Глава 21

Сзади раздался крик, и группа мужчин, размахивая палками, начала пинать и преследовать Сесила.

Райан хорошо знал местность, поворачивая налево и направо. Сесил почти запыхался от того, что его тащили за собой. Наконец, Райан затолкал Сесила за коробку и, задыхаясь, сказал:

«Позже выйдите отсюда, поверните налево и идите прямо, чтобы добраться до причала».

Не успев даже попрощаться, Райан передвинул коробку перед Сесилом, полностью загородив ему обзор.

«Прощай, Филип, прости меня за то, что я сегодня с тобой сделал».

После этих слов Райан бросился бежать вдаль. Преследовавшие его люди были сосредоточены только на убегающем мужчине и быстро упустили из виду Сессила, который прятался за ящиком.

Когда снаружи все успокоилось, Сехир медленно отодвинул коробку, взглянул в сторону, куда убежал Райан, а затем посмотрел на свой рукав, который Райан сжимал так крепко, что тот деформировался.

Сесил подсознательно дважды похлопал себя по рукавам, но затем, казалось, что-то вспомнил. Он недолго раздумывал, повернулся и пошел в направлении, указанном Райаном.

Наконец, они добрались до входа в переулок, где прямо перед ними находился причал. Как только они сделали первый шаг, из глубины переулка раздался слабый крик. Звук был очень тихим, но Сесил его услышал.

Контраст между суетой снаружи и тишиной внутри переулка подобен раю и аду, полностью разделяющим эти два места.

Сехир стоял на разделительной линии, его взгляд был прикован к стене в дальнем конце переулка, губы слегка подрагивали.

«Мне жаль».

——

Прошло так много времени, что уже был полдень. Сесил ужасно проголодался, пройдя всего несколько шагов. Он вздохнул с облегчением и, наконец, перейдя несколько улиц, добрался до пристани.

«Билет, позволяющий путешествовать в течение месяца». Сехир лег перед билетной кассой.

По какой-то причине билетная касса была построена очень высоко, едва доставая до груди Сесила. Продавец внутри с нетер терпением взглянул на Сесила.

«Пропуск на месяц? А как же ваша семья?»

Когда с Сесилом в один день обращались как с ребенком два разных человека, ему захотелось их ударить.

Почему я такой низкий?!

Глава тридцать четвёртая

Сехир улыбнулся и сказал продавцу билетов: «Я купил это для своего отца».

Услышав эти слова Сесила, кассирша наконец перевела взгляд на него и тут же была очарована его очаровательным лицом, обращенным вверх.

Сесил почувствовала себя неловко под ее взглядом, и губы кассирши еще сильнее изогнулись в улыбке: «Тогда почему твой отец не пошел с тобой?»

Сехир прищурился, крепко сжав кулаки, словно хотел спрыгнуть за борт и схватить билет.

«Мой отец пошёл туда поиграть и попросил меня прийти и купить это». В этот момент Сесил мельком увидел группу людей, выбегающих из переулка вдалеке и подозрительно оглядывающихся по сторонам.

Сехир еще сильнее опустил поля шляпы и слегка откинулся назад за билетной кассой, пытаясь спрятаться.

Увидев очаровательный вид Сесила, продавец билетов еще больше захотел поиграть с ним.

"Дай-ка я тебя хорошенько осмотрю, и я тебе билет выпишу, хорошо?"

Сехир взглянул на мужчин с палками вдалеке, в его глазах мелькнул гнев. Он ступил на выступающую деревянную доску под билетным залом, поднялся и посмотрел вниз на продавцов билетов.

«Дайте мне билет!» — холодно произнес Сехир, положив серебряную купюру, которую держал в руках, перед билетёром.

Продавец билетов был ошеломлен внезапным вставанием Сесила и замер в оцепенении на целую полсекунды, прежде чем протянуть руку и достать билет из ящика.

Получив билет, Сехир повернулся и убежал вдаль. Если бы его сейчас обнаружила эта группа, ему бы точно не удалось скрыться.

Наконец-то немного оторвавшись от рынка, Сехир смог вздохнуть с облегчением. Обычно ему не пришлось бы проделывать всю эту работу; Исри уже обо всем позаботился бы.

Внезапно в его голове мелькнул образ Исри. Чешир тут же поднял голову и покачал ею, осознавая, что нужно как можно быстрее выкинуть Исри из головы. Он должен был убежать от Исри; он должен был сбежать отсюда.

Он так потратил весь полдень. К тому времени, как он вернулся, солнце село быстрее, чем он успел дойти. Сехиру казалось, что у него вот-вот лопнут легкие. Он и представить себе не мог, что особняк находится так далеко.

Когда он вернулся домой, холодный воздух на улице окрасил лицо Чешира в красный цвет, а руки и ноги почти онемели от ходьбы, но, к счастью, Исри еще не вернулся.

Сехир распахнул дверь, но внутри было кромешная тьма. Внезапно он почувствовал, как тяжесть давит ему на грудь, затрудняя дыхание. Он давно не видел ничего подобного.

Было кромешная тьма, и он был единственным выжившим, едва скрывавшимся под бесчисленными мертвыми душами.

Но это чувство длилось всего несколько секунд, после чего Сесил стиснул зубы и бросился наверх в свою комнату, заползая под кровать, чтобы достать приготовленные им вещи.

Сесил медленно сунул в руку небольшой белый сверток. Глядя на помятый корабельный билет, он все еще мог решиться закрыть дверь своей комнаты и выйти.

В зале царила тишина, и звук моего собственного дыхания бесконечно усиливался в пустой комнате. Снаружи снова поднялся ветер, отчего окна заскрипели.

Сехир плотнее закутался в одежду и направился к входной двери.

Сегодня вечером он уходит. Он навсегда покинет этого безумца!

Волнение перевесило страх, и Сесил быстро пошёл, протянув руку, чтобы открыть дверь.

——

В тот миг, как Сесил увидел то, что предстало перед ним, ему показалось, будто он провалился в бездну. Темная черная форма дворецкого пронзила его взгляд, а холодные, блестящие глаза пристально смотрели на него.

Ислам стоял за дверью.

На улице бушевал сильный ветер, мгновенно взъерошив волосы Сехира. Он поднял взгляд на Исри с ужасом в глазах.

«Куда желает отправиться молодой господин?» — холодно спросил Исри.

Паника и страх мгновенно охватили его. Словно приняв верное решение, Сехир закрыл глаза, оттолкнул Исри и выбежал наружу.

Прежде чем он успел среагировать, Исри споткнулся под толчком, почувствовав, будто его пытают еще одним способом, и вздрогнул от боли.

Как мог Ислам позволить Сехиру так сбежать? В следующую секунду Ислам подбежал и поднял Сехира за пояс.

Когда Сехилтон запаниковал, он попытался вырваться из объятий Исри и в спешке поцарапал ему шею, оставив несколько красных следов.

Аура Исри была ужасающе холодной. Он поднял руку, чтобы сдержать беспомощные запястья Сесила. Хотя человек, лежащий на нём, всё ещё кричал, умоляя отпустить его, Исри ещё сильнее сжал его хватку.

Сехира отвели обратно в его комнату, где Исри бросил его на кровать. От удара спиной о кровать Сехир некоторое время кашлял.

Бросав мужчину на кровать, Исри повернулся и ушел. Чешир, однако, не сдавался, и, когда его кашель утих, он поспешно слез с кровати и бросился к двери.

Как бы он ни тянул, дверь словно намертво захлопнулась и не сдвинулась с места. Сесил так нервничал, что на спине у него выступил тонкий слой пота.

Когда дверь наконец открылась, в глазах Сесила мелькнул проблеск света, но как только дверь открылась, этот свет, казалось, внезапно погас и уже никогда не мог вновь загореться.

Исри посмотрел на Чешира сверху вниз, его тон по-прежнему был ледяным: «Молодой господин, вы все еще хотите сбежать?»

Мозг Сехира больше не контролировался. Он был так близок к успеху, но, как всегда, мозг взял верх над телом, и он попытался оттолкнуть Исри и снова убежать.

Но всё это было всего лишь шуткой.

Исри протянул руку и схватил Сехира за запястье, крепко прижав его к стене. Другой рукой он схватил Сехира за шею, заставляя его поднять голову и посмотреть на него.

«Молодой господин, вы действительно хотите использовать тот же метод во второй раз?» — голос Исри раздался прямо у моего уха.

Взгляд Косейра приковало то, что находилось перед ним: серебряная цепочка, висящая прямо перед ним, шершавую текстуру которой ощущала его рука, прижатая Исри к стене.

«Я не уйду, отпустите меня!» Взгляд Сехира снова переключился на Исри.

Исри подчинился и отпустил Сесила, но не отпустил руку, прижимавшуюся к его шее.

Его голос был тихим: «Молодой господин, вы уже слишком много раз это повторяли».

«Я говорю правду!»

"Значит, то, что ты сказал раньше, было ложью?" Исри немного сильнее сжал руку, и Сехир нахмурился от дискомфорта.

"без……"

Сехир говорил с трудом, нахмурив брови.

Исри прищурился, его дыхание участилось, и он бросил Чешира обратно на кровать.

Предоставив им достаточно времени, Исри схватил Чешира за лодыжку и надел ему на руки кандалы.

Глаза Сесила были полны ужаса. Он инстинктивно попытался сопротивляться и вырваться, но как только он поднялся с кровати, Исри силой отбросил его обратно на кровать.

Исри наклонилась и обмотала дополнительную цепочку вокруг запястья Сесила, и его низкий голос снова зазвучал у нее в ухе.

Глава тридцать пятая

«Молодой господин, почему вы всё ещё так непослушны? Разве вас не достаточно наказали?» Голос Исри пронзил его уши, словно осколки стекла. Сесил крепко прикусил нижнюю губу, чтобы сдержать дрожь в теле.

Ее губы, побледневшие от напряжения, были так сильно прикусаны, что кровоточили, а следы между зубами, казалось, сами собой выдавливали кровь.

Исри слегка нахмурился, глядя на человека под собой. Его юный господин действительно любил испытывать его границы.

В следующую секунду Исри освободил одну руку и крепко сжал щеки Сесила, пока Сесил не смог больше терпеть боль, и зубы не были вырваны из его губ.

«Молодой господин, разве я не говорил вам, что нельзя кусать губы?» — голос Исри стал еще холоднее.

Щеку Сесила болезненно ущипнули, и он заскрежетал зубами по самой мягкой плоти во рту. Через несколько секунд у него на глазах навернулись слезы.

Увидев, что Сесил не прикусил губу, Исри ослабил хватку и нежно погладил нижнюю губу Сесила большим пальцем.

Ее бледные, дрожащие губы были изранены пальцами сквозь перчатки, отчего казалось, будто на них капнули свежей кровью.

Дыхание Исри участилось, и желание в его глазах предстало перед Сесилом во всей своей полноте.

Сехир никогда прежде не видел Исри таким; его глаза были дикими, как у шакала, словно он смотрел на свою добычу, готовый в любой момент сожрать ее дочиста.

«Исри, отпусти меня».

Сехир отказался от своего обычного властного тона и попытался говорить спокойным голосом.

Движимый похотью, Исри не обратил внимания на эти слова. Он схватил запутавшиеся запястья и швырнул мужчину к изголовью кровати. Кандалы все еще были прикреплены к запястьям, заставляя ноги Сесила быть разведенными под углом.

Исри крепко держал одной рукой цепочку на запястье Чешира, прижавшись телом к его уху, но в его голосе все еще звучало почтение, подчеркивающее должное различие между господином и слугой.

«Молодой господин, я думаю, вам лучше пока воздержаться от разговора». Исри глубоко вздохнул, словно пытаясь подавить желание снова заговорить: «Если я не смогу сдержаться, всё осложнится».

Сесил вздрогнул. Ничего не мог поделать? Что он не мог поделать? В одно мгновение в его голове хлынули самые разные мысли, и боль в запястье на время отошла на второй план.

«Молодой господин очень послушен». Увидев, что Сесил больше не двигается, Исри отпустила его и развязала цепь с его запястья.

Его запястья уже покраснели от трения. В любой другой ситуации Исри немедленно достал бы свою аптечку, но не в этот раз. Исри не сводил глаз с этой железной цепи.

Цепь была прикреплена к специальному крепежу, который выступал из изножья кровати и, по всей видимости, предназначался для удержания цепи на месте.

Сехир не смел пошевелиться, связанный кандалами и цепями Исри, а также тем, что удерживало ножки кровати на месте.

Когда он всё подготовил?

Сехир не смел даже думать об этом.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения