- Содержание книги
- Список глав
Название книги: Не шути, императорский дядя / Хрустящее сердце
Глава 1: Опасная летняя ночь
Ясной летней ночью бесчисленные звезды были разбросаны по темному небу, лунный свет был прохладным и мягким, и вся резиденция наследного принца была погружена в спокойствие ночи.
Это свежий и элегантный внутренний дворик: на востоке растут сотни зеленых бамбуков; под платаном у западной стены аккуратно расставлены величественные и богато украшенные столы и скамейки из белого мрамора; под расписным павильоном и алой башней выставлены различные цветы, распускающиеся и готовые распуститься. Свет свечей внутри главного дома отражает две покачивающиеся фигуры.
«Брат Чжэнъян, тебе следует вернуться и отдохнуть! Со мной все в порядке!» Миниатюрная и очаровательная девушка с нежными чертами лица стояла там, притворяясь сильной, и вталкивала своего любимого мужчину в комнату другой женщины, хотя ее сердце не соприкасалось с ее словами. Глаза ее были полны слез, но она сдерживала их.
Днём кто-то сказал ей: «Сестра Ицин, чтобы мужчина был предан тебе, тебе не нужно постоянно его донимать. Вместо этого тебе нужно научиться вести себя жалко и притворяться недоступной. Понимаешь? Он тебя любил. Вернуть его любовь на самом деле очень просто. Всё зависит от того, знаешь ли ты, как правильно использовать свою красоту».
«Тогда тебе следует хорошо отдохнуть. Я приду и составлю тебе компанию завтра!» Су Чжэнъян нежно погладил ее изящные ступни, в его глазах читалась жалость.
В глазах Су Чжэнъяна его кузина сегодня была другой; она совершенно отличалась от своей прежней избалованной и своенравной натуры. Это напомнило ему о Лэн Ицин, которая три года назад безудержно рыдала на похоронах своей матери.
С того самого дня он почувствовал сострадание и умолял отца дать ему разрешение на брак, желая заботиться о ней до конца своей жизни. К счастью, отец не отказал, учитывая их детскую дружбу.
В последующие годы он действительно изо всех сил старался любить и заботиться о ней, как о младшей сестре. Он даже оставался на ночь в павильоне Цинсинь, и его порой проявляемая нежность была чрезвычайно тщательной и деликатной, словно она была хрупкой фарфоровой куклой.
Лишь в этом году, постепенно оправившись от горя после смерти матери, она вернулась к своему прежнему избалованному поведению.
После ухода Су Чжэнъяна Лэн Ицин спокойно лежала на кровати, тщательно взвешивая свои выгоды и потери за день.
Чтобы вызвать сочувствие Су Чжэнъяна, она сознательно сломала ногу, раздавив её большим цветочным горшком, используемым для посадки цветов под карнизом за окном. Теперь, глядя на свою опухшую лодыжку и шрам на подъёме стопы, она чувствовала приступы невыносимой боли. Однако у неё не было другого выбора, кроме как попробовать этот метод.
Год назад, после появления этой женщины, Су Чжэнъян вложил в неё почти всю свою любовь, словно забыв о её существовании. У неё не оставалось выбора, кроме как неустанно добиваться его расположения, но казалось, что он отдаляется всё дальше и дальше.
Если сегодняшняя боль сможет вернуть любовь этого непокорного человека, тогда все страдания будут оправданы.
Но сегодня вечером ей было так трудно оттолкнуть его и при этом проводить с улыбкой. Боль в сердце была в сотни раз сильнее, чем травма ноги.
Однако она с облегчением узнала, что он всё ещё заботится о ней; иначе он не остался бы с ней на всё утро.
Легкий аромат, доносившийся с дуновением ветерка, и, охваченная надеждой на светлое будущее, Лэн Ицин постепенно погрузилась в сон.
Сгущалась ночь, бесчисленные звезды канули в небе, а луна скрылась за облаками. Во дворе было кромешная тьма, видны были лишь размытые очертания. Изредка подул прохладный ветерок, от которого по спине пробежал холодок.
Одетый в чёрное мужчина, скрывавшийся в тени, ворвался в комнату через широко распахнутое окно. Увидев крепко спящего Лэн Ицина, он был уверен, что снотворное подействовало.
В тусклом свете свечей смутно можно было разглядеть румяные щеки Лэн Ицин и полупрозрачную кожу, что делало ее невероятно привлекательной. Неудивительно, что Су Чжэнъян долгое время был очарован этой женщиной; вероятно, дело было не только в их романтических отношениях с детства!
Они быстро сняли с нее всю одежду и бросили на кровать несколько принесенных ею предметов мужской одежды, скомкав простыни, чтобы создать иллюзию тайной встречи с другим мужчиной.
Он обнял её за мягкую талию и молча повёл к уединённому пруду с лотосами в самой восточной части резиденции наследного принца.
Прохладный ветерок заставил Ленг Ицин, крепко спавшую в постели, содрогнуться. Она инстинктивно попыталась плотнее закутаться в тонкое одеяло, но ничего не нашла. Она резко проснулась и обнаружила, что ее держит в заложниках мужчина в черном.
Почувствовав неладное, она, не теряя времени на размышления, отчаянно закричала о помощи: «Помогите! Помогите!»
Услышав крики о помощи, человек в черном понял, что она проснулась, поэтому он просто с силой бросил ее в пруд с лотосами и быстро ушел.
Наступила ночь, и все крепко спали. В огромном саду не было ни одного патрульного, и никто не слышал криков о помощи.
«Брат Чжэнъян, помоги!» Он изо всех сил пытался удержаться на плаву, зовя на помощь, но, поскольку он не умел плавать, уже наглотался воды. После долгой борьбы в воде у него наконец не осталось сил кричать.
"Помогите..." Собрав последние силы, он издал свой последний крик.
Человек в чёрном, спрятавшийся в глубине бамбукового леса, осторожно снял вуаль, обнажив зловещий блеск в глазах. Казалось, он говорил сам с собой: «Сегодня ночью, даже если ты будешь кричать во весь голос, никто не придёт тебя спасти! Как только ты уйдёшь, должность наследной принцессы рано или поздно окажется моей!»
---В сторону---
Я наконец-то перешёл на другой аккаунт. Спасибо всем за поддержку!
Глава вторая: Ужасная брачная ночь
«Ицин, проснись! Ицин!» — тревожно прошептал ей на ухо теплый и знакомый голос.
Ленг Ицин с трудом открыла глаза, покрывшись холодным потом.
«Ицин, тебе снова приснился кошмар?» Увидев обеспокоенный взгляд матери, Ленг Ицин постепенно пришла в себя после кошмара.
«Мама, всё в порядке! Можешь идти!» Она поспешно отпустила мать, пытаясь успокоиться самостоятельно.
Ей уже снился такой же сон. Во сне она казалась лишь мимолетной, эфемерной душой, наблюдающей за разворачивающимися сценами, но бессильной остановить их. Больше всего ее удивляло, почему ей всегда снилось, что они с Су Чжэнъяном оказались в древние времена?
Су Чжэнъян был, несомненно, её непосредственным начальником. В свои тридцать лет он унаследовал отцовский бизнес и стал молодым и многообещающим президентом многонациональной корпорации. А она, всего двадцати семи лет, была его самой способной помощницей и самым молодым административным директором. С того самого дня, как она пришла в компанию на собеседование, Лэн Ицин была очарована его необычайным темпераментом.
С первого же дня работы в компании она упорно трудилась, чтобы привлечь его внимание своими достижениями. Всего за год она прошла путь от обычного административного руководителя до восходящей звезды в группе компаний.
Настойчивость окупилась, и он наконец начал приглашать её на свидания. После двух лет знакомства и попыток наладить отношения, они наконец поженились. Сегодня тот день, когда они, взявшись за руки, войдут в этот священный зал.
Но почему ей постоянно снится эта сцена? Может, это на что-то намекает? Она рассказала ему об этом сне, а он лишь улыбнулся и ответил: «Ты слишком много читаешь романов о путешествиях во времени!»
Раньше у неё возникали лишь сомнения, и она быстро забывала о них. Но на этот раз она почувствовала необъяснимый страх.
***
……