Глава 100

Lianyi fragte verwirrt: „Welche inneren Dämonen?“

Xuanqing antwortete: „Das war das Jahr, in dem du deinen Unfall hattest. Eines Tages kam sie zu mir und gestand mir, dass sie Gefühle für dich entwickelt hatte und sich nicht mehr auf das Schwertkampftraining und ihr Studium konzentrieren konnte. Sie wollte dir jeden Tag folgen und hatte andere Gefühle für dich entwickelt.“

Lianyi verspürte plötzlich ein Engegefühl in der Brust und konnte kein Wort herausbringen.

Ja, sie hatte vorher Recht. Bevor Ruan Lianyi sich zurückzog, hatte Shu Qingwan ihre eigenen Gefühle tatsächlich erkannt und wollte Ruan Lianyi ihre Liebe gestehen.

Sie ahnte nicht, wie tief Shu Qingwans Gefühle für Ruan Lianyi bereits waren, so tief, dass sie nicht mehr zu lindern waren, und dass sie zu Xuan Qing rannte, um ihm ihre Liebe zu gestehen. Verglichen damit waren ihre Beharrlichkeit und Zuneigung federleicht.

Als Lianyi verstummte, fuhr Xuanqing fort: „Damals begriff ich, dass auch deine Gefühle für Qingwan nicht ganz rein waren, aber du wusstest es selbst nicht. Deshalb weiß ich auch nach all den Jahren, dass du irgendwann vor einem Dilemma stehen wirst.“

Ja, Shu Qingwans Besessenheit war so tiefgreifend, dass selbst Xuan Qing wusste, dass Ruan Lianyi ihr nicht entkommen konnte, und auch Ruan Lianyi hegte tiefe Gefühle für Shu Qingwan. Es ist absurd, dass sie, eine Außenstehende, immer glaubte, sie könne diese tote Person ersetzen.

Doch jetzt ist nicht die Zeit für Selbstmitleid. Sie muss lernen, die Beziehung zwischen Ruan Lianyi und Shu Qingwan im Gleichgewicht zu halten, um sich aus all dem zu befreien.

Sie fasste sich, faltete die Hände und fragte aufrichtig: „Meister, wie können wir diese missliche Lage lösen?“

Sie hielt inne und sprach dann wahrheitsgemäß im Namen von Ruan Lianyi: „Vielleicht ist Qingwan nicht mehr das Qingwan von früher. Wenn das der Fall ist, was soll ich dann tun?“

--------------------

Anmerkung des Autors:

Vielen Dank fürs Abonnieren, ich verneige mich tief. Der romantische Roman nebenan ist nun fertig; schaut gerne mal rein, wenn ihr Interesse habt.

Kapitel 112

Da Lianyi von Xuanqing Rat suchte, musste sie ihm von ihren Sorgen erzählen.

Von Xuan Qings ruhiger und beruhigender Stimme geleitet, schilderte Lian Yi grob die damaligen Ereignisse zwischen Ruan Lianyi und Ruan Linyi. Anschließend übersprang sie den emotionalen Teil und beschrieb kurz, was sie und Shu Qingwan in dieser Zeit erlebt hatten, in der Hoffnung, dass Xuan Qing einige ihrer Fragen beantworten könnte.

Später geriet Lianyi in eine gewisse Unruhe und hatte keine andere Wahl, als Xuanqing von ihren Verdächtigungen gegenüber Shu Qingwan und ihren Spekulationen über den Vorfall zwischen Shu Qingwan und Ruan Linyi zu erzählen.

Obwohl sie versuchte, ruhig zu bleiben und ihre Gefühle nicht in ihre Erzählung einfließen zu lassen, wurde sie im Verlauf der Geschichte unweigerlich depressiv.

Vielleicht lag es aber auch am Weihrauch, doch nachdem Lianyi all die Dinge, die sie in sich getragen hatte, ausgeschüttet hatte, fühlte sie sich viel leichter.

Xuanqing hörte ihr lange zu, doch sein Gesichtsausdruck blieb ruhig und ungerührt, als ob diese Dinge bereits seinen Erwartungen entsprächen und nicht ausreichten, um in ihm irgendwelche Gefühle hervorzurufen.

Nach einer langen Zeit, als Lianyi sich etwas beruhigt hatte, sprach Xuanqing schließlich.

Doch Xuanqing versuchte nicht, sie in diesen Dingen zu trösten. Er sagte nur: „Du hast so viel gesagt. Möchtest du hören, wie dein Meister über die Vergangenheit spricht?“

Lianyi war über Xuanqings plötzlichen Themenwechsel verwirrt. Sie blickte auf und fragte: „Was ist in der Vergangenheit passiert?“

„Nachdem Sie gegangen sind, werden Sie in Bezug auf Qingwans Angelegenheit“, erwiderte Xuan Qing ruhig, „vielleicht die Antwort finden, die Sie suchen.“

Shu Qingwans Vergangenheit ist zweifellos ein Schlüsselfaktor zur Aufklärung dieser Geheimnisse. Vielleicht hilft uns das Wissen um ihre Vergangenheit, ihre Rolle in diesen Ereignissen zu verstehen.

Lianyi nickte, und dann hörte sie Xuanqings Stimme, ruhig und sanft, wie ein heiliger Gesang, der ihr die Vergangenheit vor Augen führte.

In jenem Jahr wartete Shu Qingwan fünfzehn Tage lang im Wäldchen vor dem Herrenhaus, aber die Person, auf die sie wartete, kam nicht.

Eines Tages hielt sie schließlich dem tobenden, heftigen Schneefall stand, bis er aufhörte, und als sie in den nun ruhigen Himmel blickte, wurde ihr endlich bewusst, wie viel Zeit vergangen war.

Die kälteste Zeit ist die, wenn der Schnee schmilzt, aber Shu Qingwan stapfte erneut mehrere Stunden lang durch den schmelzenden Schnee, stieg dann Tausende von gewundenen Stufen hinauf, die kein Ende zu haben schienen, und wanderte unermüdlich, bis sie den Bambusgarten tief im Bambuswald erreichte.

Sie kniete vor Xuan Qing nieder, ihr Rock und ihre Schuhe waren durchnässt, und sagte, sie könne Ruan Lianyi nicht finden.

Obwohl Xuanqing bereits vorausgesehen hatte, dass Ruan Lianyi in Schwierigkeiten geraten würde, wusste er nicht, worin diese bestanden. Daher konnte er Shu Qingwan nur trösten und ihr sagen, sie solle sich nicht allzu viele Sorgen machen, da Ruan Lianyi möglicherweise zu Hause etwas zu erledigen habe und deshalb nicht herauskommen könne.

Als Xuan Qing Shu Qingwans verzweifelten Gesichtsausdruck sah, blieb ihr nichts anderes übrig, als ihr zu erklären, dass Ruan Lianyi ihrer Familie nichts von ihrem Kampfsporttraining erzählt hatte und dass Ruan Lianyi zudem einen sehr strengen älteren Bruder hatte. Es war verständlich, dass sie vorerst nicht weggehen konnte.

Xuan Qings Erklärung beruhigte Shu Qingwan vorübergehend und gab ihr einen kleinen Hoffnungsschimmer, dass Ruan Lianyi tatsächlich familiäre Angelegenheiten zu bewältigen habe, die sie am Weggehen hinderten.

Nachdem Shu Qingwan die ganze Nacht im Bambusgarten gewartet hatte, beobachtete sie, wie der Himmel allmählich heller wurde, doch von Ruan Lianyi fehlte weiterhin jede Spur. Panisch wagte sie es nicht mehr zu warten.

Sie kniete vor Xuan Qing nieder und flehte ihn an, ihr zu helfen, den Aufenthaltsort von Ruan Lianyi zu finden.

Jeder Mensch glaubte, sein Schicksal sei vorherbestimmt, und Xuanqing wollte sich verständlicherweise nicht zu sehr einmischen. Als Buddhisten hatten sie zudem Leben und Tod durchschaut und waren überzeugt, dass alles vom Schicksal bestimmt sei. Doch Shu Qingwans wiederholte Bitten berührten Xuanqing, und er konnte es nicht ertragen, sie weiterhin so trauern zu sehen. Deshalb schickte er einen jungen Mönch in die Stadt, um sich nach der Lage zu erkundigen.

Als Shu Qingwan nach ihrem Dank an Xuan Qing zum Anwesen zurückkehrte, sah sie Zhang Mama, die die ganze Nacht ängstlich nach ihr gesucht und kein Auge zugetan hatte. Sofort fiel ihr Herz ins Wanken, und sie sank vor Erschöpfung in Ohnmacht.

Nachdem sie wieder zu Bewusstsein gekommen war, ging Shu Qingwan wie zuvor jeden Tag in den Bambusgarten hinter dem Dongyun-Tempel.

Anders als früher geht sie nun zu Fuß dorthin und wartet jeden Tag in der Hoffnung, dass sie sich eines Tages umdreht und am Ende der Straße eine kleine Gestalt auf einem Pferd auf sich zukommen sieht.

Doch Tag für Tag blieben all die Fantasien nur eine Seifenblase.

Jeden Tag, wenn Shu Qingwan im Bambusgarten ankam, rührte sie weder Bücher an noch nahm sie ihr Schwert. Stattdessen stand sie gedankenverloren vor dem Garten und wartete auf den kleinen Mönch, der mit Neuigkeiten zurückkehren würde, sowie auf Ruan Lianyi, der die Hoffnung auf eine Rückkehr bereits aufgegeben hatte.

Einen halben Monat später kehrte der kleine Mönch, der sich nach der Lage erkundigt hatte, endlich zurück.

Obwohl er keine besonderen Neuigkeiten erfuhr, hörte er, dass die älteste Tochter der Familie Ruan in der Stadt schwer erkrankt war und im Sterben lag.

Nachdem es so weit gekommen war, blieb Xuanqing keine andere Wahl, als Shu Qingwan Ruan Lianyi ihre wahre Identität preiszugeben.

Aber wie könnte Shu Qingwan, die jeden Tag mit Ruan Lianyi verbringt, nicht wissen, ob Ruan Lianyi gesund ist oder ob sie irgendwelche Probleme hat?

Sie konnte es einfach nicht fassen, dass der Mensch, mit dem sie noch vor Kurzem zusammen gewesen war, plötzlich schwer erkranken und dem Tode nahe sein würde.

Wie Xuan Qing vorhergesagt hatte, kehrte Shu Qingwan am folgenden Tag nicht zurück, nachdem sie in jener Nacht nach Hause gekommen war.

Shu Qingwan, die nicht zum Dienst erschienen war, packte am nächsten Morgen vor Tagesanbruch etwas Proviant ein und sagte Großmutter Zhang, sie würde für zwei Tage verreisen. Obwohl Großmutter Zhang sie im Zimmer einsperrte und sie nicht hinausließ, entkam sie dennoch aus dem Hof und ging allein in die Stadt.

Shu Qingwan wanderte vom Morgengrauen bis zum Nachmittag, als die Sonne gerade erst unterging, bevor sie das geschäftige Stadtzentrum erreichte.

Sie fragte herum und fand schließlich, ihre erschöpften Beine hinter sich herziehend, das Haupttor des Anwesens der Familie Ruan.

Sobald sie das Tor des Hauses der Ruans erblickte, schien alle Müdigkeit des Tages wie weggeblasen. Sie taumelte auf das geschlossene Tor zu und klopfte mit der Handfläche dagegen, als wäre es ein Türklopfer. Obwohl ihre Handfläche vom Klopfen brannte, hörte sie nicht auf.

Schließlich öffnete jemand von innen die Tür. Es war ein älterer Diener, weit über sechzig, der Shu Qingwan ansah und fragte: „Wen suchen Sie?“

Shu Qingwan stammelte verlegen: „Ich suche... ich suche Ruan Lianyi.“

Onkel Fu runzelte die Stirn und fragte: „Wen suchst du?“

„Ruan Lianyi“, sagte Shu Qingwan aufgeregt und deutete auf ihre Größe vor sich. „Ich suche Ruan Lianyi. Sie ist ungefähr so groß. Wenn sie lächelt, hat sie runde Augen und trägt gern Männerkleidung.“

Onkel Fu musterte Shu Qingwan erneut von oben bis unten. Da ihre Schuhe, Socken und ihr Rock schmutzig waren und ihr Gesicht aschfahl war, schloss er, dass sie wohl ein wildes Mädchen sein musste, dem seine junge Dame in den Bergen begegnet war.

Doch in diesem Moment hatte seine junge Dame keine Zeit, sich mit einem solchen Mann abzugeben.

Onkel Fu runzelte tief die Stirn und verneinte: „Junges Fräulein, Sie müssen sich hier geirrt haben. Wir glauben nicht, dass wir hier jemanden haben, den Sie kennen.“

„Das stimmt.“ Shu Qingwan hielt die Tür fest, um Onkel Fu am Schließen zu hindern. „Sie heißt Lianyi. Sie sagte, ihr Nachname sei Ruan. Sie hat auch einen älteren Bruder. Ihre Familie ist im Geschäftsleben tätig.“

Als Onkel Fu hörte, wie die Person vor ihm Ruan Linyi erwähnte, wurde er misstrauisch und sagte mit kalter Stimme: „Du musst am falschen Ort sein. Es gibt hier weder eine solche Person noch Brüder oder Schwestern.“

Während Fu Bo sprach, griff er nach Shu Qingwans Hand, riss sie grausam weg, schob sie hinaus und schloss dann die Tür.

Shu Qingwan fiel im Türrahmen zu Boden, aber sie gab nicht auf.

Sie sammelte ihre Kräfte, stand wieder auf und hämmerte weiter gegen die Tür, bis ihre Handflächen blutig waren, aber sie gab nicht auf.

Schließlich öffnete sich die Tür wieder, und derjenige, der hereinkam, war immer noch derselbe alte Mann, Onkel Fu.

Onkel Fu wurde ungeduldig, aber da Shu Qingwan hübsch war, blieb ihm nichts anderes übrig, als geduldig zu sagen: „Junges Fräulein, Sie sollten zurückgehen. Die Person, die Sie suchen, ist wirklich nicht hier bei uns.“

„Sie ist hier. Ich habe gehört, dass Sie die einzige Familie Ruan in der Stadt sind, also muss sie hier sein“, beharrte Shu Qingwan. „Ich möchte sie einfach nur sehen.“

Da er sie nicht umstimmen konnte, seufzte Onkel Fu, hatte keine andere Wahl, als Shu Qingwan wegzuschieben und die Tür wieder zu schließen.

Shu Qingwans Handflächen waren vom Hämmern geschwollen, und die wunden Stellen bluteten leicht, doch sie gab nicht auf. Sie ballte die Fäuste und hämmerte weiter. Nach einer Weile öffnete sich die Tür endlich wieder.

Doch diesmal kamen zwei kräftige junge Männer aus dem Inneren, packten sie wortlos und warfen sie die Stufen vor dem Tor hinunter.

Shu Qingwan wollte hinaufklettern und weiter an die Tür klopfen, doch die beiden jungen Männer, die draußen Wache hielten, ließen sie nicht gehen. Erschöpft suchte sie sich ein ruhiges Plätzchen und schlief bald tief und fest ein.

Sie wurde von den umstehenden Schlägern geweckt. Als sie die Augen öffnete, war es bereits dunkel, und die Stände, die tagsüber geöffnet gewesen waren, hatten alle geschlossen und die Leute waren nach Hause gegangen. In diesem Moment packte ein fremder Mann ihren Arm und versuchte, sie wegzutragen.

Sie war erschöpft und hungrig, doch sie brachte noch die Kraft auf, sich zu wehren. Der Mann, der ihren Widerstand nicht länger ertragen konnte, schlug ihr mit voller Wucht ins Gesicht.

Die Ohrfeige riss Shu Qingwan die Lippe auf, und der Knall war so laut, dass er die Aufmerksamkeit der beiden Diener am Tor der Familie Ruan auf sich zog. Schließlich erkannten die beiden ihr Leid und halfen ihr, den Fremden zu verjagen.

Sie versuchte, die beiden Männer anzuflehen, sie zu Ruan Lianyi durchzulassen, doch sie versperrten ihr den Weg und weigerten sich, sie in die Nähe des Tores zu lassen.

Als die Dunkelheit hereinbrach, hatte Shu Qingwan ursprünglich vor, im Schutze der Nacht über die Mauer zum Haus der Ruans zu klettern, doch dazu fehlte ihr die Kraft. Ihr blieb nichts anderes übrig, als zum Eingang des Hauses zurückzukehren, sich in eine Ecke zu verkriechen und weiter zu warten.

Sie wartete die ganze Nacht in dieser Ecke. Am nächsten Morgen öffnete sich endlich wieder das Tor des Anwesens der Familie Ruan, und ein alter Mann kam heraus. Er trug einen Medikamentenkasten und sah aus wie ein Arzt.

Shu Qingwan verspürte einen Anflug von Angst und fürchtete, dass Ruan Lianyi tatsächlich etwas zugestoßen sein könnte.

Als sie sah, dass Onkel Fu, der gekommen war, um den alten Mann zu verabschieden, ihn zur Tür begleitet hatte, wollte sie umkehren. Sie eilte die Stufen hinauf, packte Onkel Fu und flehte: „Lass mich sie sehen, bitte, lass mich sie sehen!“

„Warum bist du noch nicht gegangen? Ich habe dir doch schon gesagt, dass du hier falsch bist“, sagte Onkel Fu hilflos. „Ich habe die Person, die du suchst, hier wirklich nicht. Warum suchst du nicht woanders?“

Shu Qingwan packte Onkel Fu am Ärmel, kniete nieder und verbeugte sich tief vor ihm: „Bitte, lassen Sie mich sie sehen!“

Onkel Fu versuchte, seinen Ärmel zurückzuziehen, aber Shu Qingwan hielt ihn fest und verbeugte sich erneut vor ihm: „Bitte, lassen Sie mich sie sehen!“

Onkel Fu verspürte einen Stich der Trauer, als er sah, wie das Blut aus Shu Qingwans schöner Stirn sickerte. Er schlug abrupt seinen Ärmel zurück und ging ein paar Schritte hinein, nur um zu hören, wie Shu Qingwan sich weiterhin verbeugte.

Onkel Fu blieb nichts anderes übrig, als sich umzudrehen und ihm zu raten: „Kleines Mädchen, geh zurück. Du...du bist zur falschen Zeit gekommen.“

Shu Qingwan kniete zwei Schritte vorwärts und benutzte ihre Knie als Füße: "Was ist mit ihr passiert? Bitte, lassen Sie mich sie sehen!"

„Geh zurück, du wirst sie nicht wiedersehen.“ Onkel Fu machte zwei Schritte nach vorn und hörte Shu Qingwan sich erneut verbeugen. Schweren Herzens zog er etwas loses Silber aus der Tasche und warf es Shu Qingwan vor die Füße. „Geh zurück und komm nie wieder.“

Dann, ohne darauf zu warten, dass Shu Qingwan sich erneut verbeugte, schlug Onkel Fu die Tür zu.

--------------------

Anmerkung des Autors:

Vielen Dank für Ihr Abonnement.

Kapitel 113

Xuan Qing sah Shu Qingwan am Morgen des dritten Tages wieder, nachdem Shu Qingwan gegangen war.

Shu Qingwan wartete einen weiteren Morgen vor dem Haus der Familie Ruan. Schließlich, völlig erschöpft, kaufte sie sich von den Silbermünzen, die ihr Onkel Fu gegeben hatte, etwas zu essen und ging zurück.

Sie brauchte fast einen ganzen Tag, um vom Eingang des Hauses der Familie Ruan zu laufen, und erst am zweiten Tag, als der Himmel immer noch bedeckt war, stieg sie die Stufen unterhalb des Dongyun-Tempels hinauf, durchquerte den Bambuswald und gelangte zum Eingang des Bambusgartens.

Sie ahnte nicht, dass die Reise so lang sein würde.

Sie war schon einmal mit Ruan Lianyi in der Stadt gewesen, aber das waren romantische Zeiten. Ruan Lianyi ritt mit ihr auf seinem Pferd, und sie lachten und unterhielten sich angeregt. Sie hatten nie das Gefühl, genug Zeit zu haben, und die Reise schien ihnen nie lang genug.

Jetzt, wo sie diesen Weg selbst geht, erinnert sie sich an das, was Ruan Lianyi ihr unterwegs erzählt hatte, und an die Orte, an denen sie gemeinsam gerastet hatten. Sie fürchtet, dass dieser Weg niemals enden wird und sie Ruan Lianyi nicht mehr rechtzeitig wiedersehen wird.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения