachtet.

Im Vergleich zu ihrem noch jungen Körper war Lord Lu in der Tat ein reifer Mann.

Obwohl Lord Lu in der Vergangenheit gutaussehend war, wirkten ihn seine scharfen Gesichtszüge und seine kalten, harten Linien, gepaart mit seinem stets strengen und unlächelnden Gesichtsausdruck, einschüchternd und unnahbar.

Doch in der Stille der Nacht, im sanften Schein der Palastlaternen, entfaltet sich ein ganz anderes Bild.

Lord Lus pechschwarzes Haar fiel ihm lässig über die Schultern. Er hatte es gerade gewaschen, und es war noch halb trocken. Ein paar Strähnen fielen ihm ins Gesicht und verliehen dem sonst so kühlen und ernsten Lord Lu einen Hauch von Ungezähmtheit.

Sein Gesichtsausdruck war konzentriert, und im warmen Schein der Palastlaternen wirkte sein Gesicht weicher, sodass er sanftmütig erschien. In diesem Moment ähnelte Lord Lu einem jungen, vornehmen Herrn aus einer angesehenen Familie.

Doch An Ran wusste genau, welch geschmeidiger und agiler Körper sich unter dem Untergewand verbarg, mit langen, kräftigen Armen und einer Umarmung, die ihr, obwohl nicht breit, stets Geborgenheit vermittelte... ein neckisches Flüstern, eine tiefe und verführerische Stimme...

An Ran blieb lange Zeit dort stehen und schaute zu.

Lu Mingxiu tat so, als würde er ein Buch lesen, doch als er sah, dass An Ran sich nicht bewegt hatte, legte er sein Buch beiseite, blickte auf und seufzte: „Neunte Schwester, komm schnell herauf, pass auf, dass du dich nicht erkältest.“

An Ran kam daraufhin wieder zu sich und lächelte verlegen. Sie stieg erneut über Lord Lu hinweg und kehrte in ihr eigenes Territorium zurück.

„Was haben Sie sich denn angesehen, Madam? Sie schienen ja ganz vertieft zu sein.“ Lord Lu warf das Buch mit einem Anflug von Belustigung auf den hohen Tisch neben sich. Leise sagte er: „Sie haben bestimmt mindestens eine halbe Räucherstäbchenlänge gelesen, nicht wahr?“

An Ran weigerte sich hartnäckig, es zuzugeben, doch plötzlich kam ihr eine Idee, und sie sagte: „Es scheint, als ob du dich auch nicht aufs Lesen konzentriert hast, sonst wüsstest du ja nicht, dass ich dich gelesen habe.“

Lu Mingxiu gab es bereitwillig zu.

„Stimmt, ich wusste, dass Madam mich beobachtete, deshalb habe ich mich nicht bewegt.“ Lu Mingxius Gesichtsausdruck war ruhig, doch seine Worte standen im krassen Widerspruch zu seinem ernsten Auftreten. „Könnte es sein, dass Madam erst heute bemerkt hat, wie gutaussehend und charmant ihr Mann ist und dass sie nicht so blind war, den Falschen zu heiraten?“

An Ran hatte sich an Lord Lus gelegentliche Aktionen gewöhnt, die so gar nicht zu seinem Aussehen und seiner Persönlichkeit zu passen schienen.

Da Lord Lu jegliche Würde abgelegt hat, bleibt ihr nichts anderes übrig, als alle Fluchtwege abzuschneiden und nur noch den Sieg anzustreben.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения