Глава 9

El tiempo pasa volando sin que nos demos cuenta.

Li Boyang progresaba rápidamente y, poco a poco, lograba luchar de igual a igual con Pork Rong, en lugar de ser derrotado fácilmente como al principio. Sentía cómo su columna vertebral se fortalecía cada vez más gracias al entrenamiento del punto de acupuntura de Energía Oscura de Huang Feihong.

Al mismo tiempo, sus habilidades médicas también mejoran rápidamente. Además de poder tratar de forma independiente algunas lesiones internas y externas sencillas, posee un profundo conocimiento de los puntos de acupuntura humanos y puede movilizar la energía interna del cuerpo para nutrir la médula ósea.

Un año después, en un día determinado.

Como siempre, Wong Fei-hung estaba a cargo de Po Chi Lam, mientras que Lee Po-yeung se encargaba de recolocar el hueso dislocado de un paciente.

Un aprendiz de una escuela de artes marciales de las afueras de Po Chi Lam se apresuró a llegar.

"Maestro Huang, Maestro Huang, apúrese a la casa de té Heji, su tío abuelo ha regresado."

"Tu tío abuelo ha regresado de Inglaterra."

"Hacer clic".

El paciente, a quien Wong Fei-hung estaba colocando los huesos en su sitio, dejó escapar un gemido.

"Ten cuidado, estás a punto de romperme la mano."

"Está bien, ya está conectado. Simplemente apliqué un poco de fuerza de más por un momento, pero no es gran problema. Solo necesitaré descansar un rato cuando regrese."

Li Boyang sonrió con incomodidad e intentó consolarlo.

"¿Por fin empieza el espectáculo?"

La escena del regreso del tío de Inglaterra marca el inicio de la trama en la película de Wong Fei-hung. Li Boyang se había estado preguntando por qué la tía Trece no había aparecido ni siquiera después de un año en el mundo de los sueños, hasta que este momento finalmente dio comienzo a la película.

¿Ah? ¿Mi tío abuelo ha vuelto? Voy para allá enseguida.

—Maestro, permítame acompañarlo. He oído que mi tío abuelo ha regresado de Inglaterra y me gustaría verlo.

"Entonces, Su el Cepillo de Dientes, cuida la tienda. Bo Yang y yo iremos juntos", le indicó Huang Feihong a Su el Cepillo de Dientes antes de abandonar Baozhilin.

"¡El maestro Huang está aquí! Sube rápido, tu tío te está esperando arriba."

"¡Maestro Huang, ha llegado! Ha pasado mucho tiempo."

"Hola, Maestro Huang."

En cuanto Wong Fei-hung llegó a la casa de té Wo Kee, todos le estrecharon las manos rápidamente para saludarlo, y Wong Fei-hung respondió a cada uno de ellos.

Li Boyang chasqueó la lengua con asombro. La influencia de Huang Feihong era evidente. En esta zona, todos debían respetarlo. Desafortunadamente, había sugerido repetidamente que la milicia y Baozhilin cooperaran con los extranjeros, pero Huang Feihong se había negado rotundamente, afirmando que jamás haría tratos con ellos. Como resultado, el plan de Li Boyang para derrocar a la dinastía Qing siempre fracasaba.

La casa de té Wo Kee era propiedad del padrino de Wong Fei-hung. Cuando Wong Fei-hung y Li Boyang llegaron, la casa de té ya estaba abarrotada y se oían brindis y gente bebiendo por todas partes. Era evidente que todos eran amigos con vínculos con su padrino y que habían venido a darle la bienvenida.

"Cuarto tío, hay un asiento aquí, ven rápido."

"Con tantos extranjeros, la vida se está volviendo más difícil."

"Viejo Zhang, eres un caso aparte, haciendo negocios con esos demonios extranjeros."

"Ay, Dios mío, no puedo ganarme la vida en mi país, así que no me queda más remedio que ir a Inglaterra a trabajar como un esclavo."

"El viejo Zhao se puso contentísimo cuando se hizo una foto con el canario esta vez."

"¿Ah, quieres sacar una foto? No hay problema. Tú también podrás tomarte una en un rato."

El hombre al que se referían como el Viejo Zhang no era otro que el padrino de Huang Feihong.

"¡Tío, cuánto tiempo! Cada vez te veo con más energía."

"Gracias, gracias, miren quién regresó conmigo esta vez."

Li Boyang miró fijamente y vio a dos mujeres. Una era extranjera. Llevaba un vestido verde claro de estilo occidental y un sombrero. Su figura y apariencia eran prácticamente idénticas a las de Rosamund Kwan. ¿No era ella la tía Trece de la película?

En ese momento, la tía trece estaba jugando con la cámara cuando Huang Feihong reveló de repente sus adorables hoyuelos. Era obvio que la tía trece estaba enamorada de Huang Feihong. Sin embargo, Huang Feihong era un hombre que seguía las normas y la etiqueta tradicionales, así que no sería fácil que las cosas avanzaran entre ellos.

"La decimotercera tía".

"Ganso Volador".

Como era de esperar, lo que sucedió a continuación no decepcionó a Li Boyang. En cuanto la tía Trece vio a Huang Feihong, exclamó con alegría, dejó caer la cámara y corrió hacia él, tirando de él con una mano, dejando a Huang Feihong desconcertado.

"¡Ejem! ¡Ejem! Maestro, vengo a estrecharle la mano."

"¿darse la mano?"

Sin decir palabra, la tía Trece tomó la mano de Huang Feihong y la estrechó dos veces, reacia a soltarla. Mientras la estrechaba, dijo: «Oh, ¿quién es Feihong? Es cierto, el saludo entre extranjeros es estrecharse la mano».

“Este es mi tercer aprendiz, se llama Li Boyang. Tiene muchísimos conocimientos y también sabe un poco de idiomas extranjeros. Ustedes dos deberían poder tener temas en común y hacerse amigos.”

Huang Feihong sonrió con incomodidad, retiró bruscamente la mano y traicionó a su aprendiz sin dudarlo.

Li Boyang comprendía perfectamente los pensamientos de Huang Feihong. Este era un hombre chino muy tradicional, profundamente influenciado por la cultura tradicional. Aunque la tía Trece y Huang Feihong ya no estaban emparentados por sangre, seguían siendo parientes lejanos. La tía Trece era una generación mayor que Huang Feihong, por lo que pedirle que tuviera gestos íntimos con ella iría en contra de sus propios valores éticos.

"Hola, mi nombre es Li Boyang."

Li Boyang respondió acertadamente a las palabras de Huang Feihong, aliviando su vergüenza. Le estrechó la mano a la tía Trece y luego le dio un beso en la mejilla a la mujer extranjera que estaba junto a ella, rozándole la mejilla a un lado sin llegar a tocarle la mejilla a la tía Trece.

No te extrañe que Li Boyang hiciera esto; es porque vivía como una persona moderna. Hay bastantes ejemplos de esto en las series de televisión.

Como era de esperar, la extranjera lo miró con un dejo de sorpresa, aparentemente sin preverlo.

"Lai Feihong, permíteme presentártela. Esta es mi buena amiga, Joanna."

La mujer extranjera que llevaba la bolsa de regalo estrechó la mano de Wong Fei-hung y dijo:

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения