Kapitel 1134

Однако Ли Моюань сильно переоценивает их возможности, используя для борьбы с ними всего три тысячи солдат.

Ли Моюань с удовлетворением посмотрел на всех присутствующих, которые были ошеломлены размахом армии завоевания. Он высокомерно заявил: «Нин Синь, три тысячи воинов завоевания уже вышли. Вас ждет поражение».

Стоя на колеснице Трех Императоров, Ли Моюань своим взглядом, выражавшим нескрываемую надменность и властность, словно мог сметти все армии своей трехтысячной армией…

В тот момент он был правителем мира, и даже законы неба и земли должны были избегать его остроты.

Поражение неизбежно?

Похоже, Дунфан Нинсинь разделяла это мнение, но показывать слабость врагу было не в её стиле.

Не обращая внимания на огромное давление со стороны карательной армии, Дунфан Нинсинь подняла голову навстречу им. Ее прежде отстраненное выражение лица мгновенно сменилось на резкое, и вокруг нее закружилась темная аура. Она напоминала распустившийся черный лотос, источающий убийственную ярость.

«Ли Моюань, ты поторопился с выводами. Наше противостояние только началось. Исход зависит от того, у кого будет более эффективная стратегия».

Даже если вы проиграете игру, не теряйте боевой дух.

Ну и что, если для подавления восстания будет три тысячи солдат? Даже если Три Владыки и Пять Императоров прибудут лично, я, Дунфан Нинсинь, не сдамся без боя.

Ли Моюань не был раздражен. Все было под его контролем; свет всего древнего поля битвы принадлежал ему. Для него слова Дунфан Нинсинь были не более чем предсмертной борьбой. На губах Ли Моюаня играла уверенная улыбка.

«Нин Синь, раз ты так уверен в себе, я покажу тебе мощь экспедиционной армии».

Закончив говорить, Ли Моюань, стоя спиной к экспедиционному корпусу, сделал несколько жестов руками...

С оглушительным свистом из машины вышла небольшая группа примерно из четырехсот человек, разделилась на четыре части и разлетелась во все стороны...

Что же собирается делать Ли Моюань?

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао с недоумением посмотрели на мужчину.

Ли Моюань поприветствовал его с улыбкой...

Вскоре все все поняли.

Четыреста человек бросились к зевакам, которые прятались во всех направлениях...

Прежде чем эти люди успели отреагировать, копье в его руке, наполненное острой истинной энергией, вырвалось вперед...

Армия была полна энергии, не оставляя противнику ни единого шанса подготовиться. С взмахом копий кровь хлынула в небо, словно водопад...

"ах……"

"Пфф..."

"писк……"

...

Звуки убийств и крики эхом разносились по ледяной земле, едва различимо сплетаясь в симфонию, которая разворачивалась вокруг Дунфан Нинсинь и ее спутников.

Наблюдая за быстрыми и решительными движениями воинов, которые, по возможности, не колебались, используя даже малейший приём, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао признали, что это действительно был кровожадный маньяк.

За то время, пока вы выпиваете чашку чая, вся ледяная земля окрасилась в красный цвет. Все, кто находился в радиусе тысячи миль, независимо от времени прибытия, погибли под их орудием...

Столкнувшись с угрожающей армией, эти люди не смели сопротивляться и знали лишь, как спастись бегством.

«Неудивительно, что три тысячи древних сект были так легко уничтожены». Дунфан Нинсинь отвела взгляд, больше не глядя на бегающих вокруг людей.

Члены секты были довольно могущественны, но у них даже не было шанса применить свою силу перед лицом армии завоевателей.

То ли их пугала смертоносная аура армии завоевателей, то ли их сектантский страх перед ней, но никто не оказал сопротивления; это была чисто односторонняя резня.

«Экспедиционный корпус оправдывает свою репутацию», — объективно заметил Сюэ Тяньао, в его взгляде, обращенном к экспедиционному корпусу, читались уважение и восхищение.

Как солдат и бывший генерал, командовавший войсками в бою, Сюэ Тяньао обладал духом настоящего солдата. Даже перед лицом такой превосходной армии, пусть даже и вражеской, Сюэ Тяньао не испытывал ни страха, ни ужаса, только восхищение…

Разумеется, три императора также искренне восхищались способностью подготовить столь выдающуюся армию для завоевания Великого дворца.

Независимо от того, обладали ли они правом на престол как императоры, они обладали правом на престол как полководцы.

Четыреста человек выполнили свою миссию мгновенно, не пролив ни капли крови ни на одно тело.

Как только они присоединились к своим рядам, другая группа немедленно вышла вперед, с молниеносной скоростью бросившись к полю боя, чтобы навести порядок...

В одно мгновение все сокровища, находившиеся на телах мертвецов, попали в руки завоевательной армии, и их трупы тут же были погребены в снегу и льду...

Этот процесс занимает не больше времени, чем прием пищи.

Вуя, Цзюнь Улян и Цин Сие, трое людей, никогда не бывавших на поле боя, были совершенно ошеломлены.

«Какая идеальная командная работа, какая идеальная армия!»

Да, это идеально!

Отправка экспедиционного корпуса прошла идеально!

Их индивидуальные боевые возможности могут быть невысокими, но когда они развернуты, то действуют как единое целое, сотня человек, движущихся строем, и каждый, кажется, идеально контролирует момент...

«Вот как выглядит армия. Наша «Синяя молния» намного уступает им», — справедливо заметил Сюэ Тяньао.

«Поистине, по сравнению с ними, Синяя Молния — это небо и земля. Сегодня я осознал, что такое сила армии. Даже Бог Творения устрашился бы этой армии из трех тысяч человек».

Услышав слова Сюэ Тяньао, страх Уйи перед экспедиционным корпусом утих, и он с пылким взглядом посмотрел на войска.

Если однажды моя Синяя Молния станет такой же, то станет ли она второй армией, внушающей страх всему миру, после Экспедиционной армии?

Да, так и будет.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338