Вершина мира боевых искусств - Глава 88

Глава 88

"Sí, estoy feliz." Le sonreí. "No esperaba que escaparas con vida de Nangong Ling. ¿O es que tienes miedo de ponerle una mano encima a Yue Linghe?"

Otro cambio repentino en su expresión: "¡Ni me menciones a esa mocosa! Si no fuera por Nangong Ling, ¿habría cometido algún error? Casi caigo en su trampa, esa chica..."

"¿Quién te dijo que tocaras a la persona equivocada? Hay gente tan apegada a ella que ya es un milagro que sigas vivo y parado frente a mí."

Me sentí extremadamente incómodo; no sabría decir si era miedo, ira o un poco de celos y decepción.

"Deberías estar riéndote a carcajadas camino al banco si mueres a mis manos. Te daré a elegir, porque me das lástima. Veamos cómo quieres morir."

Su sonrisa era tan cegadora que daban ganas de desenvainar una espada y cortarle la cara. ¡Ya te dije que odio que la gente diga que soy patética!

Capítulo 45

La miré fijamente y no pude evitar soltar una risa fría.

"La agalla del pavo real no es lo suficientemente estimulante, y el arsénico es demasiado seductor, así que optemos por las flores de cerezo de julio."

Hizo una pausa por un momento, luego sonrió y dijo: "Así es, es una elección brillante".

"¿Has considerado que atacarme podría costarte la vida?"

"Con Haifeng a mi lado, ¿de qué tengo miedo?" Sus ojos parecían decir: "¿Qué puedes hacer sin la familia Rong?"

"Qu Haifeng, todavía me debe la vida." Tomé una peonía de otoño con disimulo. "No creas que eres la única que sabe de medicina. Por supuesto, yo, Rong Lian, tengo mis condiciones para salvar a alguien."

"...¿Qué significa?"

"Conoces a Mo Wenxiang, ¿verdad?"

"¡Tú!" Estaba tan sorprendida que casi se le salen los ojos de las órbitas.

"No puede oler ciertas fragancias. Incluso una pequeña cantidad le provoca opresión en el pecho y malestar. Si la fragancia es fuerte, se desmaya. En casos graves, incluso puede ser mortal."

Su rostro se veía aún peor que antes, y después de un rato logró forzar una sonrisa.

¿Cómo es posible? Ella no te daría la oportunidad de envenenarla.

¡Qué ridículo! Que ella no me lo quiera dar no significa que no pueda crearlo yo mismo. ¿Acaso alguien que está a punto de morir se preocupa por si hay alguna otra sustancia mezclada con la medicina que le salva la vida?

"¡Qué astuto es Rong Lian! ...¡Dame el antídoto y te perdonaré la vida hoy mismo!"

Es horrible verme sonriendo con tanta crueldad en sus ojos.

"Lo siento, este veneno fue algo que le pedí a He Xiuqi que preparara para mí por puro capricho. Nunca tuve la intención de tener un antídoto, así que... no existe."

Apretó los dientes, como si quisiera tragarme entero.

"¡Bien, muy bien! ¿Dónde está?"

“Salió a recoger hierbas y no volverá en un tiempo. Aunque lo encuentres, no servirá de nada. Puede que ni siquiera recuerde las recetas que escribió, y mucho menos que fue hace varios años.”

"En ese caso, ¡ven conmigo!"

Eso me convenía perfectamente, así que la seguí obedientemente sin oponer resistencia.

La Torre Haifeng no está lejos de aquí, a tan solo unos 20 o 30 li de distancia, lo que supone aproximadamente medio día para llegar.

Al norte de la ciudad de Xijing se alza un edificio de cinco plantas, con azulejos y ladrillos vidriados que relucen y que presentan una elaboración exquisita.

Ahora mismo estoy parado frente a este edificio, mirándolo, y para mí no hay nada que temer.

No había mucha gente porque a Qu Haifeng no le gustan las multitudes. Al entrar, solo vimos a dos personas custodiando la puerta.

La gente dice que la vida es impredecible, y nunca imaginé que conocería a alguien que no debería estar aquí.

Se sentó allí, distraído, bebiendo té, asintiendo de vez en cuando y tarareando algunas palabras para apaciguar al parloteante incesante Qu Haifeng, que estaba a su lado.

No estaba preparada para verlo, así que me quedé allí atónita, sintiéndome completamente perdida.

"¿Tú, qué haces aquí?" Poison Fairy estaba muy sorprendido. Nadie esperaba que tuviera alguna relación con Hai Feng Lou.

"...Qué lento." Giró la cabeza y miró a su alrededor, con los ojos entrecerrados en una media sonrisa.

Algo me golpeó en el pecho. Aparté la cabeza, no me gustó la sensación; me incomodó mucho.

"Maestro Qu, he ganado." Hacía tiempo que no oía su voz; seguía siendo tan elegante como siempre, pero no podía ocultar el cansancio.

"Hada, vas a Anting a quitarle la vida a Rong Lian, ¿verdad? ¿Por qué la traes a este edificio?" La voz de Qu Haifeng era grave, lo que indicaba claramente su disgusto.

El Hada Venenosa me miró y resopló: «Subestimamos a esta jovencita. Pensábamos que era tonta y que solo sabía actuar imprudentemente por su poderosa familia, pero en realidad es muy astuta. Maestro, ella puso a Mo Wenxiang en su medicina que le salvó la vida cuando usted no prestaba atención en aquel entonces».

"¡¿Qué?!" Qu Haifeng se puso de pie, con los ojos llenos de incredulidad.

La persona que estaba a su lado rió entre dientes: "Por eso dije que nadie la conoce mejor que yo. Subestimarla solo traerá grandes pérdidas".

Qu Haifeng lo miró con furia y luego se giró para mirarme fijamente. "Originalmente iba a dejarte ir esta vez porque me salvaste la vida, pero como eres tan despiadado, no necesito ser tan misericordioso. Hada, haz lo que quieras."

"Eso suena muy pretencioso, pero desde el momento en que permitiste que el Hada Venenosa fuera a la Montaña Yanxing, nunca tuviste la intención de dejarme ir. ¡¿Por qué dices esas cosas ahora?!"

"...¡No serás arrogante por mucho tiempo!" Qu Haifeng apretó el puño y le guiñó un ojo al Hada Venenosa.

Se quitó los guantes blancos y sus delgados dedos, que apenas habían alcanzado mis ojos, desaparecieron en un instante. Al volver a mirar, vi que el Hada Venenosa había sido arrojada por la puerta de un golpe con la palma de la mano desde lejos. Había tosido un torrente de sangre, con los ojos entreabiertos, y apenas respiraba. No duró mucho antes de desmayarse, y no sabía si estaba viva o muerta.

Qu Haifeng giró la cabeza de repente y miró con furia a Nangong Ling.

“Una cosa sería que no hubiera logrado atacar a Ling’er, pero ahora está buscando la muerte. Rong Lian no puede tocar a nadie más que a mí.”

Hablaba despacio, con una sonrisa preciosa, sus delgados ojos de fénix destellando con una luz cruel que podría describirse como seductora.

Capítulo 46

La primera mitad del viaje transcurrió en silencio, cada uno absorto en sus propios pensamientos, pero al final, ya no pude contenerme.

¿Qué haces en la Torre Haifeng?

Me senté sobre Tianlang, el caballo predilecto de Nangong Ling. Él no me respondió; simplemente guió al caballo hacia adelante.

"Hoy tenía pensado entregarle Haifenglou a Han Xuanmo, pero has arruinado mis planes."

Hizo una breve pausa: "...Qué lástima. Llegaste demasiado tarde. La Torre Haifeng ahora forma parte del Palacio Wuyue. Además, no te daré la oportunidad de hacerle un favor a Han Xuanmo."

"Tsk." Fruncí el labio con disgusto. "Si tienes tanto tiempo para preocuparte por mí, ¿por qué no vas a cuidar de tu Yue Linghe? Está asustada y necesita que alguien la consuele."

Se detuvo y se dio la vuelta, con los ojos algo empañados. "¿Puedo interpretar eso como que estás celosa?"

Antes, era común verlo solo una vez cada pocos años, pero esta vez, aunque solo estuvimos separados unos días, sentí como si no lo hubiera visto en muchísimo tiempo.

Sus ojos y cejas reflejaban un atisbo de cansancio, un encanto lánguido teñido de una seducción indescriptible, pero esa misma seducción cautivadora seguía siendo la de un joven puro. Hay personas así en el mundo, que matan con la gracia de un inmortal salpicando tinta, que comen con el deleite de una concubina saboreando lichis. No importa el crimen atroz ni la circunstancia terrible, siempre logran transformarlo en una actitud singular, sin decepcionar jamás con su compostura, elegancia y, a menudo, una belleza tan impactante que parece cruel.

Aparté la mirada; esa persona era demasiado peligrosa.

"El silencio significa consentimiento."

«¿Puedo creer que después de decirte que necesitaba encontrar a He Xiuqi para salvar a tu tercer hermano mayor, regresaste tan apresuradamente porque querías tomar la Torre Haifeng, y no por Yue Linghe? Sé que casi al instante te diste cuenta de que la Hada Venenosa sería hostil conmigo, y rápidamente ideaste la mejor contramedida. Como siempre has detestado el derramamiento de sangre, simplemente tomaste la Torre Haifeng. Mantener a Qu Haifeng cerca sería útil por dos razones, y así no se atrevería a conspirar contra mí de nuevo, ¿verdad?»

Lentamente, esbozó una sonrisa, saltó sobre su caballo y me rodeó con su mano larga y delgada, atrayéndome hacia él. Una fragancia familiar, fresca y revitalizante me envolvió.

"Sé que puedes resolver esto. Parece que dejarte salir esta vez fue una buena decisión. Fue un resultado inesperado, pero es bueno. ¿Quién te quitó la máscara?"

Sirius nos llevó a Nangong Ling y a mí en un paseo lento por el sendero del bosque, y experimentamos una rara sensación de paz y tranquilidad.

"También tengo que pensar en mí misma. No quiero morir en vano. La adivina dijo que viviría hasta los cien años."

Se rió entre dientes, su aliento rozando la nuca, cálido y cosquilleante, como una suave pluma que me acariciaba con delicadeza.

"¿Y cuál fue la respuesta que me diste?"

Me quedé perplejo y tardé un rato en comprender lo que quería decir.

"Si te atreves a estrangularme otra vez, me escaparé de casa."

"¿Hogar?"

La forma en que alargó la última sílaba me hizo sonar un poco rara, y de repente me di cuenta de que había dicho algo sin pensar.

"Ya que lo planteas así, elijamos una fecha para casarnos cuando regresemos."

"Sigue soñando. No voy a cavar mi propia tumba. No deberías haberte molestado conmigo. ¿Qué sería de Yue Linghe si me casara contigo?"

"Mmm, has mejorado." Seguía sonriendo. "Antes, solo me decías la primera mitad de una frase, pero ahora al menos estás dispuesto a hacer suposiciones."

¡Eso es completamente irrelevante! Está intentando restarle importancia otra vez. Estaba tan enfadada que le di un codazo, pero no se movió.

¿Por qué pierdes el tiempo pensando en cosas tan triviales? Aunque estoy muy feliz, esto no es propio de ti. Rong Lian debería ser despreocupada.

Lo que dijo esta persona fue increíblemente frustrante. ¿Cómo es posible que solo veamos a Nangong Ling humillando a todos los demás, pero nadie parece poder controlarlo?

Exhalé un suspiro de aire viciado, intentando calmarme. Me costó mucho darme cuenta de que tenía que tratar con él con suavidad. Aunque no sé si este método funciona para otros, a mí me ha resultado bastante efectivo.

"Yunzhi, ¿cuántos días llevas sin dormir?"

Tras esperar un rato sin oír ningún sonido, finalmente se escuchó un leve suspiro.

"Hoy me has sorprendido mucho; es la primera vez que me llamas así."

Mi intención era suavizar el tema y cambiar de conversación, pero no esperaba que se me subiera el calor a la cara. Me aclaré la garganta para disimularlo.

"Te pregunto cuántos días llevas sin dormir y siempre das respuestas irrelevantes..."

Nunca me había sentido tan avergonzada. Hacia el final, mi voz casi desapareció porque sonaba como una queja teñida de coquetería.

"¿Qué ocurre?" Me lo imagino entrecerrando los ojos mientras sonríe como un zorro que acaba de robar un pez.

"Tos... Te ves muy cansado."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения