Capítulo 119

Por lo tanto, es necesario planificar con anticipación y formular un conjunto detallado de reglas. Después de todo, habrá cada vez más mensajeros fantasma en el futuro. No podemos simplemente confiar en nuestro propio criterio para asignarles fichas como estándar para juzgar lo correcto y lo incorrecto, así como la severidad del castigo, ¿verdad?

Estas reglas deben ser detalladas y razonables, y evitar, en la medida de lo posible, entrar en conflicto con las normas del mundo real. Porque las llamadas disposiciones legales y similares son el resultado del arduo trabajo de innumerables personas en su creación, y se han ido perfeccionando continuamente paso a paso. Xu Zhengyang no es tan arrogante como para negar estas verdades intrínsecamente correctas.

Sin embargo, era una persona sin educación, y era pura ilusión que pensara que realmente podía idear un conjunto de leyes para los mensajeros fantasmales.

Por ahora, solo podía tomar decisiones basándose en sus propios pensamientos. Así que Xu Zhengyang suspiró suavemente, sonrió y, sin pudor alguno, se jactó: "Por suerte, soy una buena persona".

Solo Dios sabe lo devastador que sería el mundo si una mala persona asumiera una posición divina y obtuviera poderes sobrenaturales.

Mirando la hora, ya eran más de las 10 de la noche.

Xu Zhengyang consultó el expediente y examinó a Su Peng, el primer mensajero fantasma que había designado, solo para encontrarlo todavía caminando solo por la calle brillantemente iluminada.

"Ahora que te has convertido en un mensajero fantasma, no te obsesiones con tu vida pasada", suspiró Xu Zhengyang en voz baja, ofreciendo este recordatorio.

Su Peng alzó la vista repentinamente hacia el infinito cielo nocturno y se dio cuenta de que era el juez quien le hablaba a través de las órdenes del mensajero fantasma.

Su Peng se arrodilló en la calle, se postró en el suelo y suplicó: "Señor mío, cuando estaba vivo, no pude cumplir con mis deberes filiales y lo lamenté ante mi familia y amigos. Ahora que, por su gracia, se me ha concedido el honor de convertirme en mensajero espiritual, haré todo lo posible por obrar bien, castigar a los malvados y mejorar la vida de quienes aún viven en este mundo".

—Adelante —dijo Xu Zhengyang con una sonrisa, y luego dejó de prestarle atención a Su Peng.

Con el libro del veredicto en la mano, Xu Zhengyang lo miró fijamente durante un buen rato antes de preguntar finalmente: "Libro del veredicto, ¿qué eres exactamente?".

A: El expediente del caso.

Xu Zhengyang sonrió con ironía: "Estás diciendo tonterías".

"Estaba pensando..." Xu Zhengyang se recostó en el sofá, "Si en el pasado, bueno, cuando existían todos los dioses, un dios local de la tierra podía seguir ascendiendo y sus artefactos personales podían seguir mejorándose, ¿no estarían los cielos llenos de Emperadores de Jade a estas alturas?"

El veredicto no ofreció respuesta.

"¿De dónde vino Dios? ¿Se transformó de un ser humano?"

El veredicto no aportó una respuesta.

"Lógicamente hablando, todos los dioses, grandes y pequeños, deberían poseer artefactos divinos. Pero realmente no puedo creer que los artefactos divinos se puedan mejorar, y no solo que mejoren junto con el ascenso del dios, sino que incluso lo ayuden a ascender... Entonces, ¿el dios controla los artefactos divinos, o los artefactos divinos controlan al dios?"

Ding Anbo resplandecía con luz propia: un artefacto divino, una herramienta utilizada por los dioses.

"Sí, ¿y qué eres exactamente?" Xu Zhengyang se rascó la cabeza. "El asunto de los puestos divinos lo decide un artefacto divino como tú..."

Mientras el libro de veredictos brillaba, volvió a pronunciar una frase sin sentido: Libro de veredictos.

Xu Zhengyang no estaba enfadado; simplemente sonrió con ironía y dijo: "Me dijiste que una vez que me convierta en el Dios de la Ciudad, podré ascender a la Corte Celestial. Realmente quiero ir allí y ver qué se siente al preguntar...".

El libro de juicios era silencioso, como un jade de primera calidad, pero carente de espíritu.

"Eres más que un simple artefacto divino... Ahora sospecho que contienes a innumerables Emperadores de Jade, Lao Tzu, la Reina Madre de Occidente, incluso al Buda del Paraíso Occidental, Yama y los Diez Reyes del Infierno... todos observándome, a mí, un mortal, convertirme en dios y luego retozar en el mundo mortal, tratándome como a un mono con el que jugar y observar. ¿No te aburres hasta la muerte?"

Después de que Xu Zhengyang terminara de divagar, recuperó el libro de decisiones.

Se levantó, encendió la luz y preparó el reproductor de DVD y el equipo de música. Una melodía etérea y armoniosa llenó el aire, seguida de una voz celestial que cantaba una canción que Xu Zhengyang siempre había adorado:

Montaña inmortal separada por un mar de nubes

El cinturón de jade Xialing conecta

Se dice que existen seres celestiales que viven recluidos.

Las bellezas celestiales no deberían tener envidia.

La gente trabaja duro

Incluso las cosas más difíciles pueden ser fuente de alegría.

La ambición puede motivarse a uno mismo.

No hay necesidad de quejarse de las dificultades.

Esforzándose y sudando

Reírse de las ganancias y las pérdidas

Solo deseo aportar calidez al mundo.

Un rayo de luz

Un poco de calor en progreso

Problemas y preocupaciones

Esfuérzate por ponerlo en práctica

Día tras día

Feliz y alegre año

El Palacio de Jade, un palacio dorado construido con jade.

El mundo mortal no es menos hermoso que el paraíso...

Volumen 3, Capítulo 145: Los jueces pueden provocar incendios, pero los mensajeros fantasmas no.

Xu Zhengyang estaba, naturalmente, muy satisfecho consigo mismo por haber conseguido finalmente a su subordinado principal. El Año Nuevo se sentía aún más festivo de lo habitual. Su familia estaba unida y feliz, y su carrera, posición y finanzas prosperaban. Si lograba casarse y tener un hijo el año siguiente, todo sería perfecto.

Claro, después tendré que conseguir cuatro mensajeros fantasma más y hacer que todos realicen buenas acciones en el territorio del río Fuhe. Los méritos y la fe pertenecerán exclusivamente a Xu Zhengyang, el Gran Juez. Cuando se convierta en el Dios de la Ciudad, tendrá cada vez más mensajeros fantasma que gestionar. Así es como actúa un administrador que no interviene...

Para sorpresa de Xu Zhengyang, al tercer día de que Su Peng se convirtiera en un mensajero fantasma, que era la noche del primer día del Año Nuevo Lunar, hizo algo que molestó a Xu Zhengyang, pero que también le hizo sentir cierta compasión e impotencia.

En Huanxiang Town, condado de Huanxiang, ciudad natal de Su Peng, lo que debería haber sido una alegre reunión familiar por el Festival de Primavera se vio ensombrecido por la tragedia de que un padre sobreviviera a su hijo. Lo que más afligió a la familia fue que ni siquiera pudieron repatriar el cuerpo. La persona fallecida en el accidente automovilístico tuvo que ser incinerada en un crematorio designado antes de que se pudieran recuperar sus cenizas, y aún hoy, el cuerpo no ha sido incinerado.

Esta familia, tras sufrir semejante desgracia, recibió muestras de condolencia de la mayoría de sus vecinos. Algunos les ofrecieron palabras de consuelo, otros suspiraron con pesar y otros ayudaron con los preparativos del funeral.

Algunos incluso se regodeaban y se reían a sus espaldas: «Cuando su hijo entró en la universidad, toda la familia estaba tan contenta, como si no pudieran esperar a que todos supieran que su hijo había triunfado. Pero mírenlo ahora. Se graduó hace varios años y no ha logrado nada. Al final, le daba demasiada vergüenza mirar a la cara a nadie y se suicidó».

Pero nadie sabe que Su Peng ha trabajado duro y ha cosechado éxitos fuera de la industria a lo largo de los años.

Siempre había tenido una vida tranquila, pero no pudo soportar los golpes de la realidad y el fracaso, y en un momento de desesperación, tomó este camino trágico.

Estas palabras de júbilo inevitablemente llegaron a oídos de la familia de Su Peng, quienes estaban enfadados pero impotentes.

Tras convertirse en mensajero fantasma, Su Peng, lleno de nostalgia, reticencia y culpa hacia su familia, había permanecido dos días vagando por su pueblo natal. Sin embargo, no se atrevía a mostrarse ante ellos, primero por temor a asustarlos y segundo porque el juez le había advertido explícitamente que no se revelara.

Sin embargo, Su Peng sabía cómo esas personas mezquinas que una vez habían sentido envidia de su familia ahora se regodeaban y hablaban a sus espaldas.

Aunque estaba furioso, Su Peng no se precipitó a intimidar a los villanos. En cambio, indagó cuidadosamente sobre la orden del Mensajero Fantasma. Tras recibir permiso para castigar levemente y advertir a esos individuos insignificantes, Su Peng apareció en una casa la noche del primer día del Año Nuevo Lunar.

Los cuatro hombres estaban jugando al mahjong y, entre risas y conversaciones, volvió a surgir el tema de la muerte de Su Peng.

Sabía que no llegaría a nada. De pequeño era un ratón de biblioteca, estudiaba tanto que era prácticamente tonto. Las notas de mi hijo tampoco eran muy buenas, pero ahora le va bien, ¿verdad? Esos profesores de antes lo regañaban todos los días y no paraban de alabar a Su Peng delante de mí, pero ¿de qué servía?

“Miren a la familia Su, ya ni siquiera salen de casa. Oigan, ¿se enteraron? El dueño de esa empresa de logística fue muy bondadoso y se compadeció de ellos, así que les pagó 80.000 yuanes de indemnización. En realidad, no tuvo que pagar ni un centavo… Creo que incluso si Su Peng no se suicidó, sino que realmente lo atropellaron y lo mataron, no vale tanto dinero.”

¿80.000 yuanes? Probablemente sea algo que ellos mismos han difundido, como si tuvieran miedo de que nadie se enterara. Apuesto a que no perdieron ni un céntimo... ¿Acaso creen que los que dirigen empresas de logística son idiotas?

"Exacto, no creo que nadie sea tan estúpido."

...

De repente, la mujer que había hablado primero se quedó paralizada, empujó las fichas de mahjong sobre la mesa presa del pánico, sus ojos se nublaron y sus labios temblaron.

Las otras tres mujeres se quedaron perplejas y preguntaron al unísono: "¿Qué están haciendo? ¿Intentando hacer trampa solo porque tienen malas cartas?"

Tras quejarse un rato, las tres mujeres se dieron cuenta de que algo andaba mal. ¿Por qué las miraba así? ¿Y por qué se había puesto un poco pálida?

La mujer levantó la vista de repente, con una sonrisa siniestra en el rostro, y dijo: «El hijo del viejo Su tuvo un accidente y murió, y en lugar de mostrar compasión, te regodeaste y chismeaste a sus espaldas... ¿Has perdido la conciencia? Si alguien de tu familia muriera, ¿cómo te sentirías si la gente dijera esas cosas?».

"¿Qué... qué dijiste?"

"Dije, ¿estás... bien?"

"Oh, ella, ella... Se está haciendo tarde, yo... me iré a casa..."

La mujer se puso de pie de repente, con el rostro pálido y una expresión feroz, y dijo con una risa siniestra: "¡No puedes vivir sin conciencia! Serás castigado".

ah……

En medio de gritos, tres mujeres volcaron mesas y sillas, y luego salieron tambaleándose presas del pánico, gritando y chillando.

La mujer, poseída por el espíritu de Su Peng, se desplomó al suelo, mirando con confusión el desorden de la habitación. ¿Qué había sucedido? De repente, la puerta se abrió de golpe y su familia entró corriendo, ayudándola a levantarse y preguntándole qué le pasaba. ¿Qué había hecho? ¿Cómo había asustado a todos? Muchos aldeanos en la calle ya murmuraban, diciendo que estaba loca, que tenía histeria o que estaba poseída por un fantasma…

Tras ser consolada y persuadida por su familia durante un buen rato, finalmente recobró la cordura y se preguntó si, debido a su ajetreada vida durante las fiestas del Año Nuevo Lunar y a haber pasado toda la noche jugando al mahjong, había perdido el control y sufrido un ataque de histeria. Después de salir y explicarles lo sucedido a los vecinos, la familia regresó a casa aún inquieta, pero ningún vecino volvió a entrar.

Sin embargo, el asunto no terminó ahí.

Esa noche, las cuatro mujeres se encontraron en sueños con una persona vestida de negro, de rostro oscuro, casi azulado, que sostenía una ficha de mensajero fantasma. Esta persona afirmó ser un mensajero fantasma del Dios de la Ciudad de Fuhe y dijo: «Sois mujeres parlanchinas y malvadas, y hoy os castigaré. Si os atrevéis a hacer el mal o a pronunciar palabras malvadas de nuevo, llevaré vuestras almas al infierno y os someteré al castigo de arrancaros la lengua».

Tras hablar, los mensajeros fantasmales blandieron sus reglas capaces de golpear el alma y les dieron diez golpes a cada uno.

Antes de marcharse, el mensajero fantasma advirtió: «Los secretos celestiales no deben ser revelados. Quien se atreva a divulgarlos será arrojado al decimoctavo círculo del infierno, sin posibilidad de reencarnarse jamás». Las mujeres despertaron aterrorizadas al descubrir varias marcas negras bien visibles en sus cuerpos, y sentían un dolor insoportable. Estaban llenas de miedo e inquietud…

Cuando Su Peng suspiró aliviado y salió de la última casa con cierta vacilación y temor, ya eran las 3:30 de la madrugada.

En las calles desiertas, se pueden ver faroles rojos colgando en lo alto frente a cada casa; es el segundo día del primer mes lunar.

Las calles estaban desiertas, soplaba una ligera brisa fría y las linternas se mecían suavemente con el viento, produciendo ocasionalmente suaves crujidos.

Justo cuando Su Peng se preguntaba si debía informar al juez, una persona vestida con una túnica oficial de color rojo oscuro y botas negras apareció de la nada en la calle frente a él. La persona permanecía de pie con las manos a la espalda. Aunque no podía ver su rostro, sentía su mirada penetrante y seria clavada en él.

¿Quién más podría ser sino el Juez?

"¡Mi señor!" Su Peng se arrodilló inmediatamente.

Xu Zhengyang dijo fríamente: "He estado observando todo este tiempo..."

Su Peng estaba eufórico. Parecía que los adultos no estaban enfadados, de lo contrario no se habrían limitado a observarlo hacer esas cosas sin intervenir.

"Diez veces."

En cuanto terminó de hablar, Xu Zhengyang sacó el Látigo Mataalmas y caminó lentamente hacia Su Peng. Su Peng parecía asustado y aterrorizado, pero no pudo moverse ni un centímetro.

*Crack crack crack...* Diez golpes del Látigo que Ataca el Alma impactaron.

Los gritos estridentes de Su Peng resonaron, pero en la noche tranquila y apacible, el sonido no pudo llegar a los oídos de la gente común.

“Esas mujeres chismosas, si bien merecen un castigo como advertencia, no basta con que uses tu estatus de mensajero fantasma para castigarlas solo por sus palabras. En última instancia, no lo ignoras, pero te dejas llevar por motivos egoístas…” Xu Zhengyang se sonrojó y se sintió culpable al decir esto; ¿acaso no era él igual? El dicho “Si la viga superior está torcida, la inferior también lo estará” sin duda se aplicaba aquí. “¿Te conformas con ser azotado?”

"Sí." Su Peng bajó la cabeza, temblando.

“Su Peng, el castigo es por tu egoísmo. Ahora que eres un mensajero fantasma, no debes tener pensamientos egoístas cuando estés haciendo tu trabajo.”

"Sí, señor." Su Peng se postró en el suelo.

Xu Zhengyang suspiró suavemente, y su alma se desvaneció en un instante.

Su Peng permaneció postrado en el suelo un rato, solo para descubrir que el juez ya se había marchado. Entonces se levantó, suspiró suavemente y observó la regla que le golpeaba el alma y la ficha del mensajero fantasma que sostenía en la mano, así como su atuendo negro. Pensó que este asunto involucraba a su familia de su vida pasada; si hubiera informado al juez con antelación, probablemente no lo habrían golpeado así. Suspiro…

Tal como Su Peng había pensado, si no hubiera actuado inicialmente por despecho, queriendo castigar a esa familia para desahogar su ira, y luego temiendo la desaprobación del juez, y en cambio hubiera actuado primero y reportado después tras enterarse de que era factible gracias al decreto del mensajero fantasma, Xu Zhengyang probablemente lo habría entendido y le habría permitido asustar a esas mujeres chismosas. Sin embargo, Xu Zhengyang jamás habría aceptado que Su Peng fuera poseído repentinamente por un fantasma para asustar a la gente; eso no era algo que un mensajero fantasma debiera hacer, ya que podría fácilmente causar pánico y disturbios. Entrar en los sueños para intimidar y castigar con el gobernante que golpea el alma, por otro lado, era aceptable.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361