Capítulo 369

«Двадцать дней? Ли Моюань, ты слишком доверяешь Ли Минъяню. Мы только что получили известие, что это произойдёт через три дня. Через три дня членов семьи Мо выставят на аукцион в Цицинской башне, и всех их, независимо от пола, заставят заниматься проституцией», — процедил сквозь стиснутые зубы Дунфан Нинсинь.

Это также показывает, что Ли Минъянь использует семью Мо не только для угроз Ли Мобэю; должно быть, есть еще что-то, чего хочет семья Мо, и чего хочет Ли Минъянь, но семья Мо полна решимости не дать...

«Три дня спустя? Как это возможно? Как Минъянь может быть таким ненадёжным? Что нам теперь делать? А что насчёт семьи Мо?» Ли Моюань запаниковал, услышав, что пройдёт три дня. Он возлагал все свои надежды на возвращение Ли Мобея из Кровавого моря…

Поскольку Ли Моюань в глубине души понимал, что Ли Мобею будет трудно вернуться из Кровавого моря, но всё же надеялся на это, он был озадачен, услышав, что Ли Мобею, похоже, уже слишком поздно.

Семье Мо абсолютно ничего нельзя причинить вред, но что он может сделать, чтобы спасти их? Ли Мобея здесь нет; у него нет власти, нет солдат и даже нет свободы…

В глазах Дунфан Нинсинь мелькнуло разочарование. Ли Моюань не был создан для борьбы за власть; он был слишком...

Забудьте об этом, она больше не будет вмешиваться в дела Тяньли; ей нужно лишь обеспечить безопасность семьи Мо.

«Ли Моюань, ты знаешь, где удерживают мою семью?» — спокойно спросила Дунфан Нинсинь. Она больше не ожидала помощи от Ли Моюаня. Вместо того чтобы возлагать надежды на него, она предпочла довериться бывшим подчиненным Сюэ Тяньао.

Ли Моюань очнулся от оцепенения и осознал свою неполноценность… Его настроение слегка ухудшилось. Он не хотел быть таким, но в конце концов, он был беззаботным принцем. В отличие от Ли Мобея, он не обладал реальной властью. С юных лет он не получал никакого образования в области политических интриг, потому что его отец считал, что это единственный способ защитить свою жизнь и обеспечить себе будущее богатство…

«Мо Янь, извините, я не знаю, где их держат». Ли Моюань опустил голову. Он был самым благополучным членом клана Ли, ограниченным лишь передвижением по своей резиденции, но при этом пользовался всеми остальными свободами. Во многом это объяснялось тем, что никто не считал его опасным.

Дунфан Нинсинь кивнула. Хотя она и не возлагала больших надежд на Ли Моюаня, он все равно сильно ее разочаровал.

Единственная информация, которой знал Ли Моюань, заключалась в том, что Ли Минъянь вернулся в Тяньли с группой экспертов, и это было единственное, что действительно принесло пользу. Это было поистине…

Увидев разочарование и усталость в глазах Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао понял, что она весь день мучилась из-за дел семьи Мо, поэтому он перехватил инициативу в разговоре и обратился к Ли Моюаню.

«Ваше Величество Южный суд, просто сделайте вид, что вы нас никогда не видели. Остальное мы уладим».

Сюэ Тяньао холодно посмотрел на Ли Моюаня, и этот взгляд не оставил у Ли Моюаня возможности отказать.

Только тогда Ли Моюань понял, что человек рядом с Дунфан Нинсинь — это Сюэ Тяньао. В темноте он не мог разглядеть ничего отчетливо, но вспомнил знакомый голос. Он неуверенно окликнул: «Принц Сюэ?»

«Да…» — холодно ответил Сюэ Тяньао, хотя это обращение прозвучало несколько непривычно.

«А вы что, заговор Тяньяо?» — спросил Ли Моюань, указывая на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Дунфан Нинсинь молчала. Она была готова уйти. У нее не было времени заниматься внутренними делами семьи Ли. Спасение семьи Мо было первоочередной задачей.

Сюэ Тяньао тоже встал, холодно взглянул на Ли Моюаня и произнес всего два слова своими тонкими губами: «Глупец».

«Ты…» Услышав это, Ли Моюань так разозлился, что резко встал и случайно опрокинул табурет. К счастью, маленький дракончик рядом с ним быстро среагировал и стабилизировал ситуацию, иначе это была бы настоящая проблема.

Услышав слова Ли Моюаня, Дунфан Нинсинь вновь почувствовала едва сдерживаемое разочарование и резко ответила ему.

«Ли Моюань, включи мозги. Если это заговор Тяньяо, зачем мне было сюда приходить и искать тебя?»

Она шагнула вперед, ее яркие глаза были устремлены на Ли Моюаня, в них мелькнул предупреждающий блеск.

«Ли Моюань, никому не говори, что мы здесь были. Я не хочу тебя убивать, чтобы заставить замолчать, ты понимаешь?»

«Убить меня, чтобы заставить замолчать? Мо Янь, я думал, мы друзья». Услышав это, Ли Моюань недоверчиво посмотрел на Дунфан Нинсинь. Он не мог поверить, что такие бессердечные слова вырвались из уст Дунфан Нинсинь.

Дунфан Нинсинь тоже не хотела этого, но Ли Моюань был действительно взбешен. Она понимала, что Ли Моюань был застигнут врасплох внезапной сменой ситуации и разозлился из-за заключения под стражу. Но в такой ситуации он должен был быть спокойнее, а Ли Моюаню этого спокойствия не хватало.

В благополучные времена Ли Моюань мог бы заслужить репутацию обаятельного и талантливого принца, но в периоды хаоса такой человек, как Ли Моюань, был бы совершенно бесполезен...

«Ли Моюань, я не хотел этого делать, поэтому и напомнил тебе включить мозги. Если бы у Тяньяо были такие способности, то Тяньяо не оказался бы в ситуации, когда император и принц контролируют по половине страны. Сила, которую позаимствовал Ли Минъянь, определенно не принадлежит Тяньли или Тяньяо, иначе Ли Мобэй не отправился бы к Кровавому морю. Ты должен знать, что более 70% войск Тяньли находятся в руках Ли Мобэя».

Дунфан Нинсинь устало объяснила, что Ли Мобэй отправился к Кровавому Морю ради семьи Мо, но должны быть и другие причины. Ли Мобэй не был человеком, движимым эмоциями. Возможно, у Ли Мобея было тысяча недостатков, но Дунфан Нинсинь была уверена, что он любил Тяньли, как и её покойный отец, Мо Цзиянь. Они оба любили Тяньли и жителей этой земли…

Ли Мобэй отправился к Кровавому Морю в разгар потрясений эпохи Тяньли. Как он мог сделать это только ради семьи Мо? Не все похожи на Ли Мобэя, который любит только красоту, а не власть...

"Ах..." — Ли Моюань вздрогнул, услышав слова Дунфан Нинсинь. Вспоминая всё, что произошло в Тяньли, и таинственного эксперта, стоящего за Ли Минъянем, Ли Моюань понял, что это определённо не обычная сила, и...

«Мо Янь, прости, я… я видел лишь поверхностную сторону ситуации». Ли Моюань опустил голову. Он обвинял Ли Мобея в том, что тот бросил Тяньли ради семьи Мо, но оказалось, что у него не было другого выбора. Он действительно был слишком наивен.

Дунфан Нинсинь покачала головой. «Моюань, береги себя. Я сама со всем разберусь. Не беспокойся обо мне».

Дунфан Нинсинь мягко утешила его, затем повернулась и ушла вместе с Сюэ Тяньао и маленьким драконом...

«Мо…» Ли Моюань стоял в темноте, наблюдая, как Дунфан Нинсинь внезапно уходит. Он запаниковал и протянул руку, чтобы схватить её, но в ответ услышал лишь порыв ветра.

Мо Янь, когда ты стал таким могущественным? Ли Моюань стоял в темноте, пристально глядя на него. На мгновение ему показалось, что они с Мо Янем принадлежат к разным мирам, и он мог лишь смотреть на него снизу вверх…

Глава 435. Ничего страшного, я всегда буду тебя баловать.

Покинув резиденцию Ли Моюаня, Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь отправились навестить бывших подчиненных Сюэ Тяньао.

Местом встречи Сюэ Тяньао и его бывших подчиненных оказался особняк Ли Мобэя. Оказывается, самое опасное место на самом деле самое безопасное.

Дунфан Нинсинь стояла в стороне с маленьким драконом, наблюдая, как Сюэ Тяньао разговаривает со своими подчиненными. Глядя на Сюэ Тяньао в окружении толпы, в глазах Дунфан Нинсинь мелькнула легкая гордость. Очарование Сюэ Тяньао заключалось не в его силе, а в его характере.

Сколько бы лет ни прошло, Сюэ Тяньао по-прежнему пользуется неизменным уважением этих людей. Сюэ Тяньао был рожден таким. Он — в центре внимания толпы, и он заслуживает восхищения.

После краткого подведения итогов подчиненные Сюэ Тяньао представили краткий отчет о ситуации в Тяньли.

Они подробно рассказали о том, сколько войск и припасов Тяньли попало в руки Ли Минъяня, сколько экспертов стояло за Ли Минъянем, о текущей планировке императорского дворца Тяньли, местонахождении императора и наследного принца Тяньли, а также о том, как далеко Ли Мобэй находился от Кровавого моря.

Выслушав доклад подчиненного Сюэ Тяньао, напряженное сердце Дунфан Нинсинь наконец успокоилось. Ситуация в Тяньли оказалась не такой серьезной, как говорил Ли Моюань, и не такой серьезной, как представляла себе Дунфан Нинсинь.

Ли Мобэй — не дурак; он — грозный противник. Сила Ли Мобэя не вызывает сомнений. Даже когда Ли Минъянь прибыла в Тяньли с восемью почтенными среднего и выше уровня и одним экспертом императорского уровня, ей не удалось полностью подчинить Тяньли своей воле.

По сей день Ли Мобэй контролирует более 50% войск и снабжения Тяньли, но императорский город Тяньли вышел из-под контроля Ли Мобэя и временно находится под контролем людей Ли Минъяня.

Разница между людьми относительна. Подчинённые Сюэ Тяньао, даже не зная, когда тот прибудет, всё равно прекрасно понимали ситуацию в Тяньли, в то время как Ли Моюань, южный царь Тяньли, был совершенно не в курсе и ничего не знал. Он действительно довёл роль беззаботного принца до крайности...

Несмотря на все способности людей Сюэ Тяньао, им до сих пор неизвестно местонахождение семьи Мо.

«Пожалуйста, накажите нас, Ваше Высочество. Мы некомпетентны и не смогли найти семью Мо. Жители Тяньли, похоже, очень заботятся о семье Мо и очень тщательно зачистили их следы. Мы обыскали весь двор Тяньли и никого не нашли». После того, как подчиненные Сюэ Тяньао доложили о ситуации в Тяньли, они все встали на колени, моля о прощении.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420