La calidez de una década en tus palabras

La calidez de una década en tus palabras

Autor:Anónimo

Categorías:Amor urbano

Ten Years of Warm Words Chapter 1 Chapter 1 In 1998, when Aheng first met Yan hope, her eyes were almost stung by the sight. Before arriving in City B, knowledge of the city's prosperity was confined to the black box most treasured at home, accompanied by the unpredictable onslaught of

Capítulo 1

Le canari dans la cage

Le jeune maître Cecil, un homme de haut rang et d'une immense richesse, a vu sa famille tragiquement assassinée, ne laissant derrière lui que lui et son fidèle serviteur Isri.

L'obsession et la possessivité démente d'Isri envers Sehir atteignirent leur paroxysme, et Sehir fut confiné en hauteur, devenant un canari choyé en cage.

Le canari voulait se libérer de ses chaînes, mais il fut entraîné dans l'abîme et vénéré comme son propre dieu.

« Jeune Maître, où comptez-vous vous enfuir ? » demanda Isri, l'expression obscure et le visage froid.

Sesil cria avec colère : « Laissez-moi tranquille ! Ne me touchez pas ! »

Au lieu de se mettre en colère, Isri rit, son désir grandissant : « Si vous vous enfuyez à nouveau, jeune maître, je n'hésiterai pas à vous mettre des chaînes aux chevilles. »

Les yeux de Cecil tremblèrent légèrement : « Fou ! »

...

Mon amour pour toi restera à jamais fidèle jusqu'à la fin de ma vie, mon cher Sehir, je t'aime.

La rose éternelle ne se fanera jamais, tout comme mon amour pour toi durera à jamais.

————

Chapitre 1

En hiver, les rues d'Asie occidentale sont recouvertes de blanc.

Aujourd'hui, c'est un jour de prière à l'église du Groenland. La statue de la déesse qui se dresse devant l'église est enveloppée d'épaisses ailes de plumes.

Elle était aussi fière que si elle avait reçu un baiser divin. Bien qu'elle ne fût qu'une maquette exposée, elle n'était pas de grande taille, mais elle était magnifique et majestueuse. La croix dorée qui se dressait fièrement sur le dôme pointait droit vers le ciel.

Sehir fut le premier à arriver à l'église pour prier, accompagné d'un diacre en queue-de-pie. Dès qu'ils descendirent de la calèche, les gens s'écartèrent précipitamment sur leur passage, pris de crainte.

Ce majordome a les cheveux noirs, ce qui est un symbole de démons en Asie occidentale et un messager de l'enfer.

Personne aux alentours n'osait lever les yeux, à l'exception de quelques rares athées qui osaient contempler directement cette beauté.

Son visage semblait avoir été embrassé par un démon ; sa peau était blanche et lisse, comme de la soie, sans la moindre imperfection.

Sehir s'appuyait sur une canne, ses cheveux blonds éclatants dissimulés sous un haut-de-forme noir. L'église était vide. Sehir ôta son chapeau et le plaça devant sa poitrine, ses cheveux blonds, courts et soyeux, ondulant deux fois dans l'air.

Cecil s'approcha de la statue de la déesse, posa son chapeau haut-de-forme et sa canne sur la table derrière lui, regarda la déesse, serra un poing et posa l'autre main sur la sienne, puis ferma les yeux.

[Votre Sainteté, moi, Sehir, je vous prie humblement de me permettre d'échapper à ce fou nommé Isri qui se trouve à mes côtés.]

Cecil le répéta trois fois avant d'ouvrir les yeux, de prendre sa canne et son chapeau haut-de-forme derrière lui et de regarder Isri.

Pourquoi ne pries-tu pas ?

Isri leva la main droite et la posa sur son épaule gauche dans un geste courtois, disant respectueusement : « Mon cher et grand Maître Sehir, je ne fais que vous admirer ; vous êtes mon dieu. »

Cecil fronça légèrement les sourcils, ses yeux d'un bleu profond tremblèrent légèrement, et il se tourna pour partir : « Fou ! »

Isri sourit et suivit le pas de Cecil : « Jeune maître, la route est glissante, marchez lentement. »

Aujourd'hui, ils se rendent au palais pour présenter leurs respects à la Reine. Ces derniers jours, le continent ouest-asiatique a été secoué par une série d'enlèvements et de meurtres, provoquant une panique généralisée.

Ils ne choisissent que des jolies filles. Ils ne veulent ni rançon ni statut social ; ils veulent juste du frisson.

Après l'enlèvement des jeunes filles, leur chair tendre fut découpée morceau par morceau, et des instruments tranchants servirent à percer leurs corps et à arracher leurs organes. Leurs intestins furent extraits de leur ventre et enroulés autour de leur taille.

Pire encore, certaines personnes entendent des comptines terrifiantes la nuit.

Le lendemain, elle serait pendue dans une ruelle bondée, où l'attendraient les cris perçants des femmes et les lamentations de ses proches.

La police du Moyen-Orient a immédiatement dépêché des agents, mais trois semaines se sont écoulées et non seulement ils n'ont trouvé aucun indice, mais le nombre de victimes a également augmenté de manière significative.

L'affaire fut rapidement rapportée à la Reine, elle aussi jeune et terrifiée par de telles choses. En conséquence, des avis furent placardés dans toute la ville.

[À celui ou celle qui résoudra cette affaire, j'accepterai toutes ses demandes !]

L'offre était si alléchante, et pourtant personne n'osait se manifester. Ils avaient peur

; peur des représailles. Ces gens étaient des démons

!

« Qui êtes-vous ! Que faites-vous ici ! » Des soldats postés devant le palais bloquèrent le passage de la calèche, l'épée à la main.

Sehir resta assis dans la voiture sans bouger, sans même jeter un regard à Isri.

Avec un sourire aux lèvres, Isri descendit de la calèche et dit respectueusement : « Bonjour, nous sommes la famille Cretis, venus discuter de l'affaire d'enlèvement avec la Reine. »

Le soldat fronça les sourcils, réfléchit un instant, puis parla sans hésiter : « Est-ce cette famille qui a été massacrée cette nuit ? »

L'instant d'après, le sourire d'Isri disparut et ses pupilles ambrées étincelèrent d'une lueur froide : « Vos paroles sont très irrespectueuses envers nous, et j'attends de vous des excuses immédiates. »

Le soldat regarda Isri, et la froideur de ses yeux lui fit parcourir un frisson l'échine, faisant légèrement trembler son épée.

« Je suis désolé, monsieur, c'était une erreur de ma part. »

En entendant les excuses de l'autre partie, Islam sourit de nouveau : « Très bien, merci de votre compréhension. »

Isri s'approcha de la calèche, tira les rideaux de velours du siège avant et dit, avec le même sourire : « Jeune Maître, tout est réglé. »

Cesil approuva d'un hochement de tête, indiquant qu'il n'avait aucune intention de parler à Isri.

Isri ne tira pas immédiatement les rideaux, mais fixa Cecil intensément. À cet instant, le sang afflua dans le cœur de Cecil comme du champagne qu'on aurait débouché d'un coup.

Isri marqua une pause, la main gantée de blanc, puis tendit la main vers la tête de Ceshir.

Visiblement, Sesil frissonna et demanda sèchement : « Qu'allez-vous faire ? »

La main d'Isri se figea en plein air tandis qu'il observait la réaction de Cecil, un léger sourire se dessinant sur ses lèvres : « Jeune Maître, votre chapeau est de travers. »

Les mains de Sehir étaient glacées comme si elles sortaient du congélateur, et il les posa rapidement sur sa tête pour redresser son chapeau.

"Je vois."

La calèche s'arrêta à l'entrée du hall principal. Isri ouvrit la portière et leva la main comme pour l'aider à monter.

«Jeune Maître, nous sommes arrivés.»

À ce moment-là, Ceshir fit un geste, pressant sa paume contre le bras d'Isri alors qu'il sortait de la voiture.

Le palais n'est pas un lieu ouvert à tous. Hormis l'autorisation spéciale de la Reine, seuls quelques nobles de haut rang y sont admis. Actuellement, seul Cecil y est autorisé.

Isri se tenait derrière Sehir, en train de redresser ses vêtements en désordre.

Il mesurait bien deux têtes de plus que Sehir, après tout, Sehir était encore en pleine croissance.

Une fois sa tâche accomplie, Isri esquissa un sourire et se pencha pour murmurer à l'oreille de Ceshir.

« Tu dois te souvenir de ce que j'ai dit : ne me laisse sentir aucune autre odeur sur toi, sinon tu seras puni. »

Sehir frissonna, se retourna et lança un regard noir à Isri en se mordant la lèvre. L'instant d'après, le regard d'Isri se glaça, et il tendit la main pour pincer la joue de Sehir.

La douleur fit légèrement entrouvrir la bouche de Sesil.

«Jeune Maître, vous ne devriez pas vous mordre la lèvre ; cela nuirait à votre image.»

Sehir repoussa la main d'Isri d'un revers de main, redressa son chapeau et se tourna pour entrer dans le palais.

Isri se tenait près de la calèche, regardant Sehir s'éloigner, les yeux remplis d'avidité et d'obsession.

« Le jeune maître est toujours aussi beau aujourd'hui. »

Chapitre deux

Sehir serra plus fort sa canne. C'était la première fois qu'il venait au palais, et sa magnificence était indescriptible.

Les lustres suspendus au plafond brillaient de mille feux, et les fresques murales de part et d'autre représentaient un bal médiéval, où chacun portait un masque, leurs visages dissimulés sous ces masques arborant une luxueuse teinte rose.

Le tapis rouge sous nos pieds était si doux qu'on aurait pu s'y enfoncer, et les chandeliers sur les piliers environnants portaient des bougies fraîchement remplacées, certaines même parfumées.

Sehir n'osa plus regarder et accéléra le pas. Il devait sortir dans les vingt minutes. Rien que de repenser aux agissements d'Isri lui causait des douleurs dans les paumes et le bas du dos.

Il avait tenté de s'échapper, mais c'était comme si l'Islam avait placé un œil géant en Asie occidentale, et peu importe où il courait, l'Islam parvenait toujours à le ramener.

Bien sûr, la punition était inévitable, mais il ne pouvait y résister, et n'osait pas, car cela n'aurait fait qu'accroître sa souffrance.

Tout ce que nous pouvons faire maintenant, c'est nous soumettre, nous soumettre aux actions d'Isri.

Lorsque Cecil arriva dans le hall principal, la reine portait une longue robe noire qui traînait sur le sol, et son visage était couvert d'un voile noir qui dissimulait ses traits.

Cecil s'inclina légèrement et dit poliment : « Votre Majesté, je suis Kritis Cecil. Je suis venu vous aider à résoudre cette affaire d'enlèvement. »

La Reine se raidit visiblement, mais garda une voix aussi calme que possible : « Vous connaissez le prix de la tromperie. »

Sehir se redressa : « Oui, je ne vous mens pas. »

Son visage étant recouvert d'un voile noir, son expression était obscurcie, et Cecil ne pouvait discerner l'humeur de la reine qu'à sa voix.

« Quelles sont vos conditions ? » La voix de la Reine restait calme et posée.

Cecil était intrépide, et sa voix claire et brillante résonna dans le hall : « Je veux le titre de noble numéro un du continent ouest-asiatique ! »

L'air semblait se figer, et aucun bruit ne se faisait entendre ; on n'entendait même pas la respiration des soldats qui se tenaient de part et d'autre.

Cecil resta debout, calculant l'heure. À vrai dire, il n'avait plus peur de la Reine

; il avait peur d'Isri

! Ce diacre fou

!

Plus le temps passait, plus les paumes de Sehir devenaient moites et plus il devenait nerveux.

Au bout d'un moment, la Reine se leva brusquement, perdant quelque peu son sang-froid : « C'est aussi simple que ça ? »

« Oui ! » répondit Sehir d'un ton décidé.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139