Вершина мира боевых искусств - Глава 48

Глава 48

Un par de manos la sujetaron con fuerza por la cintura, y un cuerpo delgado y esbelto la cubrió, proyectando una sombra de tristeza sobre ella.

"Afuera... ¿a cuál te refieres? ¿A Li Mu o a Xiao Lianjue?"

Oh no, su carácter de no poder parar de hablar una vez que se enfada no ha cambiado en absoluto.

"Afuera, afuera es tan grande, ¿por qué tienen que ser estas dos personas? ¿Por qué siempre es mi culpa cuando pasa algo, y no puede ser culpa de otra persona?"

Cuanto más hablaba, más me sentía agraviada; todo era una injusticia. Tú, Nangong Ling, eres increíble; lograste controlar mi temperamento tan bien, conteniéndome hasta ahora antes de que finalmente explotara.

Sus ojos oscuros, del color del jade, parpadearon, y suspiró, limpiando con sus dedos fríos la sensación de ardor del rabillo del ojo.

—No llores, no puedo soportar verte llorar. —Bajó la cabeza y me acarició el cuello con la punta de la nariz—. Lo siento…

Su voz suave y ronca resonaba en mis oídos, haciéndome llorar aún más con cada repetición.

Sus delgados dedos no pudieron secar el torrente de lágrimas, así que simplemente se inclinó y besó suavemente con sus labios las lágrimas que caían de las comisuras de mis ojos.

Mi visión se nublaba y se aclaraba intermitentemente. La luz de la habitación no era lo suficientemente brillante, pero aún podía ver cómo el rubor se extendía gradualmente por su ropa.

"Yunzhi, agáchate, la herida en tu hombro..."

Antes de que pudiera terminar de hablar, un par de labios finos y fríos sellaron su boca, dejando una fragancia persistente en sus labios y dientes.

Lo empujé, y él apretó más su agarre y profundizó el beso. Solo me soltó cuando me quedé completamente sin aliento.

Sin embargo, su estado no era mucho mejor; su respiración era caótica y desordenada, pero sus ojos ardían como si pudieran escupir fuego en cualquier momento.

¡No hagas ninguna tontería! ¿Quieres que esta mano quede inservible de ahora en adelante?

Cerró los ojos, respiró hondo y lentamente me soltó.

Después de levantarme de la cama, le volví a aplicar la medicina y le cambié las vendas, luego le elegí un conjunto de ropa gruesa para que se pusiera y le di de desayunar antes de que finalmente me tranquilizara.

¿Cuáles son tus planes a continuación?

"¿No es agradable vivir aquí?" Me agarró la mano y empezó a jugar con ella de nuevo.

"Esto no suena a algo que dirías tú."

Él esbozó una sonrisa irónica: "¿No me basta con tener miedo? ¿Y si te vuelves contra mí en cuanto abandone el valle? ¿Qué se supone que debo hacer entonces?"

Aquello de mi hermano fue un golpe muy duro; destrozó por completo la confianza de Nangong Ling. ¿O tal vez el frío de estos últimos días lo ha dejado un poco aturdido?

¡Qué ridículo! ¿Crees que eres de los que se tragan el orgullo? No me guardarías rencor por mi bien. Ya he visto tus trucos antes. Por suerte, me caes bien, si no, te odiaría hasta la muerte.

No pude evitar hacerle comentarios sarcásticos. Después de decirlos, sentí que por fin lo entendía. Pero tras pensarlo un rato, noté su extraña mirada y me di cuenta de que algo andaba mal. ¿Qué acabo de decir?

Sus ojos de fénix se entrecerraron ligeramente y no habló, sino que solo sonrió suavemente con los labios fruncidos, revelando una considerable satisfacción en sus ojos.

¡Lo soltaste sin pensarlo! ¡Eres despiadado! Me preguntaba por qué habías cambiado de repente. ¡Resulta que solo intentabas engañarme para que hablara!

¿Satisfechos? ¿Contentos? ¿Cuándo vamos a volver?

"¿No te gusta estar aquí?" Su mano exploró lentamente hacia arriba, sintiendo frío y picazón.

"No, sabes que no soporto el frío. No habría entrado aquí si no fuera por ti."

"No me des falsas esperanzas para luego decepcionarme de nuevo. Me temo que no podré soportarlo si vuelve a suceder..."

Se inclinó y apoyó la cabeza en mi hombro, dejando escapar un suave suspiro junto a mi oído, teñido de un cansancio perezoso.

"Siempre estás pensando en cosas al azar, ¿no estás cansada?" Frunció el ceño y apartó la mano de mi clavícula.

"Estoy cansado, pero no puedo controlarlo."

Ahora me toca suspirar. "¿Sabes que te estás comportando como un niño mimado que no quiere comer dulces? ¿Qué quieres exactamente que haga para tranquilizarte?"

"Si pudiera, querría tenerte a mi lado en todo momento."

"¡Sigue soñando!" Aparté a la persona que se aferraba a mí. "Tengo hambre."

Llevo toda la mañana atendiéndoos, ¡y ni siquiera he comido todavía!

Se recostó en el mullido sofá, con la sonrisa en los labios oculta bajo su largo cabello oscuro, que aparecía y desaparecía intermitentemente.

"Que te lo traigan allí, no hace falta que vayas, hace frío fuera."

Apoyó la cabeza sobre el cojín morado con las manos. Debido a la gran pérdida de sangre, su rostro aún estaba muy pálido, pero tenía una marca roja en el rabillo del ojo por el agotamiento, lo cual resultaba terriblemente atractivo.

Me quedé mirando fijamente al vacío durante un rato, y cuando volví en mí, ya estaba sentado de nuevo.

"Buen chico." Con su largo alcance, me levantó fácilmente y me volvió a colocar en la cama.

"...¿No vas a dormir un poco más?"

Negó con la cabeza. "No vi a nadie cuando desperté. Pensé que te habías ido."

Esta persona tiene la habilidad de incomodarme. Antes era sarcástica y cruel, pero ahora una sola frase me hace sentir asfixiada.

"Si te atreves a dudar de mí otra vez, créeme, te morderé hasta matarte."

Sus finos labios estaban ligeramente fruncidos, pero una leve sonrisa permanecía, burlándose claramente de mí.

¿Has oído este dicho antes?

"¿Qué?"

Sus delgados dedos tamborilearon suavemente sobre mis nudillos, y sus ojos, alzados con aparente naturalidad, desprendían un encanto cautivador que perduró en mi alma.

"Morir bajo las flores de peonía, incluso como un fantasma, es una empresa romántica."

Habló en un tono suave y delicado, con la voz baja y ligeramente ronca. Estoy segura de que estaba poniendo a prueba mi fuerza de voluntad.

Capítulo 102

Ha llegado el verano y el paisaje es sereno y verde. Sopla una brisa cálida que despliega capas y capas de exuberante vegetación, y el aire se impregna del suave aroma a hierba.

En ese instante, el cielo estaba despejado y las montañas y los ríos lucían hermosos. El cielo azul estaba libre de nubes, y la luz anaranjada y dorada brillaba sin límites, abriéndose paso entre las ramas y las hojas para crear una escena moteada y magnífica.

Unos pocos rayos de luz se filtraron a través de las cortinas, iluminando su cuello abierto ribeteado de plata y reflejando un brillo deslumbrante que hacía que los motivos rojos bordados en el cuello parecieran tan vivos como la sangre.

"Deja de mirar fijamente, tienes los ojos prácticamente pegados a la pantalla."

"...Quítate la ropa."

La persona que había estado sentada tranquilamente en el mullido sillón del vagón quedó atónita, y su expresión se volvió algo inexpresiva.

"¿Qué-qué?"

Es tan raro ver a alguien hacer esa expresión; me sorprendió tanto que me mordí la lengua.

¿En qué estás pensando?

Me reí a carcajadas, casi hasta el punto de querer golpearme el pecho de frustración.

"Estoy aquí para cambiarte la ropa, ¿en qué estás pensando?"

Se quedó mirando con los ojos muy abiertos durante un buen rato, luego apartó la cabeza y sus pálidas mejillas recuperaron algo de color.

"No te rías..." Se tapó la boca con la mano, su voz era apagada y algo indistinta.

"¿Eh? ¿Qué dijiste?" Fingí no haber oído.

Ella arqueó una ceja y me miró con furia, para luego apartar la mirada inmediatamente cuando sus ojos se encontraron con los míos, sus pestañas revoloteando tan ligeras como alas de mariposa.

Cuando le cambié el vendaje, no me miraba y seguía girando la cabeza, sin miedo siquiera a tener calambres.

"Majestad, hemos llegado a la ciudad de Xiaohe." El carruaje se detuvo al oírse la voz de Cang Zhe.

Me acompañó fuera del coche, tosió dos veces de forma burlona, agitó la mano simbólicamente como si se abanicara y murmuró algo sobre el calor que hacía ese día.

"¿Sigues riéndote?" Frunció ligeramente el ceño, y sus ojos de fénix recorrieron sutilmente los alrededores antes de bajar la voz y apretar mi mano con más fuerza.

"Si no te ríes, ¿vas a llorar?" Deberías agradecerme por no haberme reído tanto delante de tanta gente.

"No me importa si puedes llorar ahora mismo."

Esta persona sabe perfectamente que no derramaré ni una sola lágrima delante de desconocidos, por eso puede hablar con tanta facilidad.

Odio no haber llevado conmigo un paquete de chile en polvo.

Además de la preciada serpiente del señor de la ciudad, Zhao Hequan, la ciudad de Xiaohe es famosa sobre todo por su Oficina Qianqiu, de la que se dice que es la mejor en la protección de personas y el escolta de mercancías, y que casi nunca ha cometido un error.

"¿La agencia de acompañantes Yongyan de Wan Shou Tang ha quebrado?"

¿Por qué dices eso?

"De lo contrario, ¿por qué usarían su propia agencia de acompañantes para regalar dinero a la Oficina Qianqiu?"

¿Lo has olvidado? Ya cerré Wanshoutang, y la agencia de acompañantes Yongyan desapareció hace mucho tiempo.

¡De ninguna manera! ¿Solo porque Wu Fei me molestaba, te deshiciste de él?

"¿De verdad me parezco tanto a un asesino en serie? En realidad es bastante capaz, por eso lo enviaron a hacer los recados de Xiao."

"Oh, ¿qué tipo de dardo quieres lanzar?"

"Dardo de cuerpo humano".

"¿Todavía necesitas guardaespaldas?"

Él asintió, con los labios ligeramente fruncidos. "Es más fácil hacer las cosas con más gente".

"¿Para qué me necesitas?"

"Cuando crees tener la victoria al alcance de la mano, y de repente alguien que nunca dice una palabra te apuñala por la espalda, ¿qué harías?"

"Matad a toda su familia."

“…Tu tercer hermano te ha corrompido; solo piensas en cosas violentas.” Me tocó la frente con el dedo índice.

Cuanto más lo dices, más me preocupa que la persona que ha cruzado la línea esté en peligro. Nadie que lo provoque saldrá bien parado.

"Hmph, sin mi tercer hermano, me habrías engañado aún más. ¿Fuiste a burdeles y casinos para nada? Esos son los lugares donde más chismes se escuchan. Mi tercer hermano me enseñó mucho."

"Sí, me di cuenta de que quería aprovecharse de la familia Rong, así que te sugerí que rompieras el compromiso para que pudieras alejarte del peligro lo antes posible."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения