Kapitel 121

«Я хотел бы спросить, как ВМС планируют наказать Ло на этот раз?» — Дофламинго перевел внимание на Ло и его группу.

«Что касается сообщений в новостях о союзе между Пиратами Соломенной Шляпы и разыскиваемыми преступниками, если они соответствуют действительности, то обе стороны являются союзниками, а это значит, что это нечестно».

«Если они всего лишь стали подчиненными господина Ло, то все кончено. Судя по ответу Ло, наша миссия на этот раз может свестись к аресту вас и команды Соломенной Шляпы».

Фуджитора медленно поднял свой меч, готовый вытащить его в любой момент.

«Эй, что это за критерии оценки? Разве нельзя просто солгать и сойти с рук?» — сердито воскликнул Цезарь, услышав это.

"Значит, вы игнорируете мои слова?" Линь Цин медленно повернул голову и посмотрел прямо на Цезаря.

Увидев это, последний тут же покрылся холодным потом, быстро замолчал, а затем, дрожа от страха, присел на корточки и обхватил голову руками.

«Я не могу позволить себе связываться с ними, я не могу позволить себе связываться с ними, я мог бы просто быть ленивым бездельником», — подумал Цезарь про себя.

«Мы союзники. Если у вас хватит смелости, приходите и арестуйте нас!» — спокойно сказал Линь Цин.

«Да, мы союзники», — сказал Ло низким голосом.

«Хе-хе-хе, какая же это глупость», — насмешливо произнес Дофламинго.

«Тогда ваш титул настоящим аннулируется, и отчет не требует никаких изменений». Фуджитора выхватил меч и взмахнул им в небо.

Над головой Фудзиторы появилось фиолетовое гало, а затем оно устремилось прямо в небо.

Теперь, когда на всей арене, кроме них, никого не было, Фудзитора смог использовать Клинок Метеора «Текущая Звезда» со спокойной душой.

Все подняли взгляды к небу, где к арене летел метеорит, несущий в себе огонь и огромную силу.

Выражение лица Ло мгновенно резко изменилось. "Правда?"

Усопп и Чоппер: "Ааааа! Метеорит! Падает метеорит! Бегите!" Мальчик и олень были до смерти напуганы.

Нами в шоке воскликнула: «Метеорит? О боже!»

Фрэнки в шоке воскликнул: «Не может быть?»

Робин в шоке воскликнул: «Невероятно, это метеорит!»

Санджи, Зоро и Брук в шоке уставились на метеорит.

"Вот это шутка!" — Дофламинго, до этого такой высокомерный, резко изменил выражение лица, увидев метеорит.

Что касается Линь Цина, он не слишком волновался. Фудзитора действительно был очень силен и много раз использовал силу Гравитационного фрукта.

Благодаря своей мощной Наблюдательной Хаки, Фудзитора мог свободно притягивать метеориты из глубин космоса и контролировать места их падения по своему желанию.

Приём Фуджиторы просто непобедим; даже Ёнко, вероятно, смог бы его одолеть. Ёнко, ты думаешь, ты такой сильный? Я просто снесу сотни, тысячи или даже десятки тысяч метеоритов.

Посмотрим, умрешь ты или нет. Если не умрешь, то станешь калекой, а все твои подчиненные будут уничтожены.

Группа морских пехотинцев немедленно бросилась к краю арены, опасаясь, что даже малейшее замедление приведет к их уничтожению в результате мощной атаки собственных войск.

Лоу поднял руку, готовый использовать силу своего Дьявольского плода, и Нами со всей своей группой бросились бежать.

В этот момент Линь Цин медленно вышла и легко подпрыгнула в небо.

Затем все стали свидетелями невероятно шокирующей сцены: голова Линь Цина превратилась в голову божественного дракона.

Голова дракона стремительно увеличивалась в размерах, став намного больше падающего метеорита. Крошечное тело Линь Цина и его огромная драконья голова выглядели невероятно необычно.

Линь Цин широко раскрыл рот и проглотил метеорит целиком: «Глоток, свист! Отрыжка!» Линь Цин выдохнул пламя и отрыгнул.

Затем голова дракона Линь Цина вернулась к своему нормальному размеру и медленно приземлилась на арене.

Линь Цин: «На вкус почти ничего нет. Санджи готовит намного лучше».

"Аххх~~~" Члены команды Соломенной Шляпы в полном шоке уставились на Линь Цина. Они знали, что Линь Цин силен, но никак не ожидали, что он сможет проглотить метеорит.

Увидев эту сцену, Санджи, в частности, подумал: «О нет, о нет, моя будущая морская карьера будет изнурительной. Надо нанять повара».

Дофламинго в ужасе воскликнул: «Дракон? Тип Зоан, Мифический Зоан, форма Дракона?»

«Я не ожидал, что Линь Цин из команды Соломенной Шляпы сможет съесть метеорит, который я стащил. Твоя сила действительно впечатляет». Лицо Фудзиторы выражало недоверие.

Фуджитора предполагал, что они будут использовать множество методов защиты от его метеоритов, но он и представить себе не мог, что их съедят.

«Здесь мифическое существо в облике дракона? Что происходит?» Фудзитора был слеп и не увидел голову дракона Линь Цина.

"Дракон! Это дракон! Голова Линь Цина превратилась в драконью голову размером больше метеорита, и он проглотил метеорит целиком!" — с ужасом ответил подчиненный, который не успел далеко убежать.

После этого все морские пехотинцы выбежали из арены; они не смели задерживаться посреди поединка главных шишек.

Луффи, сверкая глазами, восторженно воскликнул: «Ух ты, это так круто! Линь Цин, ты просто потрясающая!»

Преображение Линь Цин заставило их подсознательно забыть о способности Фудзиторы притягивать метеориты.

«Ты как лягушка в колодце. А я сам дракон, и мне противно есть дьявольские фрукты», — пренебрежительно заметил Линь Цин.

«Как в этом мире могут быть драконы? Ты думаешь, что наличие двух рогов на голове делает тебя драконом?» — Дофламинго совершенно не поверил объяснению Линь Цин.

"Хм? Зачем мне объяснять тебе своё существование? Прекрати так шуметь." Фигура Линь Цин появилась перед Дофламинго.

Он нанёс удар Дофламинго, который, будучи могущественным обладателем Дьявольского фрукта и пробудившим свои силы, среагировал мгновенно.

Дофламинго тут же скрестил когти, и перед ним появился щит из шелковых нитей.

Линь Цин одним ударом разбил щит и, не теряя темпа, продолжил движение вперед, наконец, попав Дофламинго в нос.

Поражённый Дофламинго вылетел за пределы арены и взмыл в небо. Взмахом руки он остановил стремительно летящего Дофламинго.

Оно с невероятной скоростью отлетело назад и наконец вернулось в руку Линь Цина. Линь Цин достал водяной канат, крепко связал Дофламинго и небрежно отбросил его в сторону.

Глава 168 Воздействие

Линь Цин хлопнул в ладоши и сказал: «Хорошо, с Дофламинго покончено. А что касается адмирала Фудзиторы, вы всё ещё хотите с ним сразиться?»

Когда Линь Цин смотрел аниме, ему очень понравился Фудзитора, единственный праведный адмирал в военно-морском флоте.

В отличие от Акаину, который убивает всех пиратов, Хаки Наблюдения Фудзиторы позволяет ему различать добро и зло, поэтому он много раз щадил команду Соломенной Шляпы.

«Что?! Дофламинго вот так просто победили?» — Ребекка с изумлением уставилась на потерявшего сознание Дофламинго.

Она просто не могла поверить, что невероятно могущественный Дофламинго был так легко побежден.

Но факты были неоспоримы, и Ребекке ничего не оставалось, как поверить им. Она начала дрожать, и слезы потекли по ее лицу.

«Линь Цин главный». Ло не знал, что сказать, поэтому просто поднял большой палец вверх.

«Мы, военно-морской флот, представляем справедливость, и я никогда не боялся пиратов», — медленно произнес Фудзитора.

Однако в следующую секунду: «Но я не вижу зла в ваших сердцах, поэтому не буду ничего предпринимать».

Фуджитора знал, что все его люди сбежали с арены, поэтому не боялся быть пойманным с поличным за эти слова.

«Однако я беру Дофламинго с собой. Я уже нашел некоторые доказательства в Дрессросе».

«За час я могу по праву лишить Дофламинго статуса Ситибукая и арестовать его».

Линь Цин уставился на Фудзитору, а затем внезапно рассмеялся: «Без проблем». Линь Цин пнул Дофламинго прямо перед Фудзиторой.

И они также перевернули Цезаря: «Цезарь, возьми его с собой. Оставлять его здесь – пустая трата еды».

«Спасибо, господин Линь Цин. Надеюсь, вы будете беречь себя». Сказав это, Фудзитора повернулся и ушёл, постукивая мечом по земле.

Дофламинго и Цезарь парили позади Фудзиторы, медленно следуя за ним вперед.

"Бур-бур-бур-бур!"

"Ах, извините, извините, я голоден. Я сегодня ничего не ел. Санджи, я хочу есть", — безвольно сказал Луффи.

«Санджи, давай готовить. Я умираю от голода. В воде еще так много бойцовых рыбок. Устроим сегодня настоящий рыбный пир».

Линь Цин бросила всех плавающих на воде бойцовых рыб на арену, а затем, используя магию управления землей, восстановила полуразрушенную арену.

Они даже установили на ней плиту, чтобы готовить для Санджи. Затем Линь Цин вынесла все из кухни «Тысячи Солнц».

Санджи: ""

Фуджитора доставил Дофламинго и Цезаря на их секретную базу в Дрессросе, где его люди использовали наручники из морского камня, чтобы обездвижить их и предотвратить побег.

Фуджитора подобрал Ден Ден Муши и напрямую связался со штаб-квартирой: «Я сражался с Линь Цином. Он очень силен; он победил Дофламинго одним движением».

Снова важные новости! Пираты Соломенной Шляпы, Линь Цин, Эйс в своем духовном обличье, Подземный мир, воскрешение — все эти истории были напечатаны во всех газетах.

Всего за несколько часов чайки-газетчики доставили эти газеты во все уголки мира, вызвав всемирную сенсацию.

На одном острове Шэнкс сидел на скале, держа в руках свежевыпечатанную газету.

«Хм? Страна Мертвых? Чтобы воскресить Эйса? Заставить меня отнести труп Эйса к Луффи — как интересно», — усмехнулся Шанкс.

«Однако я уже похоронил тело Эйса. Прошло уже два года. От него уже должен был остаться только скелет». У Шэнкса разболелась голова.

Не имея другого выбора, Шэнкс выкопал тело Эйса и в одиночку отправился к могилам Белобородого и Эйса.

Двенадцать минут спустя Шанкс увидел Эйса, превратившегося в скелет, и едва сдерживал слезы: «Луффи, интересно, можно ли воскресить этого скелета Эйса?»

По какой-то причине Шэнкс вспомнил Брука из команды Соломенной Шляпы, который тоже был скелетом, причем живым скелетом.

Получив сообщение от Фудзиторы, Акаину созвал Пяти Старейшин на собрание в штаб-квартире Морского Дозора.

Изначально Акаину хотел, чтобы все адмиралы отправились и позаботились о Линь Цине, но Пять Старейшин отвергли эту идею.

После долгих обсуждений им удалось увеличить награду для Линь Цина лишь до 1,5 миллиарда берри.

Все десять гигантских бойцовых рыб были съедены, и все легли на землю, похлопывая себя по животам, чтобы переварить пищу.

«Довольна, это действительно очень вкусно». Хотя Линь Цин могла есть без ограничений, у нее все же было развито острое чувство вкуса у вкусной еды.

После того, как съешь определённое количество вкусной еды, она становится безвкусной. Линь Цин съел всех девятиголовых бойцовых рыб и теперь был чрезвычайно доволен.

Ребекка тоже наелась досыта и легла рядом с Линь Цин, поглаживая ее живот в надежде, что пищеварение ускорится.

«Это так вкусно! Я впервые в жизни попробовала что-то настолько вкусное», — с удовлетворением сказала Ребекка.

Услышав похвалу прекрасной женщины, Санджи тут же подбежал и присел рядом с Ребеккой, сказав: «Ха-ха, если мисс Ребекка захочет это съесть, я буду готовить это для вас каждый день с этого момента».

Внезапно газета ударила Ребекку по лицу, а чайка, разносившая газеты, зависла над ней, ожидая оплаты.

«О боже, газета упала! Боже мой, вы все в новостях!» — воскликнула Ребекка, глядя на газету.

Увидев это, Линь Цин достала из бумажника Нами несколько ягод и подбросила их в воздух. Чайка, разносившая новости, тут же поймала ягоды и улетела.

«Эти чайки, доставляющие новости, практически обладают сознанием», — пробормотал Линь Цин.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349