Долина Дикого Человека на Зеленой Горе - Глава 189
Tras otros diez días de caminata, por fin llegué al borde de una enorme grieta en la montaña. Una estrecha hendidura se extendía entre dos acantilados, como si se perdiera en el cielo. Al alzar la vista, me dolía el cuello de tanto mirar, pero parecía extenderse hasta el infinito.
Entré.
Una hora más tarde, ante ellos se desplegó una vista impresionante: un vasto y encantador mar de flores, capa tras capa, que se extendía hasta donde alcanzaba la vista. En el borde de este paraíso floral, se podían distinguir tenues columnas de humo que se elevaban de las chimeneas.
Sin pensarlo, entré y me quedé dormida oliendo las flores.
Los gritos de los halcones en la puerta me despertaron. Abrí los ojos y vi una habitación muy común con una mesa, una cama y un armario. Nací en la realeza, y la manta que llevaba puesta era suave al tacto. Al examinarla más de cerca, la reconocí como el brocado de nubes más famoso de mi Reino Chen. Me sobresalté. Este material estaba reservado para la realeza; ¿cómo podía estar aquí?
Al levantarme de la cama, me di cuenta de que la mesa era de palisandro, una madera aparentemente sencilla pero de un valor incalculable. Aunque el diseño era simple, la madera por sí sola valía una fortuna.
Empujé la puerta y allí estaba: una posada. Afuera había una calle bulliciosa, como la de un pueblo pequeño. Para mi sorpresa, la mujer que vendía productos de montaña en la entrada de la posada llevaba una pulsera de jade. Era de un verde intenso y poco común, con un valor de al menos diez mil o veinte mil taeles de plata. Sin embargo, vendía productos de montaña sin valor.
Y el camarero incluso llevaba una túnica de brocado. Aunque esa túnica pareciera un uniforme de camarero, aún valdría veinte taeles de plata.
Todo esto es ridículo, totalmente absurdo.
Una figura vestida con túnicas blancas como la luna apareció ante mí; era un joven sumamente apuesto. Me miró con dulzura y dijo: "¿Estás despierta?".
Lo reconocí por su voz; era él quien había venido al palacio a verme aquel día. Pero jamás imaginé que fuera tan joven y que poseyera unas habilidades en artes marciales tan extraordinarias, que incluso Yi Zhongtian admiraba.
"¿Qué ocurre?"
Me esforcé por apartar la mirada. Dentro de la posada, todos en la calle parecían tener objetos de valor, pero todos parecían simples habitantes de la montaña. Lo miré, respiré hondo y dije: «Estoy aquí. ¿Dónde está él?».
Él no te escuchará.
No lo creo.
El hombre sonrió y señaló la ladera: "Está en una cabaña de madera en la montaña".
Junto a la casa de madera, alguien está practicando esgrima.
"¡Xiaobai!", le grité, y no pude evitar llorar. Había sufrido tanto en el camino; ¿cuánto me costaba verlo?
Dejó de blandir su espada, me miró fijamente, se dio la vuelta y entró en la casa, cerrando la puerta tras de sí.
Lo miré fijamente, sin expresión. Salí del palacio, sin desear que nada me acercara a él, pero se negó a estar conmigo. «¡Así que al final no me amabas! ¡Tú... solo estabas pagando una deuda de gratitud!», grité, con el corazón destrozado.
No había movimiento dentro de la casa.
Me senté frente a la casa de madera, desconcertada y sin saber qué hacer. Tengo mi orgullo. Si a él no le importo y solo me está devolviendo un favor, ¿para qué molestarme con él?
Pero la mirada de Xiaobai, su rostro resuelto y su disposición a sacrificar su vida me impedían moverme. No podía creer que fuera tan cruel conmigo.
Me quedé sentada afuera durante tres días mientras él practicaba con su espada, comía y salía, actuando como si yo no existiera.
Esto me duele más que matarme.
La cuarta noche, tronó y llovió. Se encendieron las luces de la cabaña, e incluso lo vi sentado a la mesa, comiendo tranquilamente. La lluvia me empapó hasta los huesos, y mi corazón se heló. Me levanté con dificultad y le dije: «Me voy. Al final, no te importé en absoluto. No volveré a molestarte».
Bajé la montaña. El pueblo estaba cerrado y no se veía ni un alma. Caminé sola bajo la lluvia, con lágrimas en los ojos. ¿Debería volver al palacio? Ese era mi hogar. La idea de acabar como las concubinas del palacio, envejeciendo y muriendo allí, me aterrorizaba. No quería volver.
¿No hay ningún lugar en este mundo donde pueda encontrar refugio?
Parecía que la lluvia había cesado. Levanté la vista y lo vi sosteniendo un paraguas, mirándome sin expresión.
Una expresión de sorpresa apareció en mis ojos. ¿Estaba dispuesto a estar conmigo?
Me entregó el paraguas, de pie bajo la lluvia con cara de pocos amigos.
Me enfadé y le quité el paraguas de un manotazo: "¿Quién soy yo para ti? ¿Tienes que decirme qué hacer? ¡Quítate de mi camino!"
Tras apenas unos pasos, me sentí ligera cuando me alzó. Estaba furiosa y empecé a patalear, golpear y llorar, pero me ignoró y me llevó montaña arriba. La lluvia le corría por la cara y apretaba los labios con fuerza. Mi rostro estaba pegado a su pecho y podía oír los latidos acelerados de su corazón.
Me llevó de vuelta a la cabaña y se sentó en silencio junto a la puerta toda la noche.
Intenté salir corriendo por la puerta, pero él se quedó parado frente a mí sin decir una palabra.
"Si no me quieres, ¿por qué te sigo preocupando por mí?"
Cerró los ojos y dejó que la lluvia le mojara la cara.
Me tranquilicé y dije: "De acuerdo, me iré mañana cuando deje de llover".
A la mañana siguiente, salí de la cabaña, pero él ya no estaba.
Mientras caminaba por la calle del pueblo, no pude evitar mirarlo de reojo. Él no me siguió.
La gente de aquí me trata como a un extraño; ni uno solo me dirige la palabra.
El joven de la camisa blanca como la luna reapareció: «No es que no quiera hablar contigo, es que ha encomendado su vida al Maestro del Valle. No puede hablar contigo, de lo contrario, morirás».
Sentí que había encontrado un salvavidas, así que agarré la manga del hombre y le pregunté: "¿Qué tengo que hacer para que hable conmigo? ¿Qué tengo que hacer?".
"¿Ves ese acantilado? Puedes escalarlo si puedes."
El acantilado era muy alto, como cortado por un cuchillo. Me mordí el labio y pregunté: "¿Quién eres?".
“Yo soy el amo de este valle.”
"¿La palabra de un caballero es su garantía?"
Se echó a reír a carcajadas: "Jamás romperé mi promesa".
Jamás supe que tenía tanto valor. Me aferré con fuerza a las grietas, las enredaderas y las malezas de la pared del acantilado. Con agilidad y la fuerza de mis dedos, fui escalando poco a poco.
No me atreví a mirar hacia abajo; los pájaros que sobrevolaban la zona me indicaron que una caída significaría sin duda una muerte segura.