Kapitel 100

Линь Цин ступил на землю за Вратами Ада. Осмотревшись, он обнаружил, что это на самом деле остров, а вдали виднеется море.

«Что происходит? Поселок Хуанцюань — это остров? И где именно находится этот остров?» Линь Цин не могла поверить своим ушам.

«Система, это поселок Хуанцюань? Почему он остров?» — спросила Линь Цин у системы.

«Это Страна Мертвых, но почему она остров, я не буду комментировать».

«»

Линь Цин всегда считал, что поселок Хуанцюань должен быть континентом, подобным подземному миру, но он никогда не предполагал, что в «Ван Пис» Хуанцюань на самом деле является островом.

Однако, подумав об этом, Линь Цин почувствовала облегчение. В конце концов, в этом причудливом мире One Piece вполне допустимо, что Подземный мир, похожий на преисподнюю, представляет собой остров.

Увидев, как Линь Цин исчезла в вратах ада, Луффи немедленно бросился туда, стремясь увидеть Эйса.

Однако Луффи прошёл сквозь врата ада, но выбрался с другой стороны и приземлился на палубу.

"Ага! Почему я до сих пор на корабле?" — спросил Луффи, над его головой появился вопросительный знак.

Более того, Луффи постоянно прорывался сквозь врата ада, но это было бесполезно. Он просто прыгал по палубе, и прорывы сквозь врата ада не приносили результата.

После этого Нами и остальные попытались пройти через Врата Ада, но никому из них это не удалось.

"Эй! Где Брук? Он пропал!" — Нами обнаружила, что Брук исчез.

«Я видел, как Брук вошел во Врата Ада, а затем исчез. Может быть, он вошел во Врата Ада, как и Линь Цин?» — нахмурившись, спросил Робин.

«Неужели мы все живые люди, и поэтому не можем попасть в Страну Мертвых?»

«Но Брук уже мертв, а насчет Линь Цин я ничего не знаю», — сказал Санджи, выпустив клуб дыма.

«Что мне делать? Как я смогу увидеть Эйса, если не смогу попасть внутрь?» — Луффи тут же разочаровался.

"Ах, здорово! Нам больше не придётся видеть призраков. — Да-да!" — Усопп и Чоппер вздохнули с облегчением.

Линь Цин долго ждала, но Луффи и остальные так и не вошли, поэтому Линь Цин вернулась, чтобы узнать, почему они не приходят.

«Йохохохо, Линь Цин и Луффи не смогли попасть внутрь, а я смог!» — сказал Брук, его пасть в виде черепа то открывалась, то закрывалась.

"Что? Они не могут войти?" Линь Цин не ожидала, что Луффи и остальные не смогут попасть внутрь.

«Пошли, Брук, давай вернемся и посмотрим». С этими словами Линь Цин шагнула сквозь врата ада обратно на «Тысячу Солнц», а Брук следовала за ней по пятам.

"Ах, Линь Цин, ты вернулась! Мы не можем попасть в поселок Хуанцюань, что нам делать?" Луффи был убит горем.

Нами утешала Луффи, пока Усопп и Чоппер прекрасно проводили время.

«Возможно, мы не можем попасть туда, потому что мы еще живы. Легенда гласит, что только мертвые могут войти в Страну Мертвых», — объяснил Робин.

«На этом, пожалуй, всё, но, вероятно, я смог войти, потому что открыл вход в Подземный мир!» — сказал Линь Цин.

«Уф, что же мне делать? Мне нужно отправиться в Страну Мертвых, мне нужно увидеть Эйса», — неохотно произнес Луффи.

«Кстати, Брук, раз уж твоя душа может покинуть тело, то могла бы ты также покинуть тело и попасть в Страну Мертвых?» — спросил Робин, немного подумав.

В конце концов, Брук использует фрукт Ёми Ёми но Ми (фрукт возрождения), и он также может позволить своей душе покинуть тело.

«Мисс Робин, прошу прощения, но хотя я могу позволить своей душе покинуть тело, я не могу заставить души других людей покинуть их тела».

«И ещё, йо-хо-хо-хо, мисс Робин, можно мне посмотреть на ваше нижнее бельё?» — сказала Брук серьёзным, но похотливым тоном.

«Мы сейчас обсуждаем, как попасть в Подземный мир, ты можешь хоть раз быть серьёзным?» — Нами ударила Брука по голове.

«Понятно. Не волнуйтесь, я могу помочь вашим душам покинуть тела», — сказал Линь Цин, похлопав себя по груди.

«Правда? Отлично! Давайте начнём!» — с энтузиазмом подгонял Луффи Линь Цин.

«Поистине загадочное существо, неудивительно, что это легендарное мифическое создание „Дракон“», — подумал Робин про себя.

По взмаху руки Линь Цин из тел всех присутствующих под действием какой-то силы вылетел белый предмет.

Эта белая субстанция была их душой, а ноги стали подобны веревке, соединяющей их с телами.

"Ах! Призрак!"

"Призрак! Там призрак!"

Души Чоппера и Усоппа были так напуганы, что они убежали очень далеко, но белая веревка осталась прикрепленной к их телам.

«Вы двое идиотов, разве вы теперь не призраки?» — Нами раздраженно взмахнула кулаком.

«Верно, мы оба теперь призраки. Ха-ха! Бояться нечего». Чоппер и Усопп, два несчастных брата, от души рассмеялись.

"О боже, как здорово!" — воскликнула Робин с улыбкой.

"А? Где мой меч? Почему мой меч не превратился в духа?" — был очень озадачен Зоро.

«Идиот, зеленоволосый мох, разве у меча может быть душа?» — насмешливо спросил Санджи у Зоро сбоку.

"Заткнись! У моего меча точно есть душа, ты, чертов извращенный повар!" — взревел Зоро.

"Удивительно! Ах! Мои доспехи пропали!" — внезапно вскрикнул Фрэнки от ужаса.

«Ладно, ладно, хватит спорить, давайте поскорее войдем в Страну Мертвых!»

«Что касается ваших тел, вам небезопасно оставаться на корабле, поэтому я помещу вас в свой рукав!» — сказала Линь Цин.

Не дожидаясь их ответа, он снова махнул рукой, и все, кроме Брука, исчезли, но их души остались.

Исчезла лишь белая веревка, соединявшая их.

Линь Цин только начал практиковать технику «Вселенная рукава», и это давалось ему невероятно легко, несмотря на то, что он только начал её осваивать, и пространство, которое он ещё не использовал, было небольшим.

Однако, этого более чем достаточно, чтобы вместить их всех внутрь.

«

Глава 136 Страна Мертвых (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

Однако, этого более чем достаточно, чтобы вместить их всех внутрь.

«О боже, Линь Цин, ты такая загадочная. Ты фантастическое существо, и все же ты можешь открывать врата в Подземный мир и даже заставлять наши души покидать наши тела».

«Теперь ты можешь даже спрятать наши тела где-нибудь в другом месте, это потрясающе». Робин, в своей духовной форме, серьезно посмотрел на Линь Цин.

"Ха-ха-ха! Я умею летать! Это так круто!" — продолжал летать Луффи.

«Прекрати дурачиться, Луффи, мы сейчас войдем в Страну Мертвых». Линь Цин молча посмотрела на группу людей.

«Ах, да, да, я пойду найду Эйса». Затем Луффи бросился к вратам ада.

"Вжик-вжик-вжик!"

Души всех по очереди входили в комнату, но Зоро оказался рядом с Линь Цин.

«Линь Цин, дай мне мой нож, когда мы войдем внутрь. Мечник не может обходиться без ножа».

«Хорошо!» — ответила Линь Цин и вошла в Врата Ада.

«Это Страна Мертвых? Я не ожидала, что это остров. Может быть, Страна Мертвых находится где-то в мире?» — спросила Робин.

"Ах, я снова человек! Я снова человек!" — крикнул Усопп, трогая лицо и растягивая свой длинный нос.

«Ой, я больше не могу летать». Луффи взмыл в небо, а затем рухнул вниз.

«Мы все стали людьми, мы можем чувствовать вещи, когда прикасаемся к ним, но это такое странное чувство, что мы все еще души». Нами похлопала себя по животу.

«Мисс Нами, вы так сексуально похлопываете себя по груди!» — Санджи чуть не получил очередное носовое кровотечение.

"Ах, где мой робот? Где моя броня? Почему я превратился в человека?" Фрэнки был в ужасе.

«Должно быть, это правило действует на этом острове, где душа может превращаться в человека». Линь Цин небрежно бросил Зоро три знаменитых меча.

Однако три меча прошли насквозь сквозь руки Зоро и упали на землю.

"Как это возможно? Почему я не могу достать свой меч?" Зоро не мог найти свой меч.

«Хе-хе-хе, Зоро находится в духовном состоянии, как он вообще может прикасаться к вещам в реальном мире?» Брук, переживший астральную проекцию, естественно, понимал подобные вещи.

«О, правда? Это потрясающе!» Луффи подбежал и присел на корточки на три знаменитых меча, несколько раз проведя руками по их лезвиям.

Внезапно рука Луффи почернела, затем он потянулся к знаменитому мечу и схватил его.

"Ух ты, я понял! Ха-ха, я понял!" — радостно воскликнул Луффи.

«Что? Как это возможно? Хаки можно использовать даже в состоянии души». Робин был поражен.

«Понятно, тогда и я смогу его получить». Зоро тут же покрыл ладонь Хаки и схватил свой знаменитый меч.

«Я только недавно освоил Хаки, и этого пока недостаточно. Черт возьми!» Зоро не может вечно использовать Хаки и владеть мечом.

Увидев разочарование Зоро, Линь Цин вспомнил, что у него всё ещё есть Меч Убийцы Демонов (Меч Чжун Куй) и Меч Кусанаги. Он взмахнул рукой и бросил два меча к ногам Зоро.

«Попробуй, посмотри, сможешь ли ты это освоить. Не используй свою властную манеру поведения».

"Хм? Эти два меча?" Зоро мгновенно почувствовал силу этих двух мечей.

Хотя это меч, а не нож, материал, из которого он изготовлен, безусловно, превосходит материал его знаменитых мечей.

Зоро схватил мечи, не используя Хаки, и сумел удержать оба меча в руках.

«Это два меча, но вы должны уметь ими пользоваться. Не забудьте вернуть их мне, когда покинете поселок Хуанцюань». Линь Цин ни за что не отдаст эти два меча.

"Ха-ха, отлично, это поистине прекрасное и мощное оружие!" Зоро смотрел на два меча, словно это были его собственные жены.

«Пошли, сначала выясним, где мы находимся, а потом найдем призрака», — сказала Нами.

После этого группа направилась к центру острова, и Линь Цин демонтировал Врата Ада.

По мере того как группа шла, неровная и покрытая гравием тропа внезапно вывела их на дорогу, которая явно была рукотворной.

Как только группа подошла, они увидели десятки людей, быстро бегущих издалека, каждый из которых нес кирку.

Три огромных великана толкали огромную телегу, на которой везли огромные корзины и кирки.

«Поторопитесь, все! Не экономьте сегодня на руде, иначе пожалеете!» — сказал Уилл, сидя на голове великана.

Он продолжал хлестать великана кнутом, но тот, несмотря на то, что стиснул зубы от боли, не смел сопротивляться и быстро толкал телегу.

«Да-да, лорд Уилл, мы обязательно будем усердно работать, чтобы добыть руду!» — ответили шахтеры, убегая.

«Эй? Смотри, там кто-то есть».

«Я вас раньше не видел. Вы здесь новенький? Но что здесь делает новичок?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349