Вершина мира боевых искусств - Глава 41
¿Todavía te atreves a reírte? Estabas tan seguro de ti mismo y decías un montón de tonterías. Mira cómo vas a arreglar este desastre ahora.
"¿Qué sentido tiene acabar con esto? Realmente no podemos lograrlo."
Cambias tan rápido; cuando vuelves a mirarlo a los ojos, no hay ni rastro de miedo, solo un destello de burla.
"¿Y ahora qué hacemos?"
"Por supuesto, debemos rendirnos obedientemente."
Quien dijo esto fue Li Mu, que acababa de llegar. Iba vestido con ropas elegantes y una magnífica corona, y permanecía de pie con las manos a la espalda, irradiando un aire muy digno.
La persona que estaba a su lado suspiró y, como de costumbre, se pellizcó el puente de la nariz. «Lian'er, no me esperaba que tuviera este as bajo la manga. Unos cuantos miles de arqueros a caballo... solo la realeza puede comandar a la gente del mundo. Nosotros no tenemos mil soldados».
"...Adelante, seguro que primero te meten en la cárcel, una simple mazmorra no te retendrá."
¿Y tú?
—No vas a morir. —Lo rodeó con el brazo por el cuello y lo besó apasionadamente—. Recuerda, si vives, yo vivo; si mueres, viviré por ti.
Me abrazó con suavidad, sus dedos recorriendo repetidamente mis labios, su mirada tan delicada como el agua.
"Cuídate mucho."
No imaginaban que esta separación estaría marcada por innumerables montañas y ríos.
Capítulo 89
Era medianoche, no había luna, estaba oscuro y ventoso, y estaba tan aburrido bajo la luz de las velas que empecé a hacer efigies.
Ese maldito Lord Guan es un charlatán. Viene todos los días a la misma hora a charlar, incluso más que un gallo cantando al amanecer.
¿Todos los hombres están tan aburridos y tienen tanto tiempo libre? Nunca veo a mi Yunzhi tan ocioso. ¿O será que una vez que te casas y tienes a alguien en tu vida, ya no te importa nada? Cuando le pedí que me acompañara a soltar linternas durante el Festival de las Linternas, simplemente me ignoró.
Pensar en esto me enfureció aún más, y me volví cada vez más despiadado al apuñalar las efigies.
"Me preguntaba por qué de repente sentía dolor por todo el cuerpo. Supongo que me han pillado con las manos en la masa."
Ni siquiera tengo fuerzas para levantar los párpados. Sin esa persona cerca, todo es aburrido. ¿Qué clase de problema extraño es este?
"Oye, al menos no puedes ignorarme, a un marqués digno como yo."
¡Qué fastidio! Ve a jugar con tu hijo.
"Este chico se está portando mal últimamente, no se comporta nada bien y es insoportable estar con él."
¿Así que solo me estás usando para matar el tiempo? "Habla, ¿qué es exactamente lo que quieres?"
"No te obligaremos; solo asiente con la cabeza y te llevaremos de vuelta a la capital inmediatamente."
Si a esto no se le llama obligar a alguien a hacer algo que no puede, ¿entonces qué es? Un ladrón incluso afirma que el robo está justificado.
"¿Qué pasa si sigo negándome a estar de acuerdo?"
"Entonces nunca volverás a ver a Nangong Ling."
Esta persona también tiene un defecto: su confianza es desmedida, hasta el punto de ser irracional. A menudo siento que es tan impenetrable que nadie puede doblegarla.
¿No puedes ser un poco más creativo? Siempre es lo mismo. Si no lo veo, no lo veo. Me molesta que siempre esté tratando de controlarme.
"...¿En serio? Los vi a ustedes dos tan inseparables y tan profundamente enamorados antes..."
"Falso." Finalmente ganando por una vez, "¿Vas a parar alguna vez? Estás tan aburrido, ¿verdad? ¿No dijimos que íbamos a librar una guerra? ¿Solo estás sentado aquí como un mariscal para aparentar?"
Estuvo aturdido durante un buen rato sin reaccionar, probablemente todavía asimilando lo que estaba sucediendo.
¡Cómo te atreves a hablarle tan irrespetuosamente al marqués!
Una voz dulce y suave llamó desde afuera.
Al alzar la vista, vi a una hermosa mujer de Jiangnan, con movimientos gráciles y elegantes, como si hubiera salido de un cuadro. Quedé tan cautivado que casi se me caía la baba.
"¿Qué haces aquí?" Li Mu se giró, con las cejas ligeramente arqueadas.
"Me preguntaba quién se había ganado el corazón del marqués; efectivamente, eras tú, zorra."
"Qiuhe." La voz se suavizó ligeramente y, de hecho, sonaba bastante convincente.
"¿Así que vas a protegerla? ¿Está mal que diga la verdad?"
Tiene una personalidad fogosa, nada parecida a su naturaleza aparentemente dulce, pero su franqueza me agrada.
Al ver que Li Mu estaba a punto de hablar, lo interrumpí: "Eso es, eso es, por favor, llévenselo".
Antes de que pudiera terminar de hablar, Li Mu se giró de repente, con los ojos muy abiertos, una mezcla de incredulidad y resentimiento.
"No rechaces un brindis solo para verte obligado a tomar un chupito de castigo. Si agotas mi paciencia, ¡te arrepentirás!"
No sé si esto cuenta como una demostración de su poder, pero nunca lo había visto así. Sin embargo, el rostro de Qiuhe palideció por completo, así que parece que mi capacidad para ofender a la gente sigue intacta.
"Ay, todavía no hace calor. Si voy al norte, a la capital, me congelaré. ¿De qué te servirá entonces un cadáver?"
"...¿Qué?" Estaba un poco confundido por mi respuesta. "Ya casi es finales de marzo, ¿y la gente todavía puede morir congelada?"
El hecho de que no lo hayas visto no significa que no exista.
Se quedó atónito durante un buen rato, luego sonrió de repente de forma ambigua y dijo: "Entonces me iré después del Festival Qingming".
Quedarte o irte es tu decisión, ¿no? ¿Por qué me tratas así, sobre todo delante de tu concubina? ¿Qué es lo que realmente piensas?
Levanté una ceja y vi cómo Qiu He, detrás de él, cambiaba de pálida a verde, con la mirada fija en Li Mu.
"Es tarde, por favor, vuelva a su habitación y descanse, Su Excelencia." Dejé la figurita que tenía en la mano, me dirigí a la puerta para saludar y despedir a mi invitado, y sonreí.
Me miró un rato, luego cogió con displicencia la figurita que había puesto sobre la mesa y murmuró algo antes de marcharse.
"Para que no me hagas daño ni me enfades."
Sus ojos color ámbar estaban llenos de un profundo significado; los mensajes que contenían eran complejos y difíciles de descifrar. Giré la cabeza e hice un gesto hacia Qiuhe, demasiado perezosa para intentar comprender.
Tras verlos marcharse y cerrar la puerta, suspiré. La noche era fresca y no podía conciliar el sueño.
"Señora, no se preocupe. Su Majestad se encargará de todo y vendrá a recogerla antes del Festival Qingming."
La voz de Shaoyou provenía del exterior de la ventana. Había aparecido desde el día en que se llevaron a Yunzhi.
El Festival Qingming está a la vuelta de la esquina.
La lluvia primaveral en Jiangnan siempre es persistente y penetrante, formando una espesa niebla de un frío refrescante.
El séptimo día del cuarto mes, iba sentado en un carruaje rumbo al norte, hacia la capital, observando cómo caía una fina lluvia a mi alrededor. A lo lejos, no se veía a nadie.
Capítulo 90
"Pensaba que vuestra relación era muy profunda, pero resulta que no tiene nada de especial."
Un hombre que llevaba una corona morada, ropa azul y botas con estampado de tigre trajo una cacatúa.
"No esperes que otros sufran el mismo destino que tú solo porque tienes problemas de pareja." Fruncí el ceño mientras miraba la jaula que sostenía en la mano. "¿Qué haces trayendo a esta bestia aquí?"
"He oído que estás aburrido, así que he enviado a alguien especialmente para que te encuentre."
"...Señor, creo que está intentando congraciarse conmigo."
Hizo una pausa por un momento y luego dijo: "Yu'er todavía es muy joven y no entiende las cosas, por eso cambió de opinión sobre mí".
"Bueno, es cierto que tarde o temprano me dejarás volver. Es raro que alguien tan terco como tú entre en razón. No es fácil."
"Sí, lo he pensado, y tú eres la más adecuada para ser la madre de Yu'er."
"..."
¿No ves que estoy comiendo? No puedes decir cosas que puedan atragantar a alguien.
"¿No te sorprende que ni siquiera puedas hablar?"
Entonces volví a atragantarme, "Tos... tos tos..."
"Oye, ten cuidado, no te emociones tanto." Se hizo a un lado sin siquiera ofrecerme un vaso de agua. "¿Oí que te picoteó un loro cuando eras niño?"
Tras este periodo de contacto, he llegado a la conclusión de que esta persona tiene un carácter bastante malo, y es muy difícil discernir cuánto de lo que dice es creíble y cuánto no.
«Indómita y dominante, con una lengua afilada y una boca maliciosa, no tienes sentido de la decencia y no conoces tu lugar. Toda tu familia Rong ha agraviado a Nangong Ling. ¿Crees que no se vengaría de semejante rencor?». Se acercó y puso el loro sobre la mesa, mirándome fríamente mientras tosía. «Desapareció del calabozo el primer día del cuarto mes, pero no vino a llevarte. Probablemente quería divorciarse de ti, para hacerte gloriosa y luego hacerte sufrir un tormento eterno. ¡Qué persona tan despiadada!».
Quizás me estoy volviendo cada vez más frágil; solo con escuchar sus palabras, un dolor sordo y punzante me invadió el pecho.
Jun Guan dijo una vez que nuestra relación podría romperse fácilmente. Al principio no lo creí, pero ahora me siento confundido.
"¿Qué expresión debería poner para complacerte?" Pero al final, era una persona de carácter fuerte, y por muy vulnerable que fuera, no podía demostrarlo delante de los demás.
«¡Vaya, qué terco!», preguntó, alzando una ceja con sorpresa. «Entonces, dime, ¿qué tipo de amenaza funcionaría?».
Fruncí los labios y forcé una leve sonrisa. "¿Me creerías si te lo contara?"
No lo creo.
"Eso lo aclara todo, ¿por qué tantas tonterías?" Me encogí de hombros, sintiendo que me venía un dolor de cabeza.
De repente, extendió la mano y me pellizcó la barbilla, acercando su rostro al mío, nariz con nariz; no había ambigüedad alguna, solo una fuerte intención asesina.
"Si no quieres llamar la atención de un hombre, no te resistas. ¿No lo entiendes?"
"Alguien como tú es inmune tanto a los acercamientos suaves como a los duros, y no hay manera de que puedas sentir afecto sincero por nadie. Además, ¿quién querría siquiera llamar tu atención?"
Así soy yo. Si tuviera que decir de quién intento llamar la atención, Yun Zhicai era a quien solía causar bastante revuelo.