В Цзянху есть Сяо Чань - Глава 41
Лицо Юнь Чан было почти прозрачным от бледности. Последние несколько дней она была в основном в сознании, и даже когда бодрствовала, не смела задавать много вопросов. Но молчание не означало, что она могла контролировать свои мысли; по правде говоря, она уже догадалась о развязке и теперь позволит им увести её в сторону.
Она приехала в долину Фушэн только потому, что больше не могла терпеть боль, которую причиняла своим родителям.
Однако Лу Лу не собиралась оставлять Юнь Чаня безнаказанным: «Жаль, что он так старался тебя защитить, но в итоге даже не узнал, что тебя отравила Цанлан…»
Обнажив длинный меч, Цинь Ху направил его прямо в шею Лу Лу, его глаза были полны ярости.
Лу Лу небрежно отодвинула кончик меча и улыбнулась: «Мадам Юн, вы пытаетесь меня прогнать? Думаете, вы вообще сможете попасть в Долину Плавучей Жизни?»
Выражение лица Цинь Ху несколько раз менялось.
Юн Чан взглянула на мать, затем повернулась к Лу Лу и спросила: «Что ты имеешь в виду?»
«Г-н Ху более двадцати лет жил в уединении в долине Фушэн и никогда не покидал ее. Любой, кто хочет попасть в долину, чтобы найти его, должен пройти через Девятиповоротное изысканное геологическое образование за пределами долины», — объяснил Лу Лу. «В мире очень мало людей, которые понимают это образование».
Юн Чан понял: «А ты сможешь пройти сквозь это построение?»
Лу Лу взглянула на нее, ее улыбка слегка померкла: «Но даже если мы встретимся с господином Ху, он может не согласиться спасать людей».
«Мы должны пытаться, пока есть хоть проблеск надежды». Юнь Тяньхай шагнул вперед, прижал меч Цинь Ху и, сложив кулаки в знак приветствия Лу Лу, сказал: «Я был бы благодарен, если бы Мастер Павильона Лу смог провести мою дочь через эту битву».
---
Изысканный девятиоборотный массив невероятно сложен, и Лу Лу мог гарантировать только то, что сможет провести Юн Чаня внутрь. Всем остальным пришлось ждать снаружи.
Следуя за Лу Лу в долину, они почувствовали еще более сильный аромат цветов. Насколько хватало глаз, горы и поля были покрыты цветами, занимая тысячи и тысячи акров. Воздух был наполнен приятным ароматом, который, казалось, оказывал успокаивающее и обезболивающее действие; Юнь Чань сразу почувствовал расслабление.
Они пошли гораздо быстрее, их шаги ускорились. Они направились к центру цветочного поля.
Неожиданно посреди бескрайнего моря цветов показался небольшой домик с соломенной крышей, словно скрытый какой-то иллюзией, видимой лишь при ближайшем рассмотрении. Лу Лу провела Юнь Чаня в домик, где сидел худой старик с довольно суровым лицом, а рядом с ним стояла некрасивая женщина с сгорбленной спиной.
.
Старик взглянул на новоприбывшего и холодно спросил: «Что ты здесь опять делаешь?»
Лу Лу подвел к нему Юнь Чаня и спросил: «Господин Ху, разве вы не видите?»
Затем господин Ху взглянул на Юнь Чаня: «Цан Лань?» Он погладил бороду и сказал тоном, не оставляющим места для переговоров: «Я уже однажды спас тебя, и долг погашен. Я больше не буду спасать этого человека».
Лу Лу нахмурилась: «Она — великая ученица Сюэ Жэня».
«Тогда я точно его не спасу. Разве ты не знаешь, что я заклятый враг этого Сюэ?»
«Даже легендарный врач Сюэ Жэнь был бессилен против Цанлана, поэтому этот яд считается неизлечимым. Если бы вы смогли его спасти, разве вы не превзошли бы его?»
«Провокация?» — усмехнулся господин Ху. «Малыш, ты можешь настаивать на том, чтобы я её спас, но ты должен знать мои правила: искренность можно обменять только на искренность. Её жизнь будет обменяна на твою. Ты готов?»
Лу Лу, как и ожидалось, хранил молчание.
Юн Чан потянул его за рукав: «Эй, пошли».
Услышав это, он взглянул на неё.
Ее черты лица были восхитительны, так же прекрасны, как и при первой встрече. Юн Чан невольно улыбнулся: «Давай вернемся».
Господин Ху усмехнулся: «Да, парень, пошли, даже эта девушка видит, что ты не готов рисковать жизнью».
Юн Чан поправил: «Потому что я не хотел».
Господин Ху был ошеломлен. Он еще раз внимательно оглядел ее и покачал головой: «Такая молодая, а в глазах нет жизни, совсем нет желания жить. Ваши родители действительно зря потратили время на ее воспитание».
Услышав это, некрасивая женщина в комнате зашевелилась, тоже, по-видимому, пристально разглядывая Юн Чана. Юн Чан, однако, молчал.
Лицо Лу Лу наконец помрачнело, и он оттащил её прочь.
Чтобы покинуть долину, им предстояло пройти через длинное цветочное поле, и они молчали. Спустя долгое время Лу Лу наконец заговорила: «Позволь мне показать тебе город Ваншу. Разве ты не хотела съездить туда раньше?»
Юн Чан был несколько озадачен.
Она даже не помнила, как давно упоминала ему о Ван Шучэне, но он все еще помнил.
«Не нужно». Она улыбнулась и в ответ спросила: «Господин Ху уже спасал вас раньше?»
Получив ожидаемый отказ, Лу Лу улыбнулся с некоторой горечью: «Когда меня поразил Пожиратель Душ, именно господин Ху пришел мне на помощь; иначе я бы не смог продержаться так долго».
Юн Чан на мгновение задумался: «Он сказал, что его правило — обменивать жизни на жизни, так чья же жизнь в тот раз была обменяна на твою?»
«Вся семья Му погибла». В глазах Лу Лу наконец-то появились эмоции. «Тогда именно господин Ху сказал Ся Юэ, что Ледяной Шелкопряд, возможно, способен подавить ответный удар чистой внутренней энергии Ян».
Юнь Чан молчал. Неудивительно, что господин Ху сказал, что он в долгу перед Лу Лу. Возможно, изначально он хотел лишь спасти жизнь Ся Юэ, но он не ожидал, что Ся Юэ применит крайние меры, чтобы захватить Ледяного Шелкопряда, что приведет к уничтожению семьи Му.
Лу Лу было все равно: «Ему тоже было нелегко. Сначала Сюэ Жэнь загадочно погиб, а затем семья Му была уничтожена. Только тогда господин Ху понял, что что-то не так. Он боялся, что Ся Юэ убьет и его, поэтому с тех пор он скрывается в долине».
Юнь Чань с удивлением воскликнул: «Но Ся Юэ давно умер. Поместье Ся Мин тоже было расформировано совсем недавно, так что никто не сможет заставить его замолчать».
«Господин Ху все это время жил в долине, откуда ему было знать о происходящем за ее пределами?»
Разве ты ему не сказала?
Зачем мне ему об этом говорить?
"..."
---
Обратный путь оказался даже быстрее, чем путь туда. Вскоре они приблизились к выходу из Долины Плавучей Жизни, но приспешник остановился как вкопанный: «Хотите услышать, что я говорил перед тем, как мы вошли в долину?»
Юн Чан замер, подняв на него взгляд.
Лу Лу оглянулась на неё и улыбнулась: «В тот день, когда мы отправили тебя к родителям, основные секты продолжали поиски членов секты Цинту в Яньшане. Когда мы его нашли, он уже был замучен до смерти своими подчинёнными».
После небольшой паузы Лу Лу, заметив выражение её лица, продолжил: «Изначально он хотел умереть от рук тех людей, чтобы спасти тебя. Но мы быстро уничтожили этих людей, и я увидел, что он всё ещё жив, поэтому сказал ему, что тебя отравила Цанлан».
Тело Юн Чана дрожало.
«Он и так был тяжело ранен, но, услышав это, всё же нашёл в себе силы вырваться из окружения». Лу Лу вздохнул, переводя взгляд в другую сторону. «Даже я немного им восхищаюсь».
Она проследила за его взглядом.
Напротив них, словно из ниоткуда, стояла фигура. Одетая в рваные черные одежды, она утратила былую яркую и раскованную манеру поведения. Она стояла неподвижно на ветру, даже персиковые лепестки в уголках ее глаз были размыты ветром.
Юн Чан смотрел в никуда, почти не в силах отличить иллюзию от реальности.
Лу Лу улыбнулась Ся И: «Значит, ты действительно сюда приехала».
Финал (Часть 2)
Две фигуры посмотрели друг на друга, и Ся И спокойно сказал: «Возвращайся в долину, а я попрошу господина Ху спасти Сяо Чаня».
«Он готов обменять свою жизнь на мою?» Лу Лу холодно посмотрел на человека напротив. Когда-то он думал, что они одинаковые люди, но оказалось, что в конечном итоге они разные. Внутри него поднялась необъяснимая волна обиды и гнева. Лу Лу усмехнулся: «Какое совпадение, я тоже хочу твою жизнь…»
Я очень хочу это получить; я не могу отдать это господину Ху.
С этими словами он рванулся вперёд, вытащив свой длинный меч, и его поза ясно указывала на намерение лишить противника жизни.
Ся И оставался неподвижным. В его руке не было оружия, тело было избито и покрыто синяками, он едва держался на ногах. Казалось, он понимал, что не сможет избежать нападения, поэтому перестал сопротивляться и хотел лишь умереть на месте.
Клинок мгновенно устремился на него, но неожиданно Ся И вытянул правую руку, чтобы заблокировать удар. Лу Лу усмехнулся; неужели он действительно хотел использовать свою плоть и кровь, чтобы заблокировать клинок?
В тот момент, когда лезвие уже собиралось отрубить противнику правую руку, Лу Лу внезапно понял, что что-то не так, и быстро изменил свой ход, едва увернувшись от левой ладони противника, высунувшейся из-под его правой руки.
Направив лезвие ножа к земле, Лу Лу прищурился.
Эта Ся И поистине безжалостна; она скорее покалечит себя, чем не погибнет вместе с ним.
К сожалению, как бы безжалостны они ни были, это всего лишь последний вздох жизни после полного истощения.
Размашистым движением правой ноги он нанес мощный удар ногой в грудь Ся И. Ся И застонал и тут же рухнул на колени. Лу Лу приставил свой длинный меч к шее Ся И и повернулся, чтобы посмотреть на Юнь Чаня.
Юн Чан сохранял спокойствие.
Увидев её в таком состоянии, Лу Лу внезапно разразился смехом, таким же безудержным и мрачным, как далёкое море облаков. Затем смех утих, и он повернулся к Ся И: «Ну и что, если я тебя не убью? Можешь обменять свою жизнь на её». С этими словами Лу Лу равнодушно вложил меч в ножны и ушёл один.
Он вышел из долины.
Юн Чан на мгновение замешкался, а затем с трудом сделал два шага вслед за ним: «Эй, подожди минутку».
Человек в белом остановился.
Юнь Чан серьезно посмотрела на него: «Эй, пожалуйста, передай моим родителям, что господин Ху согласился спасти меня, но при условии, что я с этого момента останусь с ним в долине, чтобы не смог выбраться. Скажи им… чтобы они больше не волновались обо мне».
Тело Лу Лу внезапно напряглось.
Её последние слова ему были: «Ты хочешь, чтобы я это сказала? Чтобы успокоить её родителей ложью?» Как он мог не понять смысла её слов? Да, она всё равно умрёт вместе с ним. Обменять одну жизнь на другую — как это прекрасно, как это прекрасно.
Лу Лу улыбнулась и ушла.
---
Внутри утопающего в цветах коттеджа.
Г-н Ху, осматривая лежащего на земле человека, с изумлением воскликнул: «Я никогда не видел человека, получившего столь тяжелые ранения, который еще мог дышать».
Ся И оттолкнул его руку и указал на Юнь Чань: «Спаси её, или я отдам тебе свою жизнь».
Г-н Ху фыркнул: «Твоя жизнь теперь настолько бесполезна, что это даже не половина жизни. Если бы я обменял её на всю её жизнь, разве я бы ничего не потерял?»
Юнь Чан тут же обняла Ся И: «Нам не нужна твоя помощь, мы просто хотим пожить в твоей долине несколько дней».
Старик тут же испепелил его взглядом: «Если не хочешь, чтобы я тебя спас, тогда убирайся из долины».
Женщина с уродливым лицом, до этого молчавшая в комнате, внезапно появилась из-за спины: «Их нужно спасти! Их нужно спасти!»
Услышав это, господин Ху искоса взглянул на неё: «Что, ты собираешься спасти меня ценой своей жизни?»
Уродливая женщина усмехнулась и сказала: «Я обменяю жизнь уродливой девушки на жизнь господина Ся, а жизнь господина Ся — на жизнь уродливой девушки. Так вы сможете спасти их обоих и не убить ни одного из них».
Юнь Чань, до этого сосредоточенный на Ся И, услышав голос, внезапно поднял голову и недоверчиво воскликнул: «Цянь Цзюнь… это ты?»
---
Давно в Долине Плавучей Жизни не было двух таких трудноизлечимых пациентов. Господин Ху был занят их лечением, но за ним неторопливо следовала некрасивая женщина: «Старик, получается, лечение у вас означает риск для жизни? А как же тогда?»
Зачем ты меня спас?
«Хм, тебя сюда привёл мастер Ся», — возмущенно воскликнул господин Ху, едва подумав об этом. «Я думал, ты любовник этого мальчишки Ся!»
Лицо Цяньцзюня тут же исказилось от ярости: "Так вот почему ты меня спас? Ты ему жизнь обязан?"
«Я обязан его отцу жизнью», — выдохнул старый Ху, в его голосе звучала злоба. «Поэтому у него был единственный шанс попросить меня спасти кого-то бесплатно. Он использовал этот единственный шанс, чтобы спасти тебя, и я видел, что ты искал…»
«Поскольку ты красивая, он решил, что именно тебя он любит».
Цяньцзюнь подпрыгивал от радости: "...Если это так, зачем вы довели меня до такого состояния!"
«Хм, этот сопляк по фамилии Ся был таким высокомерным. Я не хотела так легко ему это сдавать, поэтому сказала, что могу его вылечить, но после этого изуродую. Я думала, он будет испытывать сильную боль, но он просто сказал: „Да ладно“».
«Я просто оставлю тебя здесь и уйду».