Глава 234

Голос императрицы-вдовы тоже был радостным, но когда они вдвоем заговорили с Хайлин у дворцовых ворот, ее щеки слегка покраснели.

У ворот дворца раздался голос евнуха: «Приветствую вас, Ваше Величество Императрица».

«Вставай», — сказала Хай Лин, жестом приглашая евнуха подняться. Двое, весело болтавшие в зале, внезапно остановились. Императрица-вдова не смогла сдержать смеха: «Смотри, людей действительно трудно понять. Они приходят к тебе в мгновение ока. Линэр здесь».

Хай Лин подошла, сначала поклонилась вдовствующей императрице, а затем ответила: «Да, Хай Лин пришла выразить свое почтение вдовствующей императрице».

Императрица-вдова протянула руку, подняла ее и посадила рядом. Она ласково сказала: «Дитя мое, почему ты все еще так формальна? Тебе следует называть меня Матерью-императрицей».

«Мама, Линг’эр понимает».

Хай Лин почтительно обратилась к вдовствующей императрице как к «матери». Вдовствующая императрица внимательно осмотрела её и с беспокойством спросила: «Я слышала, что вас отравили позапрошлой ночью. С вами всё в порядке?»

«Нет, яд Линъэр нейтрализован. Сначала она немного ослабела, но после ночного отдыха ей стало намного лучше».

«Не будьте беспечны. Пусть императорские врачи во дворце проведут вам тщательный осмотр позже и выпишут питательные лекарства, которые помогут вам привести себя в форму. Вы слишком худая».

Императрица-вдова была так добра, совсем не похожа на ту злую свекровь, которую я себе представляла. Казалось, ей не приходилось беспокоиться о сложных отношениях между свекровью и невесткой.

«Спасибо за вашу заботу, мама», — сказала Хайлин с улыбкой. В зале царила очень гармоничная атмосфера. Императрица-вдова посмотрела на Ин Маму и велела: «Тушеное блюдо из белых грибов и семян лотоса, которое я только что попросила вас приготовить, готово. Пусть кто-нибудь принесет его, чтобы Линэр могла подкрепиться».

«Да, Ваше Величество».

Видя, что вдовствующая императрица и её невестка хорошо ладят, бабушка Ин, естественно, была довольна. Она подозвала дворцовую служанку в конце зала, чтобы та принесла приготовленные для императрицы вещи.

Вскоре подали белый гриб и семена лотоса, и императрица-вдова и Хайлин поели и поговорили.

Когда разговор невольно затронул тему детства Е Линфэна, вдовствующая императрица остановилась, ее глаза забегали по сторонам, в них все еще читалась боль, и постепенно взгляд стал влажным и затуманенным.

«Линъэр, с этого момента хорошо обращайся с Фэнъэром. Он так много страдал. Когда он был маленьким, я отправила его в горы учиться боевым искусствам у его учителя. Ты даже не представляешь. Он должен был быть в том возрасте, когда его уже можно было бы держать на руках у родителей, но вместо этого он был одет только в тонкую рубашку и занимался боевыми искусствами в горах. У него не было товарищей по играм, не было красивой одежды, только тяжелая работа на тренировках. И он был таким рассудительным. Он никогда не жаловался. Когда он видел, что я грущу, он послушно говорил мне: «Мама, не грусти. Фэнъэр будет хорошо заниматься боевыми искусствами и будет хорошо заботиться о тебе в будущем». В то время мое сердце разрывалось на части, словно кто-то отрезал мне плоть».

Когда императрица-вдова закончила говорить, она расплакалась. Хайлинг быстро достала из рукава платок и протянула ей, нежно утешая: «Мама, не грусти. Всё уже позади. Нет боли – нет результата. Вчерашние трудности привели к сегодняшним достижениям, поэтому ты заслуживаешь наибольшей похвалы».

Сердце Хай Лин тоже сжалось от боли. Она никак не ожидала, что у Си Лэн Юэ, человека, о котором ходили слухи как о безжалостном и хладнокровном обитателе Дворца Холодного Демона, такое душераздирающее прошлое. За его несравненной красотой скрывались пролитые кровь и слезы. Милый двух- или трехлетний ребенок, которого родители должны были бы лелеять и обнимать, был вынужден терпеть лишения и день за днем заниматься боевыми искусствами. Вот почему он был таким хладнокровным. Но именно благодаря своим прошлым усилиям он достиг всего, что имеет сегодня.

Однако Хай Лин недоумевала, что же произошло во дворце в том году, что вынудило наложницу страны бежать к простому народу со своим маленьким сыном. Она не осмеливалась задавать дальнейшие вопросы.

Это инсайдерская информация о королевской семье; зачем ей задавать столько вопросов?

Старуха, сидевшая рядом, посоветовала вдовствующей императрице беречь свое здоровье и не грустить. Теперь, когда император взошёл на трон, всё складывается в лучшую сторону, поэтому ей не следует думать о прошлом.

Императрица-вдова наконец перестала плакать, и Хайлинг еще некоторое время утешала ее. Императрице-вдове стало немного лучше, и она продолжала протягивать руку, чтобы взять Хайлинг за руку.

«Я знаю, что Его Величество согласился жениться только на вас. Я несколько против, но раз он настаивает, я позволю ему поступить по-своему. Отныне вы двое должны горячо любить друг друга».

Императрица-вдова сказала правду, и Хай Лин не рассердилась. Наоборот, она обрадовалась, что свекровь поступила разумно. Если бы свекровь настаивала на этом, у неё были бы проблемы. Е Линфэн оказался бы в затруднительном положении, и ему было бы трудно самому найти себе выход. Это также показало, что императрица-вдова действительно любила Е Линфэна.

Хайлинг кивнула. Поскольку она вышла за него замуж, это было вполне естественно, потому что она искренне заботилась о нем.

«Не волнуйся, мама, Линъэр хорошо позаботится об императоре».

Пока они разговаривали внутри зала, снаружи раздался пронзительный голос евнуха: «Его Величество прибыл».

Услышав это, императрица-вдова первой рассмеялась: «Что сегодня происходит? Сюда приходит тот, о ком я думаю. У меня очень красноречивый язык!»

Услышав её слова, бабушка Ин вздохнула с облегчением, понимая, что тревоги вдовствующей императрицы наконец-то утихли. Она быстро улыбнулась и добавила: «Ваши слова всегда точны. Разве вы только что не говорили о желании иметь внука? Я верю, что скоро во дворце появится ребёнок».

Эти слова заставили Хай Лин сильно покраснеть, но Е Линфэн уже вошёл. Хай Лин встала и первой поклонилась. Е Линфэн протянул руку, поднял её, затем поклонился матери и мягко произнёс слова.

«О чём ты говоришь? Здесь так оживлённо».

Бабушка Инь всегда была рядом с вдовствующей императрицей и наблюдала за взрослением императора, поэтому, естественно, испытывала к нему некоторое уважение. Поэтому она добавила: «Вдовствующая императрица просто хотела сказать, что император и императрица интересовались, когда у них появится внук, которого ей нужно будет воспитывать».

Услышав это, Хай Лин почувствовала себя еще более неловко. Она уже опозорилась прошлой ночью, а сегодня утром эта тема все еще всплыла. Ее нежное, обвисшее лицо, казалось, было залито кровью. Она была воплощением миниатюрной женщины, и сердце Е Линфэна затрепетало при виде этого. Какое бы выражение лица ни было у этой девушки, от нее невозможно было отвести взгляд.

Заметив её неловкость, он смущённо спросил: «Бабушка Ин, я ещё не завтракал. Есть что-нибудь поесть?»

Сказав это, он усадил Хайлин. Ранее, когда он вернулся в дворец Цинцянь после утреннего заседания суда, чтобы навестить Хайлин, он узнал, что она пришла выразить почтение вдовствующей императрице, поэтому он снова пришел.

Услышав речь императора, бабушка Ин быстро приказала приготовить завтрак. Е Линфэн взглянул на выпечку на столе и махнул рукой, сказав: «Не нужно, я просто возьму немного».

Затем он начал есть. Хайлинг села рядом с ним, налила ему чаю и осторожно подала, с беспокойством сказав: «Будь осторожен, не спеши».

Обе женщины с радостью наблюдали за происходящим. Императрица-вдова и бабушка Ин обменялись взглядами, а затем одновременно рассмеялись: «Похоже, мы стали невыносимы. Я устала. Бабушка Ин, помогите мне немного отдохнуть».

Хейлинг потеряла дар речи. Ее мать действительно умела постоянно подшучивать над ней.

После того как императрица-вдова и бабушка Ин ушли, Хайлин почувствовала обжигающий взгляд стоявшего рядом с ней мужчины, словно он хотел её сожрать.

«Линъэр, ты сейчас выглядишь просто восхитительно».

Хай Лин с некоторым недоумением посмотрела на Е Линфэна. Обычно он не любил лесть, так что же со всеми сегодня утром не так? Подумав об этом, она подсознательно протянула руку и коснулась головы Е Линфэна, а затем своей собственной, бормоча себе под нос.

«У вас нет температуры, так почему вы так милы?»

Е Линфэн был одновременно и удивлен, и раздражен. Он протянул руку и опустил ее, улыбаясь, и напомнил ей: «Кто заставил меня вчера вечером читать Шесть правил воспитания мужа? Первое — время от времени выражать свою любовь жене, чтобы она могла почувствовать мою любовь прямо сейчас, не так ли? Видишь ли, я строго следую Шести правилам Линэр».

Хай Лин серьезно задумалась и поняла, что это правда. Прошлой ночью она действительно заставила его выучить наизусть шесть правил воспитания мужа. Изначально она записала их, чтобы наказать его, но не ожидала, что он действительно будет им следовать.

«Отличная работа, отличная работа».

"Разве не должно быть награды?"

Е Линфэн выпалил это, и лицо Хай Лина покраснело. Он хотел награду? Неужели...? Нет, нет, может, он не это имел в виду. Я просто слишком много думаю. Мне и так было достаточно неловко прошлой ночью. Подумав об этом, я серьезно спросил: «Чего ты хочешь?»

«Отдай мне шахматный набор «Чжэньлун», который ты выиграл у Цзи Шаочэна».

Как и ожидалось, всё оказалось не так, как она думала. Хай Лин вздохнула с облегчением, к счастью, она не опозорилась. Но как только она почувствовала облегчение, Е Линфэн снова наклонился и поцеловал её в щёку, его магнетический и чарующий голос произнёс: «Это ещё один номер».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474