Capítulo 446

«Неужели?» Брови Сюэ Тяньао нахмурились еще сильнее, но он тут же отвел свою истинную энергию. Тан Ло был прав; эта картина поглотит истинную энергию.

«Уважаемый господин Сюэ, уважаемый господин Тан, семья Тан начинала с механических инструментов, и у меня довольно умелые руки. Однако я не могу справиться с замком этого «Парящего Феникса». Я пригласил многих опытных мастеров, чтобы они попытались открыть этот так называемый замок, но, кроме определения его формы и местоположения, мы ничего не нашли. До сих пор нам не удалось открыть ни одного замка».

Тан Ло шагнул вперед и, с трудом выдавив из себя слова, сказал, что кое-что им уже известно, и если они продолжат это скрывать, это только усилит их бесстыдство.

«А клан Призраков тоже пробовал?» — спокойно спросила Дунфан Нинсинь. Она говорила, что не будет преследовать Тан Ло за его прошлые действия.

Тан Ло вздохнул с облегчением, наконец поверив, что Дунфан Нинсинь не станет продолжать свою предыдущую попытку монополизировать Пилюлю Божественной Ци Девятого Стрельца. Тан Ло выпрямился и серьезно произнес:

«Насколько мне известно, клан Призраков пытался, но они тоже оказались совершенно бессильны. Они больше никого не отправляли на чёрный рынок, и это тоже связано с этим».

Одной из причин, по которой Тан Ло так легко смог взять под контроль черный рынок, стало полное предательство со стороны клана Призраков; в противном случае он никогда бы не смог сделать это так просто.

Дунфан Нинсинь кивнула, затем холодно улыбнулась, размышляя о намерениях клана Призраков.

«Клан Призраков намерен позволить нам погрызть эту кость. В таком случае, даже если мы откроем эту тайную камеру, вопрос всё равно останется открытым: выживем ли мы, чтобы заполучить пилюлю Божественной Ци Девятого ранга».

«Владение сокровищем — преступление». Без достаточных навыков, смогут ли они защитить украденное сокровище? Дунфан Нинсинь покачала головой. Она слишком много об этом думала. Ключ к решению проблемы — как открыть эту секретную комнату на чёрном рынке.

«Маленький дракон, почему бы тебе не попробовать?» — Сюэ Тяньао жестом пригласил маленького дракона сделать шаг вперед. Если настоящая энергия не сработает, тогда подойдет грубая сила. Сила дракона — это то, чему не сможет противостоять ни один смертный.

Маленький дракончик понимающе кивнул, не обращая внимания на недоумение Тан Ло, и подошёл к фреске, осторожно подняв свой маленький кулачок.

«бум».

Маленький дракончик ударил кулаком по фреске «Парящий феникс», и фреска, казалось, слегка задрожала. Все, кто это видел, почувствовали боль от удара дракончика, но фреска осталась совершенно неподвижной.

Когда маленький дракончик увидел, что его сокрушительный удар совершенно не возымел эффекта, его маленькое личико выразило разочарование, и он не хотел сдаваться, приготовившись нанести еще один удар.

«Нет, это бесполезно», — быстро остановила ее Дунфан Нинсинь, у которой болела рука.

«Странно». Маленький Дракон посмотрел на картинку «Парящий Феникс». Тан Ло был прав. Картинка действительно была живой. Когда он только что ударил кулаком, ему показалось, что феникс и дракон двигаются.

«Действительно, это странно». Дунфан Нинсинь с кривой улыбкой посмотрела на Сюэ Тяньао. Её настоящей энергии было недостаточно, грубой силы тоже, и она не могла найти замок, где находилась цепь.

Пилюля божественной Ци девятого уровня, получить её было непросто.

Целый день и ночь Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао испытывали глубокое чувство беспомощности перед лицом непревзойденного замка «Парящий Феникс». Впервые они почувствовали себя невероятно глупыми. Они не только не могли его открыть, но и даже не знали, с чего начать.

Они перепробовали все возможные методы, но ни один из них не сработал. Более 90 000 замков, расположенных по определённому образцу, были ужасающими, но они даже не могли понять, как выглядят эти 90 000 замков; всё, что они видели, — это картинка.

Не сумев решить проблему и перепробовав все возможные методы, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не хотели себя напрягать. Группа пришла с большим энтузиазмом, но вернулась лишь с лицами, полными разочарования.

Из-за того, что они провели некоторое время вместе в доме семьи Мо, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао начали жить вместе, не говоря ни слова друг другу.

После трех дней поисков на черном рынке они так и не смогли найти замок на "Парящем Фениксе". Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао решили сдаться.

Хозяин тоже был разочарован; этот искусно изготовленный замок обычный человек открыть не смог бы.

Мастер последние несколько дней сидел взаперти в своей комнате, ни разу не выходя, и Дунфан Нинсинь втайне вздохнула с облегчением, что не встретила его. Она ненавидела видеть его высокомерное поведение. Это была всего лишь пилюля божественной ци девятого уровня; она хотела её получить, но не стала бы умолять. Она получит её собственными силами.

Несмотря на такие мысли, Дунфан Нинсинь могла лишь сказать, что ей безразличны замки, подобные тем, что показаны в «Парящем Фениксе». Если бы кто-нибудь в этом мире мог открыть подобную вещь, он был бы богом.

Не сумев заполучить Пилюлю Божественной Ци Девятого Сорта и увидев сложный замок, Дунфан Нинсинь посчитал, что и обычные люди не смогут её получить. Поэтому Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао решили отпустить мастера, надеясь, что однажды им удастся открыть замок.

Размышляя над этим, Дунфан Нинсинь поняла, почему мастер охранял такое бесценное сокровище, не позволяя никому пытаться его убить. Все считали, что никто не сможет открыть сложный замок, но хотели оставить себе хоть какой-то запас прочности — а вдруг им всё-таки удастся его открыть? Убийство мастера лишило бы их всякой надежды; а если бы он остался жив, они хотя бы смогли бы попытаться.

Как раз когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао готовились отложить в сторону вопрос о черном рынке и вернуться в Чжунчжоу, чтобы организовать борьбу за место в рейтинге, Уя принесла им проблеск надежды.

"Дунфан Нинсинь, Дунфан Нинсинь!" — без стеснения кричал Уя, в его голосе звучало нескрываемое волнение.

Дверь была распахнута ногой Вуйей без всякого предупреждения. Как и подобает наемному убийце, Вуя двигался бесшумно и быстро.

Но движения Вуи были слишком быстрыми, настолько быстрыми, что Дунфан Нинсинь даже не успела откинуть одежду, которую только что сняла, услышав голос Вуи.

Когда Вуя распахнул дверь, он увидел Дунфан Нинсинь, полуобнаженную и выглядящую весьма соблазнительно. Вуя стоял у двери, безучастно глядя на Дунфан Нинсинь, которая так сильно отличалась от своего отстраненного поведения днем, и тяжело сглотнул.

Он только сейчас осознал, насколько красива Дунфан Нинсинь. Раньше его никогда не привлекал её темперамент, и он даже не обращал внимания на её внешность.

Ледяной голос и леденящая аура крика «Убирайся!» вывели Ую из оцепенения. Сюэ Тяньао накрыл Дунфан Нинсинь своей одеждой, одновременно сверля Ую взглядом, полным убийственного намерения.

«Ты, ты, как ты оказался в комнате Дунфан Нинсинь?» — Уя очнулся от оцепенения и вместо «убирайся» указал на Сюэ Тяньао.

Когда это началось? Почему он этого не заметил?

Тем временем Дунфан Нинсинь уже оделась и, сделав вид, что не замечает невежливого поведения Уйи, спокойно села.

«Уя, что привело тебя сюда так поздно?» Ее смысл был ясен: она не хотела зацикливаться на том, что произошло в комнате Сюэ Тяньао, и не хотела снова вспоминать о своем растрепанном виде.

Как это следует объяснить? Нет, зачем ей объяснять это Вуе?

Кхм, почувствовав, что Дунфан Нинсинь не хочет об этом говорить, и увидев ледяное лицо Сюэ Тяньао, Уя тут же отложил свои мысли и с серьезным выражением лица перешел к обсуждению серьезных дел.

«Эм, Дунфан Нинсинь, я только что получил сообщение. Возможно, есть кто-то, кто может помочь нам разблокировать «Парящий Феникс». Увидев выражение лица Сюэ Тяньао, Уя тут же поделился полученным сообщением. Придя в себя, Уя понял, что, похоже, помешал доброму делу Сюэ Тяньао.

Ужас, от одной мысли о том, что Сюэ Тяньао затаил на него обиду, голова кружилась. От Гунцзы Су он едва мог убежать, но под началом Сюэ Тяньао его бы только избили. Уя мог только молиться, чтобы новости, которые он принес, заинтересовали Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

«Кто это?» — Сюэ Тяньао предупреждающе посмотрел на Ую, ясно давая понять, что если его информация неверна, то ему придётся понести последствия.

Вуя отшатнулся в обиде. Он не хотел этого. Дунфан Нинсинь обычно была такой свирепой, а он никогда не относился к ней как к женщине. К тому же, полученные новости так взволновали его, что он забыл, что она женщина и что уже середина ночи.

«Э-э, разве мы не встречали того странного типа, который называл себя оружейником, когда в прошлый раз были на Кровавом море? Каким бы волшебным ни был «Феникс, парящий в небе», он всё равно был создан оружейником. Мне интересно, только ли оружейник может открыть этот так называемый «Феникс, парящий в небе»?»

«Переходи к делу!» Сюэ Тяньао и так был в плохом настроении из-за внезапного вмешательства Вуи. Его бесконечная болтовня без единого полезного слова только усилила его гнев. Когда ледяной блок злится, это не так просто, как просто «заморозить» людей.

«Ключевой момент заключается в том, что мы встречались в прошлый раз с мастером по изготовлению оружия по имени Лю Юньлун. Возможно, он единственный человек в Чжунчжоу, которого можно назвать мастером по изготовлению оружия, и, согласно нашему расследованию, он носит титул гениального мастера по изготовлению оружия».

«Он не умер?» Выражение лица Сюэ Тяньао наконец вернулось к нормальному состоянию, и он начал обдумывать возможность, о которой упоминал Вуя. Оружейник — он почти забыл, что такая профессия существует в этом мире.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420