51-я картина маслом - Глава 68

Глава 68

Una estrecha grieta apareció gradualmente en el ombligo del Maestro Fei, y un pequeño "monstruo retorciéndose" asomó su cabeza calva. Sus ojos triangulares miraron a su alrededor y vieron que los pliegues del ombligo de su anfitrión estaban limpios y frescos, así que rápidamente salió arrastrándose.

—Abuela, déjame hacerlo —dijo Youliang a la niñera hakka, extendiendo la mano para agarrar al pequeño gusano y arrojándolo al fuego. Tras un chillido, una voluta de humo se elevó de las llamas.

La mujer hakka asintió, pensando para sí misma: «Todavía es una niña, su corazón infantil no se ha desvanecido. ¿Qué tiene de divertido atrapar insectos?». Se puso de pie y le dijo a Xu Feng: «Por favor, ven conmigo, tengo algo que preguntarte».

Xu Feng siguió respetuosamente a la niñera hakka hasta el exterior del salón principal. La habilidad de la anciana para atrapar insectos era realmente asombrosa; jamás había oído hablar de algo así. En ese momento, Xu Feng quedó completamente impresionado.

Dentro del salón principal, Shen Caihua y You Liang trabajaron juntos para atrapar a cinco o seis pequeños "bárbaros retorcidos" y los arrojaron al fuego para que murieran quemados.

"Hehena, jajie tingtingpo..." Shen Caihua cambió secretamente el encantamiento, convirtiendo "cadáver andante" en "pared fantasma", y los gestos de sus manos cambiaron de dedos a palmas, moviéndose horizontalmente y convergiendo en el ojo ciego de Fei Daozhang.

Impulsadas por la maldición del "muro fantasma", las larvas restantes de "bárbaro retorciéndose" en el cuerpo del Maestro Fei convergieron en el ojo ciego y finalmente se escondieron en la depresión detrás del nervio óptico en la órbita ocular, donde permanecieron inmóviles.

—De acuerdo —dijo Shen Caihua alegremente a Youliang en voz baja—, le dejé unas cuantas, este tipo podría convertirse en un "sacerdote taoísta con forma humana y contoneante". Tras decir esto, soltó una risita fría para sí mismo.

Shen Caihua nació de un bebé fantasma, originalmente sanguinario y violento. Durante su infancia, influenciado por los amables y gentiles Han Sheng y Lan'er, se volvió más reservado y taciturno. Sin embargo, tras conocer a Huang Jianguo en el fondo del lago Poyang, absorber todo su Qi Zhu You original y fusionarlo con la reliquia Zhu You en su cráneo, la personalidad del niño cambiará para siempre…

Capítulo 100 del texto principal

Fuera del salón principal, soplaba una suave brisa y la luz de la luna era tan clara como el agua. Dongfang Hong y Xiong Dahai permanecían de pie, con las manos a los lados, bajo el viejo árbol de ginkgo. Sin el permiso de la niñera, no se atrevían a moverse libremente.

La mujer Hakka se paró en los escalones de piedra y le dijo a Xu Feng: "Xu Feng, esta anciana te pregunta, ¿de verdad estás aquí para encontrar a alguien?"

—Así es —respondió Xu Feng con cautela—. La hermana de Youliang fue secuestrada en Tongguan. La buscamos hasta Fenglingdu, en Hedong.

"¿Así que no conocías a este falso monje, Li Dihuo?", continuó preguntando la mujer hakka.

“Esta es la primera vez que Xu está en Hedong; nunca nos habíamos visto antes”, respondió Xu Feng con sinceridad.

—Mmm —asintió la mujer hakka, pensando que Li Dihuo había permanecido en la guarida demoníaca de Huanglongfu en Guandong durante décadas y que solo se había marchado hacía unos días. Era imposible que hubiera alguna conexión entre ellos. Así que preguntó con escepticismo: —¿Dijiste que es el nuevo abad enviado desde la provincia, llamado «Monje Liaokong»?

“Sí, durante el día, el alcalde Guo se puso en contacto con la Asociación Budista Provincial de Shanxi. Confirmaron que el abad recién nombrado, el monje Liaokong, es un monje muy respetado y pidieron a las autoridades locales que evitaran perturbar su meditación en la medida de lo posible”, explicó Xu Feng.

“Li Dihuo es sin duda un falso monje, y esta anciana lo sabe”, dijo la mujer hakka con firmeza.

Xu Feng reflexionó y dijo: "Si este hombre extraño se está haciendo pasar por el nuevo abad del templo Fengling, entonces es probable que el verdadero monje Liaokong ya haya sido asesinado".

—Mmm, es posible. Este Li Dihuo es capaz de cualquier cosa —dijo con calma la anciana hakka, mirando a Xu Feng—. Las tres personas del salón principal ya no representan un problema. Que se vistan y podrás marcharte.

“Es tarde. ¿Te gustaría ir a una posada en la ciudad a descansar juntos?”, sugirió Xu Feng amablemente.

—Nos quedaremos en este templo —dijo la mujer hakka con indiferencia, y luego se dirigió al viejo árbol de ginkgo.

Tal es el temperamento de todos los grandes maestros del mundo… pensó Xu Feng mientras regresaba al salón principal y ayudaba al Maestro Fei y a los hermanos Guo a vestirse. “Ya podemos irnos”, dijo.

"¿Qué acaba de pasar? ¿Por qué estamos todos desnudos?", preguntó Youfu a Xufeng sorprendido mientras recogía su pistola del suelo.

"Sí, ¿dónde está el monje Liaokong? ¿Y esa gran burbuja? Mmm, ¿por qué le huele tan mal la boca?" El maestro Fei se frotó el ojo ciego, se relamió los labios y murmuró incoherencias.

"¡Guau! ¿De dónde ha salido este loro tan grande del templo?", exclamó el alcalde Guo sorprendido al ver a Shen Caihua y Dudu.

"Hablaremos de ello con detalle cuando volvamos a la ciudad", dijo Xu Feng, tirando de You Liang mientras salían del salón principal.

El maestro Fei y los demás también salieron al exterior del salón principal. Vieron a una mujer hakka de pie bajo un árbol de ginkgo y a otras dos personas con uniformes de policía. Al pasar, Youfu no pudo evitar preguntar: "¿Son de la oficina del condado?".

Dongfang Hong y Xiong Dahai permanecieron impasibles y en silencio.

Tras haber hecho el ridículo, Youfu negó con la cabeza y siguió a Xufeng y a los demás fuera de la puerta de la montaña, abandonando el Templo Fengling con aire abatido.

Dentro del salón principal, los ojos de la matriarca Hakka estaban un poco rojos mientras miraba fijamente a Chen Caihua durante un largo rato, luego suspiró con una sensación de pérdida: "Mis dos hermanas mayores, la Secta Zhuyou finalmente tiene sucesores..."

Shen Caihua contempló en silencio la fogata, absorto en sus pensamientos. Tras un largo rato, habló en voz baja: "Maestro, ¿cuándo encontraremos a Momo?".

La niñera hakka sonrió levemente y dijo: "Cuando tu amo descienda al ombligo de la Tierra y descubra qué esconde el Agua de la Tierra, entonces te llevaré a buscar a Mo Mo. No te preocupes, aunque sea hasta los confines de la tierra, tu amo podrá ayudarte a encontrarla".

"¿Cuándo iremos al ombligo de la Tierra?", preguntó Shen Caihua con entusiasmo.

“Esta tarde, alrededor de la hora de Shen o You”, dijo la mujer Hakka, agitando la mano, “Caihua, ve a llamarlos”.

—Sí, Maestro —respondió Shen Caihua, y luego salió del salón principal y saludó con la mano a Dongfang Hong y Xiong Dahai, que se encontraban bajo el viejo árbol de ginkgo. Los dos entraron rápidamente al salón principal.

"Todos tenéis que buscar algo para comer", les indicó la niñera hakka.

—Sí —respondieron Dongfang Hong y Xiong Dahai, y salieron. Encontraron la cocina trasera del Templo Fengling y descubrieron que aún quedaba arroz, harina, aceite y sal en la alacena. Entonces Xiong Dahai encendió el fuego, y Dongfang Hong rápidamente añadió agua y amasó la masa para preparar fideos estirados a mano al estilo del noreste.

Dentro del salón principal, la matriarca Hakka miró a Chen Caihua con pesar y dijo: "Li Dihuo invitó al Maestro a descender al ombligo de la Tierra, y parecía bastante seguro de sí mismo. Parece que este viaje no será fácil. Podría haber una feroz batalla. Tú y Dudu no deberían ir. Quédense en el templo y esperen el regreso del Maestro".

Shen Caihua negó con la cabeza y dijo con firmeza: "No, Maestro, quiero ir".

—El amo irá solo para no distraerse mientras te cuida. Debe haber muchas trampas y peligros dentro de ese ombligo —dijo la niñera hakka con dulzura, tratando de consolarla.

"No puedo estar tranquilo...", dijo Shen Caihua en voz baja, bajando la mirada. Tras pasar tanto tiempo juntos, había aceptado en silencio a la anciana en su corazón. Los niños son así; pueden sentir quién los ama de verdad.

La mujer hakka sintió una oleada de calidez en su corazón y extendió la mano para abrazar a Xiao Caihua. Había sido estéril y solitaria toda su vida, pero inesperadamente, en su vejez, había encontrado una discípula muy querida. Era como tener una hija en sus últimos años, y sintió una cálida corriente recorrer su cuerpo.

"La cena está lista..." Dongfang Hong y Xiong Dahai llevaron fideos caseros humeantes al salón principal. El aceite aromático flotaba sobre la sopa de fideos, dándole un aspecto increíblemente apetitoso.

La abuela hakka probó un bocado y encontró que los fideos anchos, hechos a mano, eran suaves, lisos y masticables, con un aroma natural a trigo. Sinceramente, exclamó: "Dongfang Hong, ¡tus habilidades son realmente excelentes!".

Con una expresión sumamente sincera, Dongfang Hong dijo: "Mientras mi benefactora, la abuela, esté contenta con la comida, Dongfang Hong hará todo lo posible, incluso hasta la muerte". Durante todo el viaje hacia el sur, Dongfang Hong se encargó de las comidas de todos, actuando según los deseos de la abuela y cumpliendo con sus responsabilidades lo mejor que pudo.

La abuela Hakka preguntó en una ocasión a los dos hombres con detalle sobre los hábitos de vida y las debilidades del "Hombre de Ruotou", pero sus respuestas fueron vagas, probablemente porque la criatura acababa de ser desenterrada.

Xiong Dahai le entregó un plato de fideos a Shen Caihua. El muchacho había derribado la pared para salvarlo de quemarse, y estaba sumamente agradecido. Insistió en enseñarle a Caihua Tongbei Quan, tal como dice el refrán: "Una gota de agua en apuros se recompensa con un manantial".

Xu Feng y los demás salieron del templo Fengling y se dirigieron hacia el jeep que se veía a lo lejos.

Una fresca brisa nocturna lo acarició, y la mente del Maestro Fei se fue aclarando poco a poco. De repente, se dio una palmada en la frente y exclamó: "¡Ahora recuerdo, aquel gran loro de plumas azules y aquel niño!".

—Maestro Fei, ¿los ha conocido antes? —preguntó el alcalde Guo sorprendido.

“Sí, son ellos, en el condado de Hukou, junto al lago Poyang, en Jiangxi…” El maestro Fei dio un pisotón y se dio la vuelta para regresar al templo Fengling.

—¿Adónde vas? —preguntó Xu Feng, desconcertado.

“Este niño es cómplice de un viejo mendigo. Ese viejo mendigo ciego me robó mi preciado ‘Ling Ge’, pero hoy por fin he vuelto a atrapar a este pequeño.” Mientras el Maestro Fei hablaba, se dio la vuelta y se marchó.

—¡Esperen! —exclamó Xu Feng bruscamente, y luego añadió—: Maestro Fei, ¿recuerdan que el monje Liao Kong los envenenó con esos insectos en el salón principal? Estaban dentro de esa gran burbuja. Dispararon y rompieron la burbuja, y los insectos cayeron y se les subieron por todas partes…

"¿Y qué si lo es?" El maestro Fei se detuvo en seco, se dio la vuelta y miró a Xu Feng.

Xu Feng se burló: "Fue ese niño quien usó magia para expulsar a todos los gusanos de vuestros cuerpos y quemarlos vivos. De lo contrario, ¿habríais vuelto los tres con vida?"

"Oh, ahora recuerdo, esos bichitos rosados se arrastraban por todo mi cuerpo, me dolía y me picaba tanto que incluso me rasqué hasta hacerme heridas", dijo el alcalde Guo, tocándose la cara al darse cuenta de repente.

—¿Fue ese niño pequeño quien nos salvó? —preguntó Youfu, desconcertado.

—Exactamente —dijo Xu Feng—. La anciana vestida de forma extraña que acompaña a ese niño debe ser una maestra solitaria. Maestro Fei, dejando de lado el hecho de que el niño le salvó la vida, ¿cree que podrá con esa anciana?

El maestro Fei vaciló al oír esto, dándose cuenta de que lo que decía el presidente Xu tenía sentido y que ir allí precipitadamente era realmente arriesgado.

—Maestro Fei, volvamos a hablar de esto primero. Si realmente necesitamos arrestarlos, deberíamos enviar más gente. Además, necesito informar al secretario Qin sobre el incidente de esta noche —aconsejó el alcalde Guo.

"De acuerdo." El maestro Fei lo siguió a regañadientes hasta el jeep, que regresó a la ciudad de Fenglingdu durante la noche.

Después de una noche entera de ajetreo, seguro que todos tenemos hambre. Vamos a tomar algo para calmar los nervios. El alcalde Guo condujo directamente hasta la entrada del pequeño restaurante junto al embarcadero.

"Viejo Wang, soy yo, Guo Youcai..." Golpeó la puerta, despertando al jefe Wang que dormía, y le ordenó que preparara vino y comida.

El viejo Wang no se atrevió a demorarse y corrió rápidamente a la cocina. Se afanó entre los ruidos de la comida y el chisporroteo, sacando varios platos humeantes y dos jarras de vino.

"Señor presidente Xu, por favor, cuénteme con detalle qué sucedió esta noche. Necesito informar al secretario Qin después del amanecer", le dijo el alcalde Guo a Xu Feng mientras bebían.

—De acuerdo —dijo Xu Feng asintiendo y comenzando a relatar toda la historia, desde el momento en que el «Monje Liaokong» estiró el cuello y escupió aquella gran burbuja. Sin embargo, ocultó el hecho de que la anciana y el falso monje Li Dihuo ya se conocían y que habían acordado bajar al ombligo el día de Wushen a la hora de Shenyou.

"Oh, entonces casi morimos...", dijo el alcalde Guo con asombro.

“Este viejo monje es un impostor; lo más probable es que el verdadero monje Liaokong ya haya sido asesinado”, especuló Xu Feng.

Youfu negó con la cabeza, aún sin poder comprender cómo un humano podía tener un cuello tan largo y ser capaz de escupir tantos insectos pequeños y aterradores... Parece que realmente puede haber monstruos en este mundo.

—¿Quién es exactamente esa anciana? —preguntó el Maestro Fei, frotándose los ojos ciegos.

Xu Feng negó con la cabeza y respondió con calma: "El temperamento de los maestros solitarios suele ser muy excéntrico. Como ella se negó a revelarlo, naturalmente no tuve manera de preguntarle".

Capítulo 101

Tras escuchar el informe del alcalde Guo por teléfono, el secretario Qin reflexionó un momento antes de decir: «Youcai, la identidad de este "monje Liaokong" que escupe insectos es realmente sospechosa. Coincido plenamente con tu análisis. Es probable que el verdadero Liaokong enviado por la provincia ya haya fallecido. El condado se pondrá en contacto con la Oficina Provincial de Asuntos Religiosos y la Asociación Budista lo antes posible. El empresario de Hong Kong de apellido Xu y el joven monje Youliang deberían permanecer bajo arresto domiciliario. Dicen que el Maestro Jia secuestró a Nizi, pero no podemos confirmar si es cierto o no. En cuanto a esa extraña anciana y su grupo, no los molesten por ahora. De todos modos, el presidente Song ya llegó de Pekín y debería estar en Fenglingdu esta noche. Discutiremos todo después de su llegada. Además, debes enviar a alguien para vigilar a la anciana y evitar que se escape, ¿entendido?».

—Lo entiendes —respondió el alcalde Guo.

"Youcai, ¿estás bien? Ten cuidado, Ruhua y Daguai cuentan contigo", le aconsejó seriamente el secretario Qin.

"Gracias por su preocupación, suegro..." Al alcalde Guo le hormigueó la nariz y casi se le escapó una lágrima.

"Eso está bien." La secretaria Qin colgó el teléfono.

La pensión de Fenglingdu estaba ubicada en el patio trasero del edificio del gobierno municipal, donde Xu Feng, You Liang y el taoísta Fei se habían alojado para descansar. El alcalde Guo fue primero a la habitación del taoísta Fei y le contó lo que el secretario Qin le había dicho por teléfono.

"¿Viene el maestro?" El corazón del maestro Fei dio un vuelco. Su maestro ya lo había regañado por su fallido viaje al templo Foya en Tongguan la última vez.

“Llegó aquí esta noche”, dijo el alcalde Guo.

"Me quedaré aquí vigilando al presidente Xu y a ese pequeño monje. Envía rápidamente a alguien al templo Fengling para que los vigile e impida que la anciana y los demás escapen, o el Maestro nos regañará de nuevo", dijo el Maestro Fei con ansiedad.

El alcalde Guo dijo: "No hay problema, Youfu ya ha ido al templo Fengling".

El alcalde Guo fue a la habitación de Xu Feng, que estaba al lado, y le dijo que, por el momento, la opinión del condado era no tomar medidas precipitadas y esperar a que llegaran los representantes de la capital esa noche antes de decidir. También les pidió al presidente Xu y al niño que se quedaran en la habitación y no salieran.

—¿Quiénes son estas personas de la capital? —preguntó Xu Feng sorprendido.

—Song Diweng, presidente de la Asociación Arqueológica China —respondió el alcalde Guo.

Xu Feng había oído hablar de esta persona. Era una figura destacada en los círculos arqueológicos y de coleccionismo de antigüedades de la capital. Se rumoreaba que era un enano, lo que aumentaba su aura de misterio.

—Entendido —dijo Xu Feng con una leve sonrisa.

Tras despedirse, el alcalde Guo abandonó la sala, dejando a los miembros del personal sentados en los bancos del pasillo.

"No dejen que este empresario de Hong Kong y su hijo salgan de la habitación", ordenó el alcalde Guo.

Dentro de la habitación, Youliang preguntó con ansiedad: "Maestro taoísta, ¿vamos a quedarnos esperando en esta casa?".

"No, este humilde taoísta está muy ansioso por entrar en ese 'ombligo de la tierra' y verlo con sus propios ojos", rió Xu Feng.

Al caer la noche, un jeep se detuvo frente al edificio del gobierno municipal, y el secretario Qin acompañó a Song Diweng hasta la puerta.

Dentro del despacho del alcalde, Guo Youcai sirvió dos tazas de té caliente y luego ofreció un informe detallado de lo sucedido en los dos últimos días.

Tras escuchar durante un largo rato sin hablar, Song Diweng finalmente habló lentamente y dijo: "¿Así que fue el Maestro Jia quien secuestró a Guo Ni en Tongguan?".

"Eso es lo que dijo el presidente Xu, y también el pequeño monje Youliang", respondió el alcalde Guo.

"Hmm..." Song Diweng reflexionó: "¿De verdad el monje Liaokong puede estirar el cuello hasta dos metros? ¿Y ser capaz de escupir pequeños insectos?"

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения