Глава 425

Услышав слово «мать», глаза Чжуан Жуя загорелись, и он тут же попросил Цзяцуо выступить в роли переводчика.

Услышав слова Гьяцо, человек по имени Дава выразил некоторое недовольство, но всё же продолжил общение с Гьяцо.

«Сяо Чжуан, Дава сказал, что мы, тибетцы, живем с тибетскими мастифами с самого детства, и мы можем определить пол тибетского мастифа с первого взгляда, просто по его размеру…»

По всей видимости, несколько недовольный вопросом Чжуан Жуя, Цзяцуо заключил: «Даже не упоминайте их, я могу отличить самцов от самок тибетских мастифов…»

"Ха-ха…"

Услышав это, Чжуан Жуй громко рассмеялся, наклонился и обнял белого льва за шею, сказав: «Старый друг, завтра мы поднимаемся на заснеженную гору, и тогда тебе больше не придётся быть холостяком…»

Белый лев, казалось, понял слова Чжуан Жуя, в его глазах читалась нежность. Он потёрся своей большой головой о щеку Чжуан Жуя и радостно зарычал.

Рычание белого льва заставило всех тибетских мастифов в деревне выть в унисон, и тихая деревня внезапно оживилась от волнения.

Глава 740 Снежная гора (1)

Тибетцы были ошеломлены безразличным поведением мужчины и тибетского мастифа. Они всегда считали, что только пастухи, живущие в Тибете, могут завести самую настоящую дружбу с тибетскими мастифами.

Негласное соглашение между Чжуан Жуем и белым львом явно перевернуло их привычный порядок вещей. Однако тибетцы больше всего любят ладить с тибетскими мастифами. Старейшина деревни, настолько старый, что едва мог ходить, неуверенно подошел к Чжуан Жую и низко поклонился.

"О, старик, я не могу с этим смириться..."

Чжуан Жуй быстро отошёл в сторону, чувствуя себя совершенно недостойным поклона такого пожилого человека.

«Сяо Чжуан, пожалуйста, примите этот поклон от старика. Он сказал, что ваш белый лев — посланник Бога, и глубокая связь между вами и белым львом делает вас другом всех тибетцев…»

Увидев, как Чжуан Жуй отошёл в сторону, старик быстро произнёс несколько слов Цзяцуо, который затем перевёл их на китайский язык для Чжуан Жуя.

Чжуан Жуй категорически отказался, с улыбкой сказав: «Нет, нет, как можно дарить подарок другу? Пусть сегодня вечером еще немного выпьет…»

«Яму (что по-тибетски означает «хорошо») Яму…»

Выслушав перевод Гьяцо, старик показал Чжуан Жую большой палец вверх, затем повернулся и начал громко говорить с жителями деревни, хотя Чжуан Жуй по-прежнему не понимал ни слова.

Однако собравшаяся толпа, услышав слова деревенского старосты, тут же разошлась, радостно крича.

«Брат Гьяцо, что они говорят?»

Чжуан Жуй с несколько бесстрастным выражением лица посмотрел на стоявшего рядом с ним Гьяцо.

Гьяцо с улыбкой сказал: «Сельский староста сказал, что в деревню прибыли самые почётные гости. Они собираются зарезать овцу и встретить нас с самой торжественной церемонией. Точнее, они собираются встретить вас…»

Услышав это, Чжуан Жуй на мгновение замер, затем повернулся и посмотрел на немногочисленное стадо овец на склоне холма. Он прошептал Цзяцуо: «Брат Цзяцуо, присмотри за ними. Подсчитай, сколько овец они забили. Я оставлю им немного денег, когда мы уедем…»

Чжуан Жуй знал, что для пастухов каждая овца была самым ценным достоянием, и они не стали бы убивать их легко. Они убивали лишь одну-две овцы во время праздников или при поклонении предкам.

Эта небольшая горная деревня, окруженная горами, не может заниматься выпасом скота в больших масштабах из-за географических ограничений, что делает этих овец еще более ценными. Жители деревни зависят от этих овец, получая от них ежегодный доход в виде масла, соли, соевого соуса и уксуса.

«Сяо Чжуан, мы, тибетцы, не берём плату с гостей. Если ты так сделаешь, хозяин рассердится…»

Гьяцо покачал головой. Он тоже был тибетцем. Как хозяин может брать с гостя плату за то, что тот его развлекает?

Услышав это, Чжуан Жуй криво усмехнулся: «Брат Цзяцуо, почему бы тебе просто не оставить что-нибудь, когда будешь уезжать? Мы наедимся и напьёмся досыта, а деревня потеряет много дохода…»

«Кстати, брат Гьяцо, я только что упомянул о желании спонсировать обучение детей в школе. Согласен ли староста деревни?»

Чжуан Жуй все еще был немного сбит с толку. Когда Суо Нань сказал старосте деревни, что хочет спонсировать обучение детей, староста не отреагировал так бурно. Он просто проявил привязанность к Бай Ши и завоевал уважение жителей деревни. Это было действительно трудно понять.

«Он согласился и попросил брата Суонана поблагодарить вас...»

Гьяцо, казалось, почувствовал вопрос Чжуан Жуя и продолжил: «Подарки между друзьями символизируют нашу дружбу, но за деньги нельзя купить уважение…»

Чжуан Жуй кивнул, словно понимая, хотя и не совсем. У этих простых тибетцев явно были свои собственные критерии оценки вещей.

С наступлением ночи вся небольшая горная деревня ожила. Жители, ранее одетые в грязную одежду, переоделись в красивые тибетские одеяния разных цветов, повязали на шею белые хада и несли на спинах священные тексты и различные деликатесы. Затем они начали свое шествие по деревне.

Во главе процессии шли две деревенские девушки, одетые как «Лхамо» (то есть феи), а юным ламам Басангу и Чжуан Жую было предложено сесть на лошадей — привилегия, предназначенная для самых знатных гостей.

Другие обычные жители деревни ходят пешком, и, несмотря на то, что деревня построена вдоль горного склона с пересеченной местностью, их шаги все равно энергичные и легкие.

Позади одни несли курильницы, другие — пучки тибетской шелковицы. Люди трясли в руках разноцветные стрелы (используемые для привлечения удачи и молитв о благословении), и все были счастливы, как будто наступил Новый год.

В самом центре процессии несколько тибетцев почтительно несли большую статую Будды. Кто-то специально накрыл её тканью, чтобы защитить от прямых солнечных лучей. Статую окружали тибетцы, развевались флаги, поднимался дым от горящих тибетских благовоний, создавая одновременно торжественную и оживлённую картину.

Хотя в процессии участвовало чуть более ста человек, включая играющих детей и членов альпинистской команды, атмосфера все равно была очень оживленной. В конце группа несла факелы, сделанные из листьев тибетской тутовой шелковицы, обошла вокруг храма горного бога в деревне, а затем вернулась на молотильную площадку.

Тем временем все приготовления к празднику у костра были завершены. Более десятка очищенных целых овец были нанизаны на железные прутья и подвешены на решетке над костром, а несколько тибетских женщин были заняты работой неподалеку.

Старый деревенский староста держал в руках большие чаши с ячменным вином и поднимал тост за каждого из них, начиная с Чжуан Жуя. Тибетские девушки, искусно владевшие пением и танцами, в красивых нарядах, пели и танцевали в поле.

Свет костра озарил лица всех присутствующих, все сияли от радости. Один за другим выносили кувшины с ячменным вином. В такой атмосфере слова были излишни; лучшим способом общения было поднять большие чаши и от души выпить.

Когда Чжуан Жуй очнулся от пьяного оцепенения на следующий день, всё, что он помнил о прошедшей ночи, сводилось к «ячменному вину и жареной баранине». Он даже не понимал, как вернулся в хижину и заснул.

"Уааа... Уааа!" Чжуан Жуй только что сел и даже не успел оглядеться в комнате, где спал прошлой ночью, как услышал, как белый лев скулит под кроватью. Если бы он не был совершенно голым, за исключением шорт, белый лев, вероятно, уже стащил бы его с кровати за шорты.

«Что случилось, Белый Лев?»

Несмотря на привычку каждое утро бегать с Бай Ши дома, Чжуан Жуй был слишком ленив, чтобы двигаться по плато. Хотя он и не беспокоился о горной болезни, бег на высоте четырех-пяти тысяч метров был для него чем-то из ряда вон выходящим.

Белый лев не мог открыть пасть, чтобы что-либо сказать Чжуан Жую, поэтому он мог лишь толкнуть его своей большой головой, подгоняя поскорее встать.

«Вы подумываете о том, чтобы найти себе жену?»

Чжуан Жуй внезапно вспомнил этот случай. Он никогда не считал белого льва животным. Чжуан Жуй был уверен, что белый лев точно понял, что он сказал вчера.

И действительно, после того как Чжуан Жуй произнес эти слова, белый лев демонстративно кивнул, его яркие глаза безучастно смотрели на Чжуан Жуя.

«Ты, мелкий проказник, не мог бы ты быть чуть более осмотрительным...»

Чжуан Жуй рассмеялся и отругал её, взял одежду с кровати и оделся. Встав, он обнаружил, что Пэн Фэй тоже спит в комнате, но он не мог так же хорошо переносить алкоголь, как Чжуан Жуй. Он пускал слюни и храпел.

«Ах, как уютно». Чжуан Жуй потянулся, выходя из деревянного дома с белым львом. Жизнь в этом прекрасном месте, похожем на пейзаж, несмотря на отсутствие современной техники, обладала неповторимым сельским очарованием.

«Доброе утро, брат Суонань», — поприветствовал Суонаня Чжуан Жуй, когда тот вышел из другого деревянного дома.

"Хе-хе, уже поздно, уже полдень..."

Услышав слова Чжуан Жуя, Суо Нань не смог сдержать смех. Вчера Чжуан Жуй был самым популярным человеком в деревне и выпил больше всех алкоголя, в то время как они, изначально гостившие из Тибета, пили совсем немного. Именно Суо Наню вчера пришлось нести Чжуан Жуя обратно.

«О нет, я как раз собирался подняться в горы…»

Чжуан Жуй взглянул на часы и понял, что уже больше часа дня. Неудивительно, что Бай Ши так спешил.

«Можешь просто побродить у подножия горы. Я же сказал тебе использовать это как предлог, чтобы подняться на гору, хотя на самом деле я этого не хочу. У тебя даже снаряжения нет. Как ты собираешься забраться на гору?»

Суо Нань только что придумал предлог; он никак не ожидал, что Чжуан Жуй действительно захочет подняться на заснеженную гору.

«Эй, брат Суо Нань, я не могу отказать, правда? Можешь спросить Белого Льва, согласится ли он?»

Услышав это, Чжуан Жуй криво усмехнулся.

«А, понятно, значит, у вашего тибетского мастифа течка…»

Суо Нань рассмеялся, но без профессионального альпинистского снаряжения восхождение на эту заснеженную гору высотой 5800 метров было практически смертным приговором. Немного поразмыслив, Суо Нань сказал: «Давай посмотрим на эту альпинистскую команду, или ты можешь подняться на гору с ними…»

При восхождении на горы в высокогорных районах физическая подготовка и выносливость имеют первостепенное значение. Все видели выдающуюся физическую форму Чжуан Жуя. Если соблюдать осторожность во время восхождения, серьезных проблем возникнуть не должно.

Прибыв в место размещения альпинистской команды, они обнаружили, что, помимо больной Вэнь Цюцянь и ее сестры-близнеца Вэнь Цююй, которые ухаживали за ней, остальные члены команды уже отправились в поход этим утром.

Вчера члены альпинистской команды были лишь второстепенными персонажами и не злоупотребляли алкоголем. Кроме того, болезнь Вэнь Цюцяня задержала их уже на два дня, поэтому они начали восхождение на гору Чавадуоцзичжига рано утром под руководством местного проводника.

«Сяовэнь, может, я возьму у тебя альпинистское снаряжение?»

Когда Чжуан Жуй увидел в комнате трекинговые палки, перчатки и альпинистские веревки, его глаза загорелись. У него уже были походные ботинки с загнутыми носками, и с этими вещами Чжуан Жуй почувствовал, что восхождение на эту заснеженную гору не составит труда.

«Ты можешь взять взаймы что угодно, но, брат Чжуан, подниматься в горы в одиночку опасно…»

Вэнь Цююй кивнул и дал Чжуан Жую совет.

Хотя Чжуан Жуй и его группа сейчас находятся всего в чуть более чем тысяче метров от вершины, им, вероятно, потребуется как минимум сутки, чтобы достичь этой высоты. Дикие животные и природные явления, такие как лавины на заснеженных горах, могут представлять опасность для жизни альпинистов.

«Сяо Чжуан, подожди минутку, я сейчас позову Цзяцуо и попрошу его сопроводить тебя в горы…»

Видя решимость Чжуан Жуя, Суонань понял, что не сможет его переубедить, поэтому он вернулся, чтобы найти Цзяцуо, поскольку знал, что тот некоторое время работал горным проводником.

Глава 741 Снежная гора (2)

Как и ожидалось, Гьяцо был очень опытным. Узнав, что Чжуан Жуй хочет подняться в горы, и несколько раз безуспешно пытаясь отговорить его, он немедленно приступил к подготовке.

Спустя более получаса Чжуан Жуй безучастно уставился на два лежащих на земле походных рюкзака, которые были почти по пояс высотой. Это был поход в горы или просто поход с ночевкой?

Гьяцо привёз с собой не только достаточно вяленого мяса и другой еды на пять человек на три дня, но и две палатки и два спальных мешка, а также шоколад, мачете для расчистки дороги, небольшую лопату для установки палаток, кастрюлю для приготовления пищи, небольшой кислородный баллон, солнцезащитные очки с УФ-защитой и бинокль, среди прочего.

Больше всего Чжуан Жуя возмутило то, что Цзяцуо положил в свою сумку еще и две женские походные шапки.

За исключением двух комплектов термобелья, все остальное в комнате, где жили Вэнь Цюцянь и ее сестра, вероятно, было забрано Цзяцуо.

«Брат Гьяцо, неужели нам действительно нужно нести столько вещей?»

Чжуан Жуй попытался поднять походный рюкзак с земли. К счастью, современное походное снаряжение изготавливается из специальных легких сплавов. Хотя он выглядит довольно внушительно, он не очень тяжелый. Чжуан Жуй не чувствовал особой нагрузки, неся этот небольшой рюкзак.

«Я никогда раньше не поднимался на эту гору, но слышал, что это непросто. Давайте возьмем с собой побольше вещей; всегда лучше быть готовым…»

Выражение лица Гьяцо было несколько серьезным. Для таких занятий, как альпинизм, необходима тщательная подготовка. Однажды он стал свидетелем того, как альпинист погиб, упав с горы Эверест.

Кроме того, природа непредсказуема, и в горах часто происходят неожиданные события. Даже если сейчас только июль или август, рассказы о снегопаде в июне — обычное явление на горе Дасюэ.

Альпинизм считается экстремальным видом спорта, поскольку, хотя он бросает вызов пределам возможностей человеческого тела и раскрывает человеческий потенциал, он часто сопряжен с риском смерти и инвалидности.

«Брат Чжуан, я тоже пойду с тобой…»

Как раз в тот момент, когда Чжуан Жуй, неся огромный походный рюкзак, готовился подняться в гору вместе с Цзяцуо, внезапно появился Пэн Фэй. Он долгое время, после пробуждения, искал Чжуан Жуя.

«Нет, тебе нужно отдохнуть. Эта гора не очень высокая. Я могу переночевать здесь и спуститься завтра. К тому же, здесь всего два комплекта альпинистского снаряжения, так что тебе не нужно идти…»

Чжуан Жуй махнул рукой. Пэн Фэй был ранен, и хотя он лечил его своей духовной энергией, его тело все еще было относительно слабым. Чжуан Жуй не хотел, чтобы тот рисковал.

Видя, что Пэн Фэй все еще хочет что-то сказать, Чжуан Жуй махнул рукой и сказал: «Ничего не говори. Я могу свободно входить и выходить из Дикой Горы, так почему я должен бояться этой снежной горы?»

"Хорошо, брат Чжуан, тогда тебе лучше быть осторожнее..."

Услышав слова Чжуан Жуя, Пэн Фэй был одновременно и удивлен, и раздражен. Однако он знал, что на заснеженных горах сравнительно мало свирепых зверей, и они, в отличие от коварных тропических лесов, обычно не нападают на людей без провокации. Учитывая физическое состояние Чжуан Жуя, восхождение на эту гору должно быть для него относительно легким.

«Сяо Чжуан, подожди минутку, не поднимайся так быстро в гору, тебе нужно разумно распоряжаться своей энергией…»

Следуя за Чжуан Жуем, Цзяцуо почувствовал, что тот действительно постарел. Он был всего на три-четыре года старше Чжуан Жуя, но, судя по его выступлению, выглядел как мужчина лет пятидесяти-шестидесяти.

Спустя более чем три часа они достигли высоты 4900 метров у подножия заснеженной горы. За эти три часа Чжуан Жуй ни разу не отдыхал. Он выглядел таким же расслабленным, как белый лев, бегущий впереди, и не проявлял никаких признаков усталости.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786