Kapitel 46

Soudain, un goût métallique lui monta à la gorge sans prévenir, et il cracha une gorgée de sang. Ses vêtements blancs furent instantanément tachés de sang, comme des fleurs de prunier rouges en hiver : « Zimo, monte dans la calèche ! »

« Oui ! » L’ordre de Dongfang Heng était froid et faible, chaque mot trahissant sa faiblesse. Zi Mo n’osa pas tergiverser, serra fermement les rênes et se prépara à partir.

« Dongfang Heng ! » Shen Lixue s'agrippa au bord de la calèche et y sauta. Son corps élancé entra aussitôt à l'intérieur, et elle le foudroya du regard : « Tu es malade et tu refuses de te faire soigner ? Tu veux mourir de ta maladie ? »

Lorsque le regard de Shen Lixue se posa sur les taches rouge vif de la robe blanche de Dongfang Heng, les reproches qui lui brûlaient les lèvres s'évanouirent. Tenant une aiguille d'argent d'une main, elle tenta de tirer sur sa chemise de l'autre, mais il lui saisit fermement le poignet.

Voyant le regard désapprobateur de Dongfang Heng, Shen Lixue expliqua, impuissante : « On ne peut pas utiliser d'aiguilles d'argent pour favoriser la circulation sanguine à travers les vêtements… »

« Nous sommes dans la rue maintenant, ce n'est pas sûr dans la calèche ! » La voix de Dongfang Heng était faible et hésitante, mais ses yeux étaient comme des bassins profonds, brillant d'une lueur mystérieuse.

Shen Lixue fut déconcertée. Bien que la capitale de Qingyan fût sous le nez de l'empereur, l'existence d'ennemis étrangers ne pouvait être exclue. Dongfang Heng était le dieu de la guerre de Qingyan, et nombreux étaient ceux qui souhaitaient sa mort. Après le traitement d'acupuncture, il tomberait dans le coma, ce qui donnerait effectivement à l'ennemi l'occasion de profiter de sa faiblesse

: «

Alors allons au palais du Saint Roi

!

»

Dongfang Heng hocha la tête, porta la main à sa bouche et toussa à plusieurs reprises. Du sang suintait entre ses doigts, ruisselant le long de ses doigts fins comme du jade

; une scène assez poignante…

Pourquoi sa maladie s'est-elle aggravée si violemment cette fois-ci

? Shen Lixue fronça les sourcils

: «

Il n'y a pas le temps de retourner au Palais du Roi. Allons plutôt au Jardin de bambous de la résidence du Premier ministre

!

» Bien que la résidence du Premier ministre ne soit pas aussi lourdement gardée que celle du Roi, personne n'oserait s'y aventurer et y semer le trouble.

Dongfang Heng était déjà très faible. Shen Lixue le soutint par le bras et l'aida à descendre de la calèche. Elle se retourna et ordonna à Zimo : « Retourne au palais du Prince Saint et demande l'ordonnance au Prince An, ou prépare-lui une potion ! » Les aiguilles d'argent ne pouvaient que soulager ses symptômes ; pour le guérir, il devait boire une potion !

Zi Mo regarda Dongfang Heng, son garde du corps qui n'obéissait qu'à ses ordres. Dongfang Heng lui fit un signe de tête, et Zi Mo acquiesça avant de s'envoler rapidement.

Dongfang Heng était gravement malade et il était déconseillé de faire un détour. Shen Minghui, Lei Shi et Shen Yingxue n'étaient pas encore rentrés au manoir. Shen Lixue, ne cherchant plus à dissimuler quoi que ce soit, aida directement Dongfang Heng à franchir la porte principale, laissant les gardes stupéfaits. La jeune femme et le prince An n'étaient même pas encore mariés, et pourtant ils étaient déjà si proches…

Concentrés sur Shen Lixue, les gardes du prince An n'ont pas vu une silhouette disparaître rapidement au coin de la rue, non loin de là.

Dans la demeure du duc de Wen, Su Yuting, assise sur le lit brodé, sirotait son thé. Ses beaux yeux s'assombrirent légèrement. Le plan méticuleux des concubines Li et Tian aurait dû lui garantir une issue fatale. Pourtant, Shen Lixue non seulement s'échappa, mais elle prit sa revanche en envoyant la concubine Tian en prison. Elle était vraiment remarquable !

« Mademoiselle ! » Une servante accourut, le visage grave. « Shen Lixue a aidé le prince An à entrer dans la résidence du Premier ministre ! »

Su Yuting s'arrêta soudain : « Ces informations sont-elles exactes ? » Le prince An n'aime-t-il pas être enclin au contact humain ? Pourquoi aurait-il laissé Shen Lixue l'aider ?

« C'est absolument vrai, un serviteur l'a vu de ses propres yeux ! » Il ne faut pas croire les ouï-dire, mais si c'est quelque chose que nos propres gens ont vu de leurs propres yeux, alors cela doit être vrai.

Les beaux yeux de Su Yuting se plissèrent légèrement : « Préparez la calèche, je vais à la résidence du Premier ministre ! » Elle ne croyait pas ce que les autres disaient ; elle voulait le vérifier par elle-même.

Le calme régnait dans la résidence du Premier ministre. Le maître se reposait et les domestiques vaquaient à leurs occupations. Shen Lixue accompagna Dongfang Heng jusqu'à la pièce intérieure du jardin de bambous sans rencontrer la moindre difficulté.

Dongfang Heng a pleinement coopéré pendant que les aiguilles étaient insérées dans ses vêtements, bien qu'une certaine méfiance subsistât dans ses yeux profonds, même si elle n'était pas dirigée vers Shen Lixue.

Une fois son sang et son qi rétablis, Dongfang Heng cessa enfin de vomir du sang et son teint s'améliora peu à peu. Il se sentit somnolent, ferma les yeux et sombra dans un profond sommeil.

Shen Lixue poussa un long soupir de soulagement, essuyant la sueur froide qui perlait sur son front. Sa maladie n'était-elle pas censée se manifester une fois par mois

? Comment avait-elle pu récidiver en seulement deux semaines

? Son regard se posa par inadvertance sur le manteau taché de sang de Dongfang Heng, et elle le ramassa. Une légère odeur, presque imperceptible, flottait dans l'air.

Shen Lixue fronça légèrement les sourcils, porta le sang à son nez et le renifla. Le sang avait une odeur faible, ni de sang ni de pin. Ses yeux blancs comme neige se plissèrent aussitôt

: «

Il y a quelque chose d’anormal avec ce sang

!

»

«

Jeune Mademoiselle, Mademoiselle Su est arrivée

!

» L’annonce de Qiu He était à peine terminée que la silhouette élancée de Su Yuting entra dans le salon

: «

Sœur Shen

!

»

Shen Lixue fronça légèrement les sourcils. Pourquoi elle, qui vivait dans le manoir Wen Guogong de la Cité de l'Ouest, venait-elle au manoir du Premier ministre dans la Cité de l'Est ?

Shen Lixue recouvrit rapidement Dongfang Heng avec la couverture, tira les rideaux du lit et sortit lentement de la chambre intérieure : « Mademoiselle Su ! »

« Quel soulagement de savoir ma sœur saine et sauve ! » Su Yuting s'avança avec un sourire, ses vêtements ondulant doucement, sa voix douce et mélodieuse.

Une pensée traversa soudain l'esprit de Shen Lixue, si rapidement qu'elle ne put la saisir à temps : « Comment Mlle Su savait-elle que j'aurais des ennuis ? »

Le sourire de Su Yuting se figea un instant, puis elle sourit de nouveau et dit : « Il y a un malentendu entre vous et Yingxue. L'épouse du Premier ministre prendra certainement le parti de Yingxue. Vous en subirez certainement les conséquences. Pourquoi ne pas vous aider à vous expliquer ? »

« Merci de votre gentillesse, Mademoiselle Su, mais les scandales familiaux ne devraient pas être étalés au grand jour. Il vaut mieux que nous réglions cela nous-mêmes ! » Shen Lixue sourit et plissa les yeux. Su Yuting se comportait étrangement aujourd'hui, mais elle n'arrivait pas à comprendre pourquoi.

« C’est vrai, c’était une erreur de ma part ! » s’exclama Su Yuting en riant, ses yeux brillants scrutant discrètement les alentours. Elle ne put s’empêcher de taquiner : « Le carrosse du prince An ne transporte jamais personne d’autre, et pourtant, aujourd’hui, il t’a invitée, ma sœur, à y faire un tour ! »

« Dongfang Heng allait dans la même direction, alors il m'a ramené chez moi ! » Shen Lixue haussa un sourcil : Se pourrait-il que Su Yuting soit venue voir Dongfang Heng ?

Les beaux yeux de Su Yuting se plissèrent, et elle sourit : « Ma sœur, le titre de prince An lui a été conféré personnellement par l'empereur. Il n'est pas convenable de l'appeler directement par son prénom ! »

« Vraiment ? Dongfang Heng m'a toujours dit de l'appeler comme ça ! » Shen Lixue sourit doucement, les yeux rivés sur Su Yuting. Elle cherchait subtilement à la sonder, chaque mot faisant référence à Dongfang Heng. Était-elle à son test ou était-elle venue voir Dongfang Heng ?

Su Yuting fut surprise, une lueur d'espoir brillant dans ses beaux yeux, puis elle rit doucement : « Je suis un peu fatiguée d'être restée si longtemps assise dans la calèche. Puis-je me reposer un moment dans votre chambre, sœur ? »

055 Su Yuting a été humiliée

« Ma chambre intérieure… n’est pas très pratique. » Shen Lixue jeta un coup d’œil à la chambre intérieure, son visage se teintant instantanément d’un léger rouge, ses yeux sombres étincelant d’une lueur froide.

« Yuting et moi sommes toutes les deux des femmes, quel est le problème ? Ma sœur a-t-elle un homme caché dans sa chambre ? » demanda Su Yuting d'un ton coquet, comme si elle la taquinait.

Shen Lixue sourit sans dire un mot, un joli sourire se dessinant aux coins de ses lèvres : Su Yuting est vraiment venue me tester !

Su Yuting jeta un coup d'œil à l'intérieur de la pièce à travers les rideaux de bambou. Dans la pénombre, elle distingua vaguement une personne allongée derrière les rideaux semi-transparents. Son sourire poli se figea un instant, puis elle baissa la voix et laissa échapper un petit rire : « Je me demande bien quel jeune homme talentueux a conquis le cœur de sœur Shen ? »

« Qui d’autre cela pourrait-il être que la personne avec qui je suis déjà fiancée ? » Shen Lixue cligna des yeux, hésitante à parler : en matière de jeu d’actrice, elle n’est pas moins talentueuse que Su Yuting.

Su Yuting sourit poliment, mais son sourire semblait quelque peu forcé

: le prince An n’était-il pas censé se méfier des gens

? Comment s’était-il retrouvé à dormir dans la chambre de Shen Lixue

? Se pourrait-il que Shen Lixue lui ait joué un tour

?

Si Shen Lixue l'avait nié, il aurait pu faire irruption par plaisanterie pour voir ce qui se passait, mais puisqu'elle l'avait admis sans hésitation, il ne pouvait plus poser de questions...

« Il est fatigué et se repose. Allons discuter dehors ! » Shen Lixue sourit largement, ses paroles teintées d'ambiguïté. Su Yuting voulait entrer dans la pièce intérieure, alors elle l'entraîna dehors.

Su Yuting sourit et s'apprêtait à parler lorsqu'une voix féminine perçante déchira le ciel et résonna dans la majeure partie de la résidence du Premier ministre : « Au secours ! Que quelqu'un m'aide ! »

« Que s'est-il passé ? » Shen Lixue sursauta. Elle se dirigea vers la porte et regarda d'où venait la voix. Sur la large allée de pierres bleues, Shen Caiyun, vêtue d'une robe jaune pâle, courait à toute vitesse en pleurant. Ses vêtements étaient en désordre, ses cheveux emmêlés, et elle titubait comme si elle allait tomber à tout instant. Son air fragile et vulnérable inspirait la pitié.

« Espèce de salope, tu vas devenir ma concubine, où crois-tu aller ? » Un jeune homme poursuivait Shen Caiyun de près, son sourire lubrique et ses yeux lubriques révélant qu'il s'agissait de Lei Cong, le petit-fils du Grand Commandant Lei !

«

Ma sœur, sauve-moi

!

» Shen Caiyun se précipita dans le jardin de bambous, comme si elle avait aperçu une bouée de sauvetage, et courut rapidement attraper Shen Lixue, voulant se cacher derrière elle pour se protéger.

Shen Lixue fronça les sourcils et évita discrètement Shen Caiyun. Pourquoi avait-elle choisi de venir au Jardin de Bambou pour rencontrer une personne qu'elle connaissait à peine, plutôt que de se rendre à la résidence du Premier ministre et de rencontrer ses nombreux maîtres et connaissances

? Quelque chose clochait.

« Shen Lixue, alors tu habites ici ! » Lei Cong entra d'un pas fanfaron dans le jardin de bambous, sans même jeter un coup d'œil à Shen Caiyun, le visage pâle, son regard lubrique fixé sur Shen Lixue : Tsk tsk, cette petite beauté, plus je la regarde, plus elle devient jolie.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema