Das Projekt zum Tag der Fischer verlief reibungslos. Das Resort startete zwei Monate früher als üblich in die Hochsaison und der Übergang in den Sommer nach dem 1. Mai verlief problemlos. Die Arbeit in der Öffentlichkeitsarbeit ließ nach, während Ah Lian und ihre Kollegen im Housekeeping alle Hände voll zu tun hatten. Wir hatten uns schon lange nicht mehr auf einen Drink getroffen.
Es war einer der seltenen Tage, an denen ich pünktlich Feierabend machen konnte, also verabredeten wir uns, gemeinsam an Ah Ris Imbissstand am Pier zu essen, da ich endlich meinen Bonus erhalten hatte.
Der Himmel war bedeckt, und der Hafen war voller Fischerboote. Während A-Lian mir Wein nachschenkte, sagte sie: „Die Wetterstation hat für morgen einen Taifun angekündigt, deshalb sind alle Boote in den Hafen zurückgekehrt. Ich wollte dir gerade sagen, dass du die nächsten Tage bei mir wohnen sollst. Dein Haus ist zu nah am Meer; es ist nicht sicher.“
„Der Taifun kam dieses Jahr so früh. Ehrlich gesagt habe ich noch nie einen richtigen Taifun am Strand erlebt. Ist das nicht spektakulär?“ Der Alkohol war etwas scharf, und ich blinzelte mehrmals, als ich mich verschluckte.
„Das ist alles sehr romantisch. Ich weiß nur, dass Taifune furchterregend sind. Ich garantiere Ihnen, dass Sie sich nach einer solchen Erfahrung nicht mehr von ihnen verabschieden wollen.“
„Romantisch? Meinst du mich? Das ist doch nicht dein Ernst. Ich bin die Art von Mensch, die, wenn ich einen Roman über ein verliebtes Paar lese, das in die Einsamkeit der Berge flieht, immer als Erstes denkt: ‚Wo soll die Frau denn Binden kaufen, wenn sie ihre Periode bekommt?‘ Hast du *Paradise Lost* gelesen? Da gibt es eine Zeile, die ungefähr so lautet …“
Rinko erzählte: Als ich 7 Jahre alt war, habe ich mich in einem Lotusfeld verirrt. Die Sonne ging gerade unter, und ich hatte große Angst.
Kuki sagte: Als ich neun Jahre alt war, kaufte mir mein Vater ein Paar Boxhandschuhe. Ich war so glücklich, dass ich damit einschlief.
Rinko sagte: Als ich 14 war, trug ich zum ersten Mal Strümpfe, und meine Füße fühlten sich in den flachen Lederschuhen rutschig an.
Kuki sagte: Als ich 17 war, wurde Präsident Kennedy ermordet, und ich saß wie gelähmt vor dem Fernseher.
Rinko sagte: Sie heiratete mit 25 Jahren nach einem Blind Date. Zufällig traf ein Taifun ihren Hochzeitstag.
Kuki sagte: Meine älteste Tochter wurde geboren, als ich 27 war. Ich war so mit der Arbeit beschäftigt, dass ich nicht einmal ins Krankenhaus gegangen bin.
Rinko sagte: „Ich habe dich im Sommer kennengelernt, da war ich 38, und wir haben uns verliebt.“
Kuki sagte: Mit 50 Jahren bin ich zum ersten Mal von einer Frau fasziniert.
Rinko sagte: Im Winter meines 38. Lebensjahres... möchte ich für immer, für immer mit dir zusammen sein...
Kuki sagte: Für immer…
Ich habe noch nie einen Lotusteich gesehen, noch nie ein Kind geboren und noch nie einen Mann getroffen, der mir ewige Treue versprechen wollte. Ich werde dieses Jahr 25, und obwohl ich keine Hochzeit plane, könnte die Erfahrung eines Taifuns vielleicht einige meiner Reuegefühle lindern.
"Ah, nach all dem Umweg wolltest du also einfach nur heiraten", sagte Ah Lian vergnügt.
„Ja“, gab ich offen zu, „ich weiß nicht, ob es am Alter liegt, aber jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und die Tür selbst aufschließen muss, fühle ich mich etwas traurig. Lacht mich nicht aus, aber ich habe keine Angst mehr, nachts allein am Strand spazieren zu gehen. Ich habe immer das Gefühl, verfolgt zu werden.“ Nachdem ich das gesagt hatte, schauderte es mich.
Zweiter Teil, Kapitel Elf
„Hey, vergiss nicht, dass du ein Intellektueller sein sollst. Wenn du so nett bist, warum verbreitest du dann hier Aberglauben? Ich schäme mich für dich.“
„Du hast keinen Sexualkundeunterricht gehabt, weißt du denn nicht, was ‚Yin kann nicht produzieren, Yin kann nicht wachsen‘ bedeutet?“ Ich redete weiter Unsinn, ermutigt durch den Alkohol.
„Pst, sei leiser!“ Ah Lian errötete, blickte sich verzweifelt um, und ich kicherte. Vor lauter Vergnügen begann sich die Schüssel auf dem Tisch zu drehen. Ah Lians Gesicht wurde plötzlich kreidebleich.
„Was ist denn los? Betreibst du etwa einen Farbenladen? Deine Gesichtsfarbe ändert sich so schnell?“, fragte ich sie amüsiert.
Ah Lian antwortete mir nicht. Stattdessen streckte sie mit angespanntem Gesicht die Hand in die Luft. Sie blickte sich um und bemerkte plötzlich, dass alle auf dem einst so geordneten Dock genauso nervös und gehetzt wirkten wie sie selbst. Eine angespannte und geheimnisvolle Atmosphäre lag in der Luft.
"Was ist los?", fragte ich A-Lian.
„Der Taifun kommt früher als erwartet.“ Ah Lians Gesichtsausdruck verriet Ungläubigkeit und Angst.
„Muss man denn wirklich so nervös sein?“, kicherte ich. A-Lian antwortete nicht, sondern rief A-Ri eilig herbei, um die Rechnung zu bezahlen. In einem ungewohnt befehlenden Ton sagte sie: „Pack schnell deine Sachen und zieh vorübergehend zu mir. Ich muss zurück ins Resort, um die Taifunvorbereitungen zu treffen.“ Offenbar war der Taifun für die Inselbewohner alles andere als ein romantisches Unwetter. Mir blieb nichts anderes übrig, als meine nicht gerade harmlose Neugier zu unterdrücken und meine Sachen zu packen.
Eigentlich besaß ich nicht viele wichtige Dinge. Neben meinem Laptop und meinem Sparbuch hatte ich nur ein paar Kleidungsstücke. Als ich alles zu A-Lians Haus gebracht hatte, setzte gerade starker Regen ein. Ich setzte mich gemächlich aufs Bett und ordnete die Kleidung, fühlte mich aber etwas unwohl. Ich warf die halb gefalteten Sachen hin und ging zum Fenster. Ich öffnete es, und A-Lians Mutter und ihre ältere Schwester waren unten und sammelten Salzfisch. Ein fischiger Geruch vermischte sich mit dem Duft von Salzfisch. „Der Schlingel wird ausflippen, wenn er das riecht“, dachte ich und musste schmunzeln.
„Rogue!“ Ein Blitz zuckte über den Himmel und riss einen herzzerreißenden Riss, und der Regen prasselte herab wie Wasser aus einem zerbrochenen Bottich. Ich hatte „Rogue“ völlig vergessen! Er musste unter dem Bett geschlafen haben, als ich so schnell zurückeilte, um zu packen! In meiner Eile hatte ich ihn ganz allein in dem kleinen Haus zurückgelassen! Ohne nachzudenken, schnappte ich mir einen Regenschirm und rannte in den Regen. Schwester A-Lian hielt mich fest, konnte mich aber nicht aufhalten und rief besorgt: „Ein Taifun zieht auf! Wohin gehst du?“
"Ich hole schnell die Katze, bin gleich wieder da!", sagte ich hastig, während ich losrannte.
Als ich im Regen ging, merkte ich, dass der Wind viel stärker war, als ich gedacht hatte. Mein armer Regenschirm hielt keine fünf Minuten, dann war er nur noch ein paar Rippen. Ich zögerte kurz, beschloss dann aber weiterzugehen. Der Gedanke an „Thug“, der sich vor Angst duckte, ließ mich nicht anhalten. Meine Haare, die wild im Wind wehten, waren schnell durchnässt. Meine Kleidung klebte an meinem Körper, und der Regen peitschte mir ins Gesicht, auf den Kopf und die Brust. Der Wind wurde stärker und machte mir das Atmen schwer. Der Himmel verdunkelte sich, und weit und breit war niemand zu sehen. Alles, was sich über der Erde befand, wurde hin und her geworfen. In der Ferne toste das Rauschen der Wellen, die Gischt spritzte wie wilde Tiere, die ihre Zähne fletschten, als sie gegen das Ufer prallten. Selbst aus dieser Entfernung konnte ich sehen, wie die trübe Gischt hoch in die Luft geschleudert wurde, bevor sie mit voller Wucht herabstürzte und die Erde leicht erbeben ließ.
Ein Gefühl der Angst beschlich mich. Ich wagte es nicht, einen Moment zu zögern und stemmte mich verzweifelt gegen den Wind zur Hütte. Normalerweise brauche ich von A-Lians Haus bis zu meiner Hütte nur etwa eine halbe Stunde, doch diesmal dauerte es mindestens doppelt so lange. Das Meerwasser war bereits vier oder fünf Meter an die Hütte herangekommen und breitete sich unter dem Druck des starken Windes immer weiter aus. Hastig rannte ich die Treppe hinauf, die unter meinen Füßen knarrte.
Ich öffnete die Tür und schaltete das Licht an. Hastig kauerte ich mich hin und rief zweimal leise. Plötzlich tauchte „Pizi“ wie aus dem Nichts mit einem Miau auf und warf sich in meine Arme. Unbeirrt von meinem durchnässten und frierenden Zustand vergrub es seinen Kopf unter meinen Achseln und zitterte kläglich. Es schien auch verängstigt zu sein. Ich fühlte mich panisch und schuldig und wollte es nur so schnell wie möglich in Sicherheit bringen. Ich stand auf, um seinen Käfig zu suchen, als plötzlich ein Donnerschlag das Dach zu treffen schien. Mit einem lauten Knall erloschen alle Lichter. „Pizi“, sichtlich verängstigt, strampelte mit den Beinen und versuchte zu entkommen. Ich hielt es schnell fest, aber es schien die Beherrschung verloren zu haben und ignorierte meine Versuche, es zu beruhigen, völlig. Es drehte sich um und biss mir in die linke Hand. Ich zuckte vor Schmerz zusammen und ließ es los. Mit einem lauten Knall hinterließ es drei blutige Wunden an meiner Hand, bevor es verschwand. Egal wie oft ich rief, es kam nicht heraus; Ich konnte es in der Dunkelheit nicht finden. Der Wind wurde immer stärker, und plötzlich wurde ein Stück des Daches mit einem Zischen abgerissen und fortgeweht. Das kleine Holzhaus war nun ein vom Wind zerzauster Sack, und der Regen prasselte unerbittlich herein. Die Gegenstände darin begannen sich sofort zu bewegen, als würden sie durch die Straßen und Gassen getragen.
"Du Schurke!", rief ich ein letztes Mal verzweifelt.
„Du nennst dich in einer Zeit wie dieser immer noch einen ‚Ganoven‘? Bist du wahnsinnig geworden?!“ Plötzlich tauchte ein Mann neben mir auf und packte mich.
"Wer?!" Ich erschrak, aber in diesem Moment eine menschliche Stimme zu hören, war nicht das Schlimmste.
"Was denkst du denn?! Du bist echt ziemlich dumm!"
"Yin Tianyu!", rief ich überrascht aus.
"Gott sei Dank hast du nicht vergessen, dass es noch jemanden wie mich auf dieser Welt gibt."
„Wie bist du hierhergekommen? Woher wusstest du, dass ich hier bin? Wie bist du reingekommen?“ Ich hatte das Gefühl, mein Gehirn spinnt völlig. Träumte ich?
„Fräulein, sollten Sie sich nicht erst einmal Gedanken darüber machen, wie wir hier entkommen können? Sehen Sie denn nicht, dass dieses baufällige Haus kurz vor dem Einsturz steht?“, sagte Yin Tianyu gereizt.
Da merkte ich, dass mir das Wasser schon bis zu den Waden stand: „Aber wir haben den Schlingel immer noch nicht gefunden.“ Plötzlich fühlte ich mich so müde, und Tränen rannen mir über die Wangen.
„Seufz, diese Katze hat echt Glück, dass sie dich so traurig machen kann. Keine Sorge, Katzen haben neun Leben und sie hat ihre eigenen Wege zur Flucht, da kannst du nicht mithalten. Wir müssen hier schnell weg, es ist viel zu gefährlich!“ Yin Tianyus Worte beruhigten mich, doch leider verflog diese Ruhe im selben Moment, als wir die Tür öffneten – was für ein schrecklicher Anblick! Ich werde ihn wohl nie vergessen: Die Hütte war zu einer Arche Noah geworden, umgeben von einem riesigen Ozean, und ein tobender Sturm peitschte mit furchterregender Geschwindigkeit und Wucht gegen die kleine, schwankende Insel unter unseren Füßen.
„Oh nein!“ Meine Beine wurden weich und ich ließ mich mit einem dumpfen Geräusch auf den Boden fallen. Ein Holzbrett brach unter meinen Füßen herunter, was mich so erschreckte, dass ich sofort wieder aufsprang.
„Du willst mir doch nicht etwa sagen, dass du nicht schwimmen kannst?“, fragte mich Yin Tianyu mit seinem letzten Hoffnungsschimmer.