3 раза кража души - Глава 5

Глава 5

«Ты не можешь этого сделать, Джилл». Эти слова эхом звучали у нее в ушах с тех пор, как она его встретила. Боже мой, ее взгляд был прикован к ладоням. Она была главным помощником окружного прокурора в этом городе. Какие еще доказательства ей нужны?

Внезапно зазвонил телефон, испугав ее. Неужели это Стив? Один только его голос вызвал у нее тошноту. Этот леденящий душу, словно обеспокоенный тон: «Привет, дорогая, что ты делаешь? Приезжай домой скорее, я тебя жду». Автоответчик принял звонок, представившись помощником окружного прокурора Сакраменто, который звонил, чтобы найти освобожденного из государственной тюрьмы заключенного, который мог бы выступить в качестве свидетеля. Она вздохнула с облегчением и позволила сообщению автоматически перейти на автоответчик.

Она закрыла толстую папку. Это был последний раз, поклялась она про себя. Она расскажет Линдси всё. Не говорить ей правду было для неё неловко. Линдси всегда считала Стива неприятным типом. Она не была глупой.

Пока она приводила в порядок дела, телефон снова зазвонил. На этот раз звонок прозвучал особенно странно, словно острый нож вонзился ей прямо в сердце.

«Не отвечай, Джилл». Она уже была в коридоре, но не удержалась и взглянула на определитель номера. Это был знакомый номер. Джилл почувствовала сухость в горле. Медленно она подняла трубку. «Это миссис Бернхардт», — прошептала она, закрывая глаза.

«Дорогая, опять работаешь допоздна?» Голос Стива словно пронзил ее насквозь. «Если я не ошибаюсь, — сказал он обиженным тоном, — кажется, ты боишься идти домой».

Запечатывание бутылки вина в первой части «Третьей души».

В ту ночь Георгию Бенгосяну невероятно повезло.

Бенгосян был невысокого роста, лысый и с плоским носом. Даже во время ординатуры он понял, что его специальность, урология, не сулит больших перспектив; его истинный интерес заключался в работе с региональными страховыми компаниями и создании крупной компании медицинского страхования.

Он также знал, что не отличается привлекательной внешностью и что не сможет привлечь красивых женщин, хвастаясь своими перспективами заработка и отпуская остроумные замечания в отрасли. Он, конечно же, не смог бы завоевать сердце очень сексуальной аналитика из Bank of America Health Association, стоявшей перед ним.

Казалось, он блуждал в чужом сне. Мими была совершенно очарована им, и теперь они направлялись в номер, который он снял в отеле «Клиффорд». «Я живу на верхнем этаже отеля, вид просто потрясающий, вот увидишь», — поддразнил он ее.

Джордж похотливо потер нижний край бюстгальтера Мими о ее грудь, небрежно открывая дверь своего номера в отеле «Клиффорд»; он представлял себе, как ее упругая, полная грудь соблазнительно покачивается перед ним, а ее яркие глаза смотрят на него с глубокой нежностью. В этом и заключается секрет выбора фотографий из своей молодости при отборе изображений для годовых отчетов.

«Подожди минутку», — тихо сказала Мими, ущипнув его за руку, после чего повернулась и ушла в ванную.

«Не заставляй меня ждать», — сказал Джордж, надув губы.

Он торопливо и резко разорвал пробку бутылки вина, подаренной ему отелем, и наполнил два бокала. Ему было пятьдесят четыре года, но его страсть оставалась неизменной, и теперь он казался еще более беспокойным и нетерпеливым. Ему нужно было рано утром следующего дня вылететь в Иллинойс на заседание Комитета Сената по защите здоровья. Он знал, что после того, как он исключил из предложения счета для малоимущих и товары повышенного риска, комитет изменил свое мнение. План защиты здоровья исключил 140 000 семей — все они жили за чертой бедности! Из ванной комнаты вышла Мими, выглядевшая исключительно привлекательно. Джордж протянул ей бокал вина.

«Пусть все твои желания сбудутся», — сказал Джордж, поднимая бокал за неё. «И пусть нам обоим сопутствует удача. Пусть этот вечер будет незабываемым». «И пусть твоей страховой компании тоже сопутствует удача». Улыбка мелькнула на лице Мими, когда она подняла свой бокал, чтобы чокнуться с Джорджем.

«Эй, хочешь попробовать что-нибудь интересное?» Она схватила его за запястье. «Гарантирую, от этого у тебя всё встанет как камень». Она достала из сумочки маленькую бутылочку. «Высунь язык». Джордж сделал, как она сказала, высунув язык, и она капнула на него две капли лекарства.

Было горько. Вкус был настолько сильным, что он чуть не подпрыгнул. «Почему бы тебе не сделать его слаще, например, клубничным?» «Еще одну каплю». Ее улыбка была яркой и жизнерадостной. «Так у тебя хватит сил. На нас двоих». Джордж снова высунул язык, но почувствовал, как сильно заколотилось его сердце.

Мими капнула ему еще одну каплю на язык. В этот момент улыбка на ее лице медленно исчезла, сменившись безразличием. Она ущипнула его за щеку пальцами, затем перевернула маленькую бутылочку вверх дном.

Жидкость из флакона попала Джорджу в рот. Он попытался выплюнуть её, но Мими оттолкнула его лицо, заставив проглотить. Его глаза расширились. «Что за черт? Что происходит?» — «Это яд», — сказала Мими, убирая пустую бутылку обратно в сумочку. — «Это особый яд, предназначенный для таких особенных людей, как ты. Всего одна капля будет медленно истощать тебя в течение нескольких часов, в конце концов убивая. Если ты выпьешь это, ты умрешь в одно мгновение». Джордж ослабил хватку, и бокал с шампанским упал на пол и разбился. Он с силой плюнул, пытаясь вырвать проглоченную жидкость. Эта сука сошла с ума; она, должно быть, несёт чушь. Внезапно он почувствовал резкую боль внизу живота, который сильно сжался.

«Мистер Бенгоссин, это месть за всех тех, кого вы угнетали. Вы их не встречали, но это были безнадежные семьи, которые рассчитывали на вашу помощь или помощь вашей страховой компании «Lucky». Вы знаете Фелисию Браун? Она умерла; ее меланома была излечима. А Томас Ортис, вам знакомо это имя? Ваши риск-менеджеры его точно знают. Он не смог позволить себе операцию по удалению опухоли мозга у сына и покончил с собой. Люди называют это «ликвидацией». Мистер Бенгоссин, вы так это называете?» Внезапно его желудок сильно сжался. Вздутая масса слизи хлынула ему в рот, он выплюнул ее на рубашку, но в животе все еще ощущалось, как будто бесчисленные когти царапают и перемалывают его внутренние органы. Отек легких. Органная недостаточность. Кричите о помощи, подумал он. Выходите на улицу. Но ноги не двигались; они подкосились, и он рухнул на землю.

Мими стояла там, с насмешливым выражением лица, холодно наблюдая. Он протянул к ней руку. Он хотел ударить ее, задушить, раздавить насмерть. Но он был слишком слаб.

"Быстро..." Это не шутка.

Мими наклонилась к нему ближе. «Мистер Бенгоссин, теперь вы пробуете на вкус „распродажу“, каков вкус? Боже, открой рот пошире. Широко открой!» Джордж отчаянно пытался вдохнуть, но безуспешно. Его челюсть опустилась, язык распух и заполнил рот. Мими помахала перед ним синим листком бумаги. По крайней мере, он чувствовал, что он синий — хотя зрение уже затуманивалось, и ему было трудно различить цвет. В туманном свете он увидел на бумаге логотип своей компании «Удачи».

Она скомкала листок бумаги в комок и засунула его ему в рот. «Спасибо за оформление страховки «Удачи», но, как указано в этой форме, ваша заявка отклонена!»

Часть 1 "Трижды похищая душу": Звонит мой телефон.

У меня звонит телефон.

Была ещё середина ночи. Я приподнялся в постели, сонно взглянув на маленькие часы рядом с кроватью. Чёрт, всего четыре утра.

Я сонно потянулся за телефоном и посмотрел на определитель номера. Звонил Пол Чин. "Привет, Пол, как дела?" — пробормотал я.

«Извините, офицер. Я сейчас в отеле «Клиффорд». Думаю, вам лучше приехать и посмотреть, что там происходит». «Что вы обнаружили?» Разве нужно было спрашивать? Звонок в четыре утра означал, что случилось что-то серьезное.

«Да. Думаю, ситуация с взрывом в Летурне осложняется». Восемь минут спустя я наспех надела джинсы и свитер, быстро причесалась, села в свой Blazer и поехала через шоссе Вермонта на шоссе №7. Машина пронеслась мимо, словно падающая звезда в тихом ночном небе.

Три черно-белые полицейские машины и катафалк были припаркованы у внушительного входа в отель. Отель «Клиффорд» был старым отелем в городе, недавно отремонтированным. Я протиснулся мимо полицейских, охранявших вход. В холле отеля стояли просторные встроенные диваны, стены были украшены бычьими рогами, а несколько официантов стояли там в недоумении. Я вошел в лифт и направился на верхний этаж. Чин ждал меня на верхнем этаже, где и произошел инцидент.

«Жертву звали Джордж Бенгоссин, магнат в сфере медицинского страхования», — объяснил Пол Чин, провожая меня в номер. «Вам лучше быть готовыми. Я не шучу». Я посмотрел на тело. Оно было прислонено к ножке конференц-стола; номер был роскошно обставлен.

Кожа Бенгосяна приобрела тёмно-жёлтый оттенок из-за кислородного голодания и стала желеобразной, липкой на ощупь. Его глаза были открыты, словно две зубчатые ниши. Из ноздрей медленно сочилось бледно-жёлтое вязкое вещество, растекаясь по подбородку.

«Что, чёрт возьми, этот парень делает?» — прошептала я судебно-медицинскому эксперту, склонившемуся над столом во время вскрытия. «Он что, затевает какую-то смертельную шутку с инопланетянами?» Эксперт выглядел озадаченным. «Я тоже не понимаю». «Вы уверены, что это преднамеренное убийство?» — спросила я, повернувшись к Цинь.

«В 2:45 утра на ресепшен отеля позвонили», — сказал он, пожав плечами. «Звонок был снаружи отеля. Сказали, что в номере на верхнем этаже скопился мусор, который нужно вывезти». «Выполняю свою работу», — пренебрежительно ответил я.

«Вот и все, и вот это», — сказал Чин, протягивая мне комок бумаги, который он вытащил рукой в латексной перчатке. — «Его нашли у него во рту». Бумага все еще была смята, как какой-то фирменный бланк.

На бумаге выгравирован логотип: Good Luck Health Insurance.

Это была выписка по страховому полису, и некоторые слова на бумаге были заполнены позже. Мой взгляд упал на эти заполненные позже слова, и у меня упало сердце.

Мы объявили войну жадным и коррумпированным элементам нашего общества. С нас хватит, и мы больше не можем закрывать на это глаза. Сильные и богатые — прирожденные оппортунисты, безжалостно грабящие и обманывающие простых людей, слабых и бедных. Эпоха экономической сегрегации закончилась. Какими бы богатыми или влиятельными вы ни были, мы с вами сведем счеты. Мы повсюду, и война неизбежна. Мы клянемся сражаться в этой войне до самого конца.

"Черт возьми." Я посмотрел на Чина. Это было не убийство. Это была казнь. Это было объявление войны. Он был прав, взрыв, устроенный семьей Летур, действительно становился все сложнее.

Декларацию о войне подписал Август Шпиз.

Подобное повторится и во второй части "Третьего раза".

После этого я первым делом позвонила Клэр.

У нас остался всего час. После этого крупнейшие газеты по всему миру на первых полосах опубликуют это, казалось бы, нелепое и странное убийство, назвав его вторым убийством в зловещей и ужасающей истории. Мне нужно выяснить, как умер Бенгосян, и мне нужно сделать это быстро.

Второй звонок был Трахо. Было еще не 5 утра. Дежурный офицер переадресовал мой звонок.

«Это Линдси Боксер», — сказала я. «Вы сказали, что вас проинформируют о ходе дела как можно скорее». «Да», — услышала я его бормотание. Я почти представляла, как он держит микрофон, его глаза все еще были сонными.

«Я в отеле «Клиффорд». Думаю, мы нашли мотив взрыва в доме Летурн». Я представлял, как он, услышав меня, резко выпрямился, бодрствуя, несмотря на то, что был в пижаме, и чуть не сбил с себя очки. «Это один из партнеров из X/L признался? Все было ради денег, верно?»

«Нет», — сказал я, покачав головой. «Это война». Я повесил трубку, разговаривая с начальником полиции, и оглядел гостиничный номер Бенгосьена. Крови не было, следов борьбы тоже. На конференц-столе стоял наполовину полный бокал шампанского. Другой бокал лежал разбитым на полу у ног Бенгосьена. Его пиджак был брошен на кресло. На столе стояла открытая бутылка шампанского.

«Выясните, с кем он поднялся наверх», — сказал я Лорейн Стаффорд, тоже из нашей группы по расследованию убийств, Кори. «Если повезет, в холле отеля могут быть камеры видеонаблюдения. Также постарайтесь выяснить, где был Бен Госсин до того, как пришел в отель, и чем он занимался». Мы объявили войну жадным и коррумпированным в обществе… так писала газета.

По спине пробежал холодок; такое ещё случится.

Я понимал, что мне нужно как можно быстрее, в течение нескольких часов, узнать о прошлом Бенгосяна и страховой компании «Good Luck». Я не мог представить, чем он заслужил такое жестокое обращение.

Я снова поднял смятый клочок бумаги.

Какими бы богатыми или влиятельными вы ни были, мы рано или поздно с вами сведем счеты. Мы вездесущи, и война неизбежна. Мы полны решимости сражаться в этой войне до самого конца.

Августовские шпионы, кто вы, черт возьми?

Во второй части "Тройной угрозы" представлены масштабные и ужасающие образцы оружия.

Когда люди утром включали телевизор, чтобы посмотреть новости, они узнавали из репортажей, что «невысокая женщина со светлой кожей в костюме» (по словам ночного швейцара), «словно все время находившаяся у него на руках» (по словам официанта ночного клуба «Масса»), сопровождала Бенгоссина в его гостиничный номер прошлой ночью.

Она либо убийца, либо сообщница; она открыла дверь и впустила убийцу в дом. Вероятно, она не та горничная, которую мы ищем.

Я положила газету на стол и подняла глаза, увидев стоящую там Клэр. «Линдси, ты свободна?» Даже в самых сложных случаях Клэр всегда сохраняла оптимистичный настрой, но на этот раз выражение ее лица было довольно серьезным, как будто результаты вскрытия стали для нее неожиданностью. «Ты потеряла несколько часов сна», — сказала я ей.

Ее слегка растерянные глаза, казалось, говорили: «Все в порядке».

«Я занимаюсь этим уже десять лет», — сказала Клэр, плюхнувшись на стул напротив меня и покачав головой. «Я никогда не видела, чтобы внутренние органы трупа выглядели так». «Продолжайте», — сказал я, наклонившись вперед, чтобы внимательно выслушать ее рассказ.

«Я даже не знаю, как это точно описать», — сказала она. «Внутренние органы были в ужасном состоянии. Кровеносные сосуды и легкие были полностью разрушены. Было сильное желудочно-кишечное кровотечение. Селезенка и почки были сильно некротизированы… Линдси, это был злокачественный некроз всех внутренних органов», — сказала она, глядя на меня.

Я пожала плечами. «Это результат действия какого-то яда, не так ли, Клэр?» «Да, но эта токсичность не похожа ни на что, что я когда-либо видела. Я пролистала несколько журналов. Однажды я столкнулась с ребенком с похожим нарушением кровообращения и отеком; сначала мы думали, что это в основном редкая аллергическая реакция на касторовое масло. Поэтому я подумала о касторовых бобах. Но это другое. Это рицин, Линдси! Его легко производить в больших количествах; это белок, извлекаемый из клещевины». «Значит, этот белок ядовит, не так ли?» «Он очень ядовит. В тысячи раз токсичнее цианида», — кивнула Клэр. «Он легко всасывается и выделяется; даже крошечного количества, как кончика иглы, достаточно, чтобы убить. Он также испаряется в воздухе, Линдси. Но я не думаю, что один только рицин мог бы вызвать это, если только доза не была…» «Если только какая доза?» «Если только не большая доза, скажем, в десять… пятьдесят раз превышающая обычную, чтобы ускорить разрушение кровеносной системы, Линдси. Этот Бенгоссиан был практически мертв еще до того, как бокал шампанского в его руке упал на пол. Отравление рицином часто длится несколько часов, а то и целый день. У отравленного человека будут наблюдаться такие симптомы, как сильный насморк, сильные боли в желудочно-кишечном тракте и скопление жидкости в легких. Этот парень вернулся в отель в 11:30, а отель вызвал полицию в 3:00 утра. Всего три часа». «Мы нашли разбитый бокал шампанского на полу и отправили его в лабораторию. Они смогут проверить осколки на наличие яда, верно?» «Обнаружит ли тест яд, меня не волнует, Линдси. Зачем заставлять его так страдать, если даже десятая часть дозы могла бы его убить?» Я поняла, что имела в виду Клэр. Независимо от того, кто был виновником этих двух убийств, он, несомненно, тщательно выбирал своих жертв; оба убийства были тщательно спланированы и преднамеренны. Убийца обладал оружием, способным вызвать массовый террор.

Мы повсюду… Они говорят нам: у нас есть этот смертельный яд. Мы могли бы добыть огромное количество рицина, если бы захотели. «Боже мой, они нас предупреждают, Клэр. Они объявляют войну».

Вторая часть «Третьего похитителя душ» изображает судьбу новорожденных младенцев как судьбу, обреченную на нищету и отчаяние.

Мы мобилизовали все имеющиеся ресурсы, включая городские медицинские бригады, Департамент общественной безопасности и местные отделения ФБР. Мы имели дело уже не просто с делом об убийстве; мы противостояли организованному терроризму.

Поиски горничной зашли в тупик. Якоби и Капи попросили людей опознать её по фотографиям в барах нескольких колледжей и университетов недалеко от залива, но безрезультатно. Тем временем дела пошли в гору: Синди опубликовала статью об X/L в Chronicle, что вызвало медийный ажиотаж, который нарушил работу их компании и даже пригрозил вызвать их в суд. Чак Зинн больше не мог этого выносить; он позвонил мне и сказал, что хочет поговорить. Час спустя он приехал ко мне в офис.

«Офицер, вы можете ознакомиться с нужными вам документами. На самом деле, я могу рассказать вам всё откровенно. Мортон действительно получил несколько электронных писем в последние недели. Другие члены нашего совета директоров получили аналогичные письма. Никто из нас особо не придал этому значения».

«Конечно, мы усилили внутреннюю безопасность». Зин открыл свой портфель, достал оранжевую папку, положил её на стол и протянул мне. «Всё здесь, офицер, рассортировано по дате получения». Я открыл папку, и меня словно пронзило волнением. Следующие слова бросились мне в глаза: «Совету директоров компании X/L:»

15 февраля генеральный директор вашей компании, г-н Мортон Летор, продал 762 000 акций вашей компании на общую сумму 3 175 000 долларов.

В тот же день примерно 256 000 акционеров вашей компании понесли значительные инвестиционные убытки, при этом чистая доходность за прошлый год составила -87%.

В мире от голода умерло 35 341 ребенок.

В этой стране от различных заболеваний умерло 11 174 пациента, и все эти болезни были полностью «предотвратимы» при надлежащем медицинском уходе.

В эту среду 4 233 768 матерей по всему миру родили своих детей, но судьба, ожидающая этих новорожденных, – нищета и отчаяние.

За последние 24 месяца вы продали акции своей компании на сумму приблизительно 600 миллионов долларов, приобретя недвижимость в Аспене и Франции, ничего не отдав миру взамен. Мы приказываем вам передать все доходы от будущих продаж акций нуждающимся и Всемирной организации здравоохранения. Мы приказываем совету директоров компании X/L, а также всем другим советам директоров компаний, не ставить во главу угла собственные интересы, а учитывать бедственное положение экономически уязвимых и нуждающихся бедных.

Мы не просим, мы отдаём вам приказ.

Господин Летур, берегите своё богатство. Теперь ваша маленькая Кейтлин зависит от вас.

Письмо было подписано Августом Шписсом.

Я пролистал остальные письма. Формулировки становились все более резкими, а перечисленные в них пороки мира казались все более опасными и злобными.

Господин Летур, вы не выполнили наши указания. Правление тоже не отреагировало. Мы принимаем меры. Ваша маленькая Кейтлин теперь участвует в выборах.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения