Глава 43

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Mir lief ein kalter Schweiß über den Rücken; mir wurde klar, dass ich vielleicht übertrieben hatte. Schnell setzte ich mich auf. „Wer hat dir denn gesagt, dass du mich küssen sollst? Außerdem habe ich mich wohlgefühlt und bin ganz von selbst eingeschlafen.“

„War es wirklich bequem?“, fragte Yin Tianyu mit einem verschmitzten Grinsen und beugte sich näher: „Wie wäre es, wenn wir es noch einmal tun?“

„Nein!“, rief ich und sprang auf. „Lass uns darüber reden, wenn ich das nächste Mal unter Schlaflosigkeit leide.“

"Wie spät ist es?", fragte Yin Tianyu beiläufig.

„Es ist sechs Uhr. Tragen Sie keine Uhr?“

„Was? Es ist sechs Uhr? Oh nein, oh nein, ich werde sterben! Ich werde totgeprügelt!“ Yin Tianyu sprang auf, murmelte etwas vor sich hin, zerrte mich hinaus und rannte wie von Sinnen davon. Er hatte nicht einmal Zeit, sich von den anderen zu verabschieden. Er warf mich ins Auto, sprang selbst hinein und raste wie eine Rauchwolke davon.

Als wir in seiner Wohnung ankamen, drängte er mich ständig, zu duschen und mich umzuziehen. Als ich hinausging, sah ich, dass auch er geduscht und sich umgezogen hatte.

Er schien mit meiner Eile beim Aufbruch recht zufrieden, da er beim Fahren nicht mehr so impulsiv wie zuvor war. Ich holte endlich Luft und fragte ihn: „Wohin fahren wir diesmal?“ Ich dachte, die Wahrheit über diese mysteriöse Reise sei endlich ans Licht gekommen.

„Ich habe meine Eltern und eine ganze Reihe von Verwandten kennengelernt.“

„Was?!“ Ohne Sicherheitsgurt hätte ich im Zugwaggon bestimmt ein riskantes Manöver hingelegt. Es ist bemerkenswert, wie ruhig Yin Tianyu sprach, als würde er sich lediglich nach dem Befinden seiner Tante erkundigen.

„Warum sollte ich deine Eltern und eine Menge fremder Leute kennenlernen?“ Ich wurde langsam etwas wütend.

„Was ist los? Bist du etwa verärgert, dass ich deine Eltern nicht zuerst besucht habe? Tatsächlich war ich dort, aber da du nicht dabei warst, war es kein offizieller Besuch. Xia Mengmeng hat mich nur als Freundin dorthin mitgenommen.“

„Was hast du sonst noch hinter meinem Rücken angestellt?“ Mir fällt wirklich nichts ein, was er nicht wagen oder nicht tun wollen würde.

„Es ist nicht viel. Aber ich scheine gut zu meiner zukünftigen Schwiegermutter zu passen! Sie ist sehr nett zu mir.“

„Hat sie ihren angeblich so wertvollen Oolong-Tee, den sie über zehn Jahre aufbewahrt hatte, hervorgeholt und ihn für dich aufgebrüht, dann Orangen für dich geschält und schließlich verzweifelt versucht, dich zum Abendessen zu überreden, indem sie dir einen riesigen Teller mit Hühnchen, Ente, Fisch und Fleisch in die Schüssel häufte und dabei ständig Dinge sagte wie: ‚Es tut mir leid, dass ich dich ohne Beilagen essen lassen muss‘?“

"Hä? Woher wusstest du das?"

„So behandelt meine Mutter alle Männer, die zu uns nach Hause kommen, sei es als Klassenkameraden, Kollegen oder Freunde.“ Ich seufzte traurig.

„Aber ich habe wirklich das Gefühl, dass Tante Lin mich anders behandelt.“ Egal wie sehr ich versuche, Yin Tian herabzusetzen, er fühlt sich trotzdem gut.

Meine Eltern sind seit Jahrzehnten verheiratet. Obwohl sie sich gelegentlich streiten, ist ihr Verhältnis absolut hervorragend. Leg dich bloß nicht mit meiner Mutter an!

Yin Tians und Zi Yas Blick, als wollten sie mich am liebsten totbeißen, brachte mich zum Lachen. Doch der Gedanke an das, was später passieren würde, ließ mir eine Gänsehaut über den Rücken laufen. Diese Situation war einfach nur peinlich.

„Heute ist der Hochzeitstag meiner Eltern, keine Feier speziell für dich, also mach dir keine Sorgen.“ Yin Tianyu änderte seine Meinung und willigte schließlich ein, mir beim Entspannen zu helfen.

„Aber ich habe nichts gekauft. Man soll ja nicht mit leeren Händen gehen.“ Ich fange an, über meine Verantwortung als Freundin nachzudenken. Das ist ein Fortschritt.

„Keine Sorge, ich habe es gekauft.“ Auch Yin Tianyu bemerkte meinen Fortschritt, und sein Gesichtsausdruck war sehr zufrieden.

Ich holte tief Luft, um mich zu beruhigen. Schließlich hatte ich nie wirklich vor, ihn zu heiraten. Was sprachlich dagegen, seine Familie kennenzulernen? Sollten sie mich ablehnen, weil ich nicht vornehm oder damenhaft bin oder wegen des Unterschieds in unserem sozialen Status, und meine Beziehung zu Yin Tianyu ablehnen, dann brauche ich mir um unsere unkonventionelle Beziehung keine Sorgen mehr zu machen.

Als ich so darüber nachdachte, fühlte ich mich tatsächlich viel wohler. Yin Tianyu sah mich einige Augenblicke lang misstrauisch an und fragte besorgt und unsicher: „Du hast doch nicht etwa wieder etwas Dummes im Schilde?“

„Nein, wie könnte das sein? Ich habe nur darüber nachgedacht, wie ich später deinen Eltern und all deinen Verwandten eine Freude machen kann!“, sagte ich mit einem unschuldigen Lächeln.

Zweiter Teil, Kapitel zwanzig

Es handelt sich um eine Villa am Luhu-See, deren Äußeres nicht besonders prunkvoll ist. Die Feier hatte bereits begonnen, als ich Yin Tianyu hinein folgte. Noch bevor ich die Fliesen im Eingangsbereich genauer betrachten konnte, schoss eine Gestalt wie ein Pfeil auf mich zu: „Schwester Li Hao!“

Es war Dido! Sie hatte so scharfe Augen: „Wow, was für eine moralisch verwerfliche Tat! Partnerlook – Tianyu hat sein Image diesmal wirklich ruiniert. Schwester Li Hao, pass bloß auf, mit Tianyu zusammen zu sein, könnte zu einer Schwangerschaft führen. Tante, komm schnell! Tianyu hat tatsächlich seine Freundin mitgebracht!“

Mir wurde schwindlig. Ich drehte mich um und sah Yin Tianyu an, der ein hämisches Grinsen im Gesicht hatte. Er tat so, als sei er untröstlich, und kam leise auf mich zu. „Gebratene Frühlingszwiebeln mit Wein und Gemüse – meine Güte, wenn diese Frau neugierig wird, könnten selbst zehn F-16 sie nicht aufhalten“, sagte er.

„Tante, Tianyu hat gesagt, ich sei eine Neugierige!“ DIDO ließ sich davon überhaupt nicht entmutigen.

Plötzlich spürte ich eine riesige Menschenmenge um mich herum, als ob sich die ganze Welt versammelt hätte. Yin Tianyu legte mir sofort die Hand auf die Schulter. „Mama, Papa, das ist Li Hao, und das sind meine Eltern.“ Das vertrieb meinen verzweifelten Gedanken ans Weglaufen. Ich zwang mich zu einem Lächeln, verbeugte mich und sagte: „Hallo, Onkel, hallo, Tante.“ Ich dachte immer noch daran, wie sehr meine Mutter es geliebt hätte, mit Tränen in den Augen zu allen zu sagen, wenn sie hier wäre: „Seht nur, wie wohlerzogen unser Kind ist!“

Bevor ich meinen Gedanken überhaupt zu Ende denken konnte, spürte ich, wie Yin Tianyu meinen Körper um 45 Grad drehte und mir zuflüsterte: „Meine Eltern sind hier drüben.“

Ich wünschte wirklich, ich könnte im richtigen Moment in Ohnmacht fallen, genau wie die weibliche Hauptrolle in einem koreanischen Drama!

Meine Hände, die ich so fest geballt hatte, dass sie von kaltem Schweiß trieften, wurden plötzlich von einem anderen Paar warmer Hände ergriffen. „Frau Li, hallo, es ist so schön, Sie hier zu sehen.“

Ich blickte auf und sah eine Frau mittleren Alters in einem Cheongsam, die mich sehr freundlich ansah. Obwohl sie sehr groß war, mindestens 1,70 Meter, fühlte ich mich nicht besonders bedrückt, vielleicht weil ich in ihren Augen und Brauen vage Züge erkennen konnte. Das musste meine „Tante“ sein. Neben ihr stand mein „Onkel“, der genauso groß war, einen Smoking trug und eine Krawatte hatte! Ich kann es einfach nicht ertragen, Männer so gekleidet zu sehen, außer in Fernsehserien oder auf Hochzeitsfotos. Unwillkürlich schoss mir mit einem schlechten Gewissen der Gedanke an einen Hinterwäldler durch den Kopf. Wenn die Person, die ich im Gesicht meiner „Tante“ sah, nur undeutlich war, dann konnte man im Gesicht meines „Onkels“ erkennen, was dominante Gene ausmachten, und das gab mir auf Anhieb ein gutes Gefühl.

„Nenn mich einfach Li Hao. Yin Tianyu hat mir erzählt, dass deine Tante hervorragend kocht, und ich hoffe sehr, dass ich einmal die Gelegenheit bekomme, es zu probieren.“ Der entzückte Ausdruck auf dem Gesicht der „Tante“ stimmte mich äußerst optimistisch, was meine Zukunft als Schleimer anging.

„Tianyu, darf ich mit Miss Li allein sprechen?“ Der „Onkel“ lächelte und „unterhielt“ sich mit Yin Tianyu in einem unmissverständlichen Ton, bevor er ihn zur Seite führte.

Warum willst du gleich nach deiner Ankunft mit mir allein sprechen? Ich sah Yin Tianyu an; er war der Einzige hier, dem ich vertrauen konnte. Er lächelte mir beruhigend zu und sagte: „Nur zu, mein Vater schenkt dir vielleicht einen wertlosen Stein und erklärt dir feierlich, es sei ein Familienerbstück. Denk dran, du solltest alles annehmen, was er dir gibt; nur ein Narr würde es ablehnen.“

„Tante!“ *Klatsch!* Eine Hand klatschte Yin Tianyu auf den Hinterkopf. Ich konnte mir ein leises „Geschieht ihm recht!“ nicht verkneifen.

„Dieses Haus ist ja riesig!“, rief ich aus, als ich umherging und die Sehenswürdigkeiten bewunderte. Ich konnte mir nicht helfen, mir vorzustellen, was wohl passieren würde, wenn ich eines Tages die Hausherrin wäre. Wenn ich ins Badezimmer ginge und kein Toilettenpapier da wäre, müsste ich dann nicht die Gegensprechanlage benutzen, um Yin Tianyu zu bitten, mir welches zu besorgen? „Verrückt!“, dachte ich erschrocken über meine eigene Fantasie und wandte meine Aufmerksamkeit schnell wieder dem „Onkel“ vor mir zu.

Schon als Verkäufer wusste ich einiges über Vorsitzenden Yin: In der Geschäftswelt als „Yin der Fuchs“ bekannt, hat er seit der Übernahme des Familienunternehmens mit 24 Jahren ein mittelständisches Produktionsunternehmen auf erstaunliche Weise zu seiner heutigen Größe ausgebaut und sich damit den Ruf einer Legende in Taiwans Wirtschaft erworben. Alle, die mit ihm zu tun hatten, bezeichnen ihn als gerissen wie ein Fuchs, doch gleichzeitig bestätigen sie, dass er eine der wenigen Persönlichkeiten in der Geschäftswelt ist, die ihre Versprechen hält. Ich habe mich immer gefragt, wie er diese widersprüchlichen Eigenschaften vereinen kann, aber ich hätte nie gedacht, dass ich ihm einmal so nahekommen würde. Das zeigt einfach, dass einem, solange man lebt, alle Möglichkeiten offenstehen. Moment mal, bin ich schon wieder vom Thema abgekommen?

„Bitte kommen Sie herein.“ Vorsitzender Yin bat mich höflich in einen Raum am Ende des Korridors.

„Eigentlich habe ich Sie hierher eingeladen, weil ich hoffe, dass Sie sich von Tianyu trennen werden“, sagte Vorsitzender Yin unverblümt, noch bevor ich mich hingesetzt hatte. Ich reagierte einen Moment lang nicht: „Was? Trennen?“

„Ja.“ Vorsitzender Yin wirkte gleichgültig, als ob er gerade mit mir darüber diskutiert hätte, dass die Farben in der Hausdekoration zu schwer seien.

"Warum?" Diese Frage steht so ganz im Gegensatz zu der warmen und gemütlichen Atmosphäre, die wir vorher hatten, dass ich das Gefühl habe, mein Gehirn sei etwas unter Sauerstoffmangel.

„Ich glaube, Miss Li kennt den Grund besser als ich, nicht wahr?“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения