Al ver su expresión de resistencia, aprovechó su altura y fuerza para abrir la puerta desde arriba.
Antes de que Shi Ling pudiera reaccionar, la puerta no pudo soportar más la fuerza y giró sobre sí misma.
Miró a Chi Cheng con los ojos llenos de ira. No podía moverlo por mucho que lo intentara, y la puerta estaba completamente cerrada.
¿Qué estás haciendo?
Chi Cheng no le respondió; se quedó mirando con incredulidad la escena que se desarrollaba dentro de la habitación.
Xu Yiting estaba sin camisa, envuelto en una toalla de baño, y se secaba el pelo como si acabara de ducharse. Shi Ling también se había puesto el pijama, y su cabello aún estaba un poco húmedo.
Si aún así no lo entiende, entonces es estúpido.
Chi Cheng siempre fue orgulloso, pero ver esta escena hoy fue tan doloroso como si le clavaran agujas en los ojos.
Cuando volvió a mirar a Shi Ling, su rostro estaba contraído por la rabia, le palpitaban las sienes, tenía los ojos inyectados en sangre y la mandíbula apretada con fuerza.
"Shi Ling".
Apretó los dientes y logró pronunciar la segunda parte de la frase con gran dificultad, como si se hubiera apuñalado en el corazón.
"Te acostaste con otra persona, ¿verdad?"
Cuando Chi Cheng dijo "¿En serio?", estaba tan enfadado que no pudo evitar agarrar a Shi Ling por el cuello y interrogarla casi cara a cara.
Antes de que Shi Ling pudiera explicarse, Xu Yiting oyó el alboroto, dejó el secador de pelo y se puso de pie.
Al principio, acompañados por el rugido del secador de pelo, solo la otra persona podía oírles hablar, y su ira se amplificó, lo cual no parecía ridículo.
Sin embargo, ahora que las cosas se han calmado, Chi Cheng se siente ridículo.
Xu Yiting se acercó y se colocó detrás de Shi Ling. Tenía la misma estatura que Chi Cheng, y ambos se miraron.
Chi Cheng ya le había aflojado el cuello a Shi Ling y lo miraba con los ojos llenos de ira.
Xu Yiting sabía que probablemente había malinterpretado la situación. Bajó la mirada hacia Shi Ling, queriendo evaluar su reacción antes de actuar.
Esa mirada hirió aún más a Chi Cheng; los dos estaban perfectamente sincronizados.
La mente de Chi Cheng se quedó en blanco y su ira se desató.
Estaba tan furioso que no le importaba quedar mal delante de Shi Ling. Shi Ling había llegado a tales extremos con los demás, así que ¿cómo iba a ser racional?
Mi cuerpo se movió más rápido que mi cerebro; ya había lanzado un puñetazo.
Xu Yiting reaccionó rápidamente, girando la cabeza hacia un lado. Chi Cheng golpeó la puerta, que se estrelló contra la pared y rebotó con un fuerte estruendo.
Chi Cheng recuperó entonces parte de la compostura.
Me temblaban tanto las manos que las tenía entumecidas, así que las apreté con fuerza y las coloqué a mis costados.
Cerró los ojos, apretando los dientes, "Shi Ling, maldita sea..."
Chi Cheng se tragó el resto de la frase y luego rió con autocrítica: "Soy un maldito idiota".
Chi Cheng les dirigió a ella y a Xu Yiting una mirada profunda, con un tono ambiguo: "Nunca más volveré a molestaros".
Justo cuando Chi Cheng estaba a punto de darse la vuelta, dos personas lo saludaron desde atrás: "¿Qué está pasando?".
"¡Maldita sea, ¿qué es ese sonido?"
Fang Ze y Zhao Yongbin se sobresaltaron visiblemente al oír los golpes en la puerta. Salieron de la habitación y miraron con incredulidad a las tres personas que tenían delante.
Capítulo 34 "Té de la noche a la mañana"
El color se ha diluido; la ceremonia del té enfatiza la novedad y evita dejar que el té se enfríe.
¿Quién es como el té rancio derramado en el mar de gente al otro lado del río?
Deja que el amor y el odio de la noche a la mañana se conviertan en cenizas.
---- "Té de la noche a la mañana"
Al oír las voces de Fang Ze y Zhao Yongbin, Chi Cheng se quedó paralizado, y su rostro se ensombreció al pasar junto a ellos.
Él respondió secamente: "Nada".
Cerró la puerta de golpe con un fuerte estruendo, provocando una ráfaga de viento al cerrarse.
Los demás se miraron entre sí con desconcierto. Fang Ze y Zhao Yongbin no eran novatos; sería una tontería que no entendieran lo que estaba pasando después de ver aquello.
Chi Cheng solía tener una actitud arrogante y no mostraba ningún interés particular en Shi Ling, mientras que Zhao Yongbin era más atento, lo que les sorprendió.
Chi Cheng dio un portazo y regresó a su habitación, dejando a los demás con una sensación incómoda.
Fang Ze y Zhao Yongbin sentían curiosidad, como era de esperar, por saber si Chi Cheng había fracasado en su intento de conquistar a Shi Ling, o si los dos habían tenido alguna relación sentimental en el pasado.
Además, se conocieron cuando estudiaban para el IELTS y siempre han tenido esa actitud. Quizás antes tenían una relación de amor-odio desconocida.
Pero en una situación así, con un hombre sin camisa de pie detrás de Shi Ling, ¿cómo iban a poder hacerle alguna pregunta?
Zhao Yongbin soltó una risita y dijo: "Estaba tan absorto escribiendo mi tesis que empecé a tener alucinaciones".
Se dio la vuelta y huyó rápidamente de vuelta a su habitación.
Fang Ze tardó un poco en reaccionar y Shi Ling lo detuvo: "Fang Ze, ¿te importaría prestarme un conjunto de ropa?".
Señaló a Xu Yiting y dijo: "Lo pilló la lluvia y no tiene ropa".
Fang Ze respondió con un "oh".
Al cabo de un rato, Fang Ze trajo la ropa, con los ojos llenos de chismes. Shi Ling fingió no darse cuenta.
Después de que Xu Yiting se cambiara de ropa, llamó a un coche para que le devolviera el dinero.
Shi Lingcai fue a la cocina a lavar las tazas.
Fang Ze estaba claramente atento a lo que sucedía afuera, y cuando oyó que alguien salía, asomó la cabeza a la cocina.
Fang Ze, confiando en su relación relativamente buena con Chi Cheng, no temía que este estuviera de mal humor. En poco tiempo, le envió innumerables mensajes acosadores, preguntándole qué le pasaba.
Chi Cheng no le respondió; ya era un favor que no lo bloqueara.
Shi Ling estaba lavando las tazas y preparando una tetera de té cuando vio a Fang Ze asomándose.
Él curvó sus labios en una sonrisa. "¿Te gustaría un poco de té?"
Fang Ze recibió permiso, regresó a su habitación, tomó una taza y se dirigió a la cocina.
La cocina no es solo un espacio para utensilios de cocina y una mesa de comedor, sino también una zona de estar con sofá.
Al ver su gran curiosidad, Shi Ling se sentó y le sirvió un poco de té.
Fang Ze no pudo evitar preguntar: "¿Se ha ido?".
Shi Ling sabía que se refería a Xu Yiting y asintió.
Pensó un momento y luego explicó: «Es una compañera de instituto. Nos empapamos al volver hoy, así que usamos mi habitación para ducharnos. Estoy preparando sopa de jengibre en la cocina. Gracias por la ropa, te la devolveré más tarde».
Fang Ze pensó por un momento y se dio cuenta de que Chi Cheng había entendido mal.
"¿No eres tú, policía?"
Shi Ling lo observaba en silencio.
Fang Ze se rindió: "Está bien, está bien, quería ver al hermano Chi recibir su merecido otra vez. Tsk, qué lástima."
Shi Ling no respondió.
Fang Ze no dejaba de hacer preguntas: "¿Ustedes dos?"
Se acarició la barbilla. "¿Tienes una aventura?"
Dado que Chi Cheng ha llegado tan lejos, Shi Ling no tiene nada que ocultar.
Fue directa: "Ex".
Aunque Fang Ze ya lo había adivinado, aun así exclamó: "¡Eso es jodidamente emocionante!".
Sus ojos se iluminaron. "¿Cuándo empezaron a salir? ¿Se conocían antes de la clase de IELTS?"
—No —Shi Ling negó con la cabeza—, es una clase de IELTS.
Fang Ze sintió que esa noche su visión del mundo se había desmoronado. "¡Santo cielo! ¿Estoy ciego? No me di cuenta de nada de principio a fin."
Parpadeó, esforzándose por recordar.
"¡Santo cielo, ahora lo recuerdo! Cuando estábamos cantando karaoke, besaste al Hermano Chi."
Shi Ling: "..."
“Ahora recuerdo que apareciste con el Hermano Chi en la villa.”
Shi Ling: "..."
Por suerte, Fang Ze no relacionó su aparición en el baño del primer piso con Chi Cheng fumando contra la pared.
"Y cuando ibas desnuda en bicicleta por Londres, ¿Chi te estaba acosando, diciéndote que se te había soltado el sujetador?"
Shi Ling: "..."
"Soy un genio. Cuando llegué a Inglaterra, Chi me dijo que tenía novia, pero rompieron hace unos meses. Jamás imaginé que serías tú."
Shi Ling: "..."
Fang Ze empezó a hablar consigo mismo, y al segundo siguiente deseó poder transformarse en Sherlock Holmes.
"¡Guau, esto es emocionante! Siempre pensé que el Hermano Chi se veía genial y que las chicas siempre lo perseguían. Nunca esperé que fuera así."
Casi golpeó el sofá de la risa, diciendo: "Podría reírme durante un año seguido".
Shi Ling cogió la tetera y estaba a punto de marcharse.
Fang Ze estiró la pierna sobre la mesa de centro, bloqueando la salida.
"No, hermana Shi, hablemos un poco más. ¿Cómo fue tu ruptura con el hermano Chi?"
¿Cómo rompieron?
Shi Ling pensó en su gloriosa hazaña de renunciar al examen IELTS por el bien de una trampa amorosa.
Frunció los labios y resumió la ruptura diciendo: "Él no se tomó en serio el examen IELTS y quería tomarse un año sabático".
Al oír esto, Fang Ze se recostó en el sofá y se echó a reír tanto que casi se desmaya. "Déjame reír un rato".