Глава 324

„Ja.“ An Ran drehte den Kopf und lächelte freundlich; sie wirkte absolut bezaubernd. „Eine Schönheit im Schein der Laterne zu betrachten, ist wahrlich ein einzigartiges Erlebnis.“

Lord Lu brauchte einen Moment, um zu begreifen, dass die "Schönheit", von der seine junge Frau sprach, in Wirklichkeit er selbst war.

Er hatte eigentlich die Gelegenheit nutzen wollen, mit seiner jungen Frau zu flirten, doch unerwarteterweise war er es, mit dem geflirtet wurde.

An Ran zwinkerte spielerisch und enthüllte dann langsam ein selbstgefälliges Lächeln.

Lu Mingxiu wollte gerade etwas erwidern, als er ihr strahlendes Lächeln und ihren entspannten, unbeschwerten Gesichtsausdruck sah. Sein Herz wurde weich, und er akzeptierte den Titel „Schönheit“. Sie so glücklich zu sehen, ließ ihn denken, es könne nicht schaden, ihr dieses Glück für eine Weile zu gönnen.

„Es wird spät, geh schlafen.“ Lu Mingxiu tat so, als sei er wütend. Er stand auf, blies die Lampe aus und legte sich wieder hin, wobei er nur einen resignierten und verärgerten Gesichtsausdruck aufsetzte.

Nachdem An Ran sich ausgeschmunzelt hatte, erinnerte sie sich daran, dass sie Lord Lu geärgert hatte, und fühlte sich etwas unwohl.

„Mein Herr, Ihr seid nicht etwa zornig?“ Ein schwaches Licht drang durch das Zelt, sodass es darin nicht völlig dunkel war. An Ran öffnete ihre schönen Augen und lächelte schmeichelnd: „Bitte verzeiht mir dieses Mal, ja?“

Schließlich, in ihrem Bestreben, sich auszudrücken, verstummte ihre Stimme in einem sanften, melodischen Ton. Sie rückte sogar näher an Lu Mingxiu heran und drückte ihm zärtlich ihre weichen Lippen an die Wange. Dann wich sie ein wenig zurück und sah ihn mit einem mitleidigen Ausdruck an, als hätte Lu Mingxiu sie weggestoßen; sie wirkte vollkommen unschuldig.

Das ist keine Entschuldigung; sie ist einfach nur kokett.

Aber ich erliege ihrem Charme.

Lu Mingxiu seufzte tief in seinem Herzen, dann lächelte er wieder. Er nahm es gerne an.

Er streckte seinen langen Arm aus und zog An Ran wieder in seine Arme. Da Lord Lu versprochen hatte, die Ehe nicht zu vollziehen, war er natürlich sehr vorsichtig, wenn er mit An Ran das Bett teilte. Selbst beim Umarmen hielt er die Decke zwischen ihnen. Obwohl er gelegentlich die Grenzen überschritt, hielt er sich dennoch strikt an die Anstandsregeln.

Anran stieß einen kaum merklichen Seufzer aus.

An Ran sah Lu Mingxius extreme Zurückhaltung und verspürte einen Stich des schlechten Gewissens. Aber – war es wirklich in Ordnung von ihr gewesen, solch beschämende Dinge zu sagen?

Anran, der sich ursprünglich vorgenommen hatte, etwas zu sagen, zögerte und ruderte zurück.

Sie drehte sich in Lu Mingxius Armen um, etwas beunruhigt, noch immer hellwach, und zögerte, ob sie sprechen sollte. Natürlich wollte sie ihn nicht mit jemand anderem teilen. Aber sie konnte ihn nicht länger so leiden lassen...

Lord Lu, der sich an dem warmen, weichen Körper seiner jungen Frau in seinen Armen bereits sehr wohlfühlte, ahnte nichts von deren innerer Unruhe und Kummer. Schon beim Militär hatte er sich stets selbst um solche Angelegenheiten gekümmert. Darüber hinaus hatte er immer einen reinen und tugendhaften Lebensstil geführt; selbst in der Hauptstadt beschäftigte er in seinen Gemächern lediglich Diener, nicht einmal eine Magd.

Als Lord Lu spürte, wie sich seine Frau in seinen Armen wand, klopfte er ihr auf die Decke und drängte sie: „Schlaf schnell ein, es wird spät.“

Anran, die mit ihrer Entscheidung haderte, war frustriert.

Um wen ist sie denn so verzweifelt? Er hingegen scheint völlig gleichgültig zu sein.

An Ran ließ sich selten von ihrer Vernunft leiten, handelte ausschließlich nach ihren Gefühlen und dachte wütend.

Kapitel 132

An Rans hart erkämpfter Mut wurde von Lu Mingxiu zutiefst verletzt, und sie bekam erneut kalte Füße.

Sie war noch nicht bereit, aber wie sollte sie das Thema angemessen ansprechen? Schließlich war es ihr immer etwas peinlich, wenn Lord Lu es nicht ansprach.

An Ran konnte nicht anders und drehte sich wieder um, wandte Lord Lu den Rücken zu und starrte mit weit aufgerissenen Augen leer auf das Zelt.

Nach langem Überlegen schlug An Ran einen Kompromiss vor. Wenn Lord Lu das nächste Mal kalt duschen gehen wollte, würde sie ihn aufhalten und ihm eine Frage stellen. So würde man es als Anpassung an den Strom betrachten, nicht wahr?

An Ran konnte nicht anders, als ihr Gesicht mit den Händen zu bedecken.

Die Bilder aus den Bilderbüchern, die sie tagsüber angeschaut hatte, tauchten unwillkürlich in ihrem Kopf auf. Sie reichten aus, um sie erröten zu lassen und ihr Herz rasen zu lassen.

„Hör auf, so ein Theater zu machen, und komm her zum Schlafen.“ Lord Lu konnte An Rans Herumwälzen nicht länger ertragen, also wickelte er sie einfach in die Decke und hielt sie in seinen Armen. Er hörte erst auf, als An Ran die Augen schloss.

Wenn ich doch nur bald fünfzehn werden könnte!

Anran dachte vage, dass es keinen Grund mehr zur Sorge gäbe. Alles könne seinen natürlichen Lauf nehmen.

******

Xu Huis häufige Ausflüge haben bereits die Aufmerksamkeit ihrer Mutter Liang erregt.

Als Xu Hui am Abend zurückkehrte, wartete Frau Liang schon lange am Tor auf sie.

Als Xu Hui um die Ecke am Eingang der Gasse bog und kurz davor war, ihre eigene Haustür zu erreichen, erschrak sie plötzlich, als sie ihre Mutter mit düsterem Gesichtsausdruck aus der Ferne anstarrte.

„Mutter, warum stehst du denn hier?“, fragte Xu Hui erschrocken. Insgeheim war sie erleichtert, dass Chen Qian sie nicht in diese Gasse hatte begleiten lassen, sonst wäre ihre Mutter ihr begegnet. Schnell ging sie auf sie zu und sagte: „Es ist so windig, wie hältst du das nur aus?“

Frau Liang betrachtete sie, ihr Blick wanderte mit tiefer Intensität von Kopf bis Fuß über sie. Ihre Tochter war jemand, den sie geboren und aufgezogen hatte, und doch wirkte sie nun irgendwie fremd.

Xu Hui fühlte sich unter ihrem Blick etwas ängstlich, ihr Herz klopfte. Schnell trat sie vor, nahm Liangs Arm und sagte kokett: „Mutter, lass uns schnell hineingehen, es ist zu kalt hier drin.“

Nach einem Moment der Stille lehnte Liang Xu Huis Hilfe ab, und die beiden gingen durch das Tor.

Nachdem sie die Trennwand passiert hatten, betraten Mutter und Tochter den Hauptraum. Xu Hui half Liang Shi zuerst beim Hinsetzen, bevor sie sich selbst an das untere Ende des Tisches setzte.

"Warum sind Sie schon wieder so spät zurück?", fragte Frau Liang ruhig.

Xu Hui stellte den Bambuskorb ab und wollte gerade sagen, dass sie kochen gehen würde, als Liang Shi sie unterbrach. Xu Hui hatte sich bereits eine Ausrede einfallen lassen und sagte ohne nachzudenken: „Ich habe einen Auftrag angenommen, Blumen zu sticken und Edelsteine an den Saum von Röcken zu nähen. Wir dürfen die Edelsteine nicht entfernen, deshalb muss ich sie in der Seidenwerkstatt anfertigen lassen.“

Liang blieb skeptisch. Sie sah Xu Huis Korb an und fragte: „Was ist in deinem Korb?“

Xu Hui stellte den Korb rasch vor Liang Shi ab und öffnete ihn großzügig, sodass Liang Shi ihn betrachten konnte. Darin befanden sich feine Seidenborten und mehrere Seidenfäden. Xu Hui lächelte und sagte: „Diese haben wir von Tante Zhang bekommen, die unser Geschäft leitet. Ich hatte vor, Bruder Zheng eine Geldbörse zu nähen, und dieses Material ist besser als das, was ich selbst kaufen könnte.“

Wenn wohlhabende Familien Stoffe zum Anfertigen von Kleidung schicken, bleiben immer einige Stoffreste übrig, die der Gastgeber in der Regel nicht zurückhaben möchte.

Beim Anblick dieser Dinge erweichte sich Madam Liangs Gesichtsausdruck ein wenig.

Damals waren ihre Mittel begrenzt, und sie konnten nichts Wertvolles anbieten. Xu Huis Handeln war jedoch letztlich ein Akt des guten Willens. Es zeigte, dass sie sich immer noch um Zheng Xing sorgte, und vielleicht gab es ja noch Hoffnung für die beiden Kinder?

Frau Liang wusste, dass ihre Tochter Xu Hui stolz auf ihr Talent und ihre Schönheit war und Zheng Xing nicht heiraten und ein gewöhnliches Leben führen wollte. In letzter Zeit ging Xu Hui häufig aus, und Frau Liang war besorgt, da sie befürchtete, ihre arrogante Tochter könnte versuchen, einen anderen Mann zu finden und eine Affäre zu beginnen.

„Hui Niang, Sie haben doch nicht mit irgendwelchen zwielichtigen Leuten verkehrt, oder?“, fragte Frau Liang mit besorgtem Blick und zögerte einen Moment.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения