Kapitel 27

«Тогда пойдем ко мне домой».

«Дедушка сказал, что Чжан Цяньэр из нашей семьи не выйдет замуж за человека другой вне семьи!»

Ладно, ладно, вы пытаетесь меня заткнуть. Признаю, я говорила, что готова выйти замуж за члена этой семьи, но жизнь не такая. Я более чувствительна к жаре, чем к холоду, а Чжан Цянь — полная противоположность.

«Ваш дедушка здесь отсутствует».

«О ком вы говорите? Вашего дедушки здесь нет. Мой дедушка жив и здоров». Умение этой женщины находить недостатки становится всё лучше и лучше.

Он схватил женщину рядом с собой и вытер ею весь пот; эта «человеческая тряпка» показалась ему весьма удобной.

«Вставай скорее, а то опоздаешь на работу».

После завтрака я проводил Чжан Цянь до входа в ее кабинет.

По дороге в больницу у меня зазвонил телефон. Я посмотрел на определитель номера, и это был тот самый негодяй "Ба Ге".

«Аньци, приходи и позови меня скорее».

Где?

Вы знаете о здании Sweet Love Building?

"Эм"

Повесив трубку, они через двенадцать минут прибыли к подножию здания Sweet Love Building, чтобы забрать "Майну".

В автобусе скворец включил громкую музыку, от которой у меня онемели уши.

«Говорите потише, я за рулём».

У вас есть сигареты?

Он вытащил из кармана пачку сигарет, взглянул на «Майну» и заметил, что негодяй выглядел довольно изможденным.

Если вам не нравится запах дыма в машине, откройте окно, чтобы свежий воздух разбавил запах дыма.

"Ты тоже с ума сошёл?"

"без"

«Сунь Сяохун живёт в здании Тяньай, верно?»

"Эм"

А что насчет "Лили Чоу-Чоу"?

«Мы с Сунь Сяохун женимся в следующем месяце».

Сколько бы вопросов я ни задавал по пути, пасть майны оставалась закрытой, она не произносила ни слова.

Я думаю, почему в этом году так много людей женятся? Сначала вышла замуж моя бывшая одноклассница, потом я, а теперь и моя подруга очень хочет выйти замуж.

Может ли Сунь Сяохун быть беременна? Что тогда будет с «Лили Чжоу»? Они работают в одной больнице; обеим будет очень неловко потерять лицо таким образом.

Сегодня днем мне предстоит операция. Пациентка — девушка-подросток в расцвете сил. Она родилась с черным родимым пятном размером с кулак на пояснице, и с возрастом это пятно увеличивалось в размерах и становилось тверже.

Когда они пришли на осмотр, черное родимое пятно превратилось в опухоль. Его размер увеличился с размера кулака до половины размера спины.

Операция была очень сложной. Поскольку требовалась пересадка кожи, сначала нужно было удалить пораженные участки. Здоровые участки необходимо было оставить на месте. Если бы всю кожу удалили, у девочки не хватило бы кожи для пересадки на спину.

Из-за финансовых трудностей семья девочки приняла решение о частичном удалении образования. Если его не лечить, новообразование со временем перерастет в злокачественную опухоль. Перед операцией северную сторону тела девочки тщательно осмотрели еще раз.

Удаляемая мышца была совершенно неподвижной и покрыта длинными черными волосами. Небольшой участок черного родимого пятна, не пораженный болезнью, был мягким на ощупь, с видимыми порами и, по сути, ничем не отличался от нормальной кожи, за исключением цвета.

Операция была очень длительной. Было видно, что вся пораженная ткань была полностью удалена. Следующим этапом должна была стать пересадка кожи, которую должна была выполнить команда экспертов-дерматологов.

С бедра девочки был взят участок кожи, который затем был вживлен ей в спину. Если бы она не придавала значения своей внешности, операция была бы весьма успешной. Если же она была перфекционисткой, то провела бы остаток жизни, прибегая к пластической хирургии.

Когда я вышла из операционной, в каждом доме уже стемнело.

Чжан Цянь должен был ждать меня дома. Я не мог удержаться от смеха; теперь я женатый мужчина.

Поезжайте домой.

Зазвонил мой телефон, и на экране определителя номера снова отобразилось "Myna Bird".

Сказав: "Ну же, Чёрная Тринадцать", он тут же повесил трубку.

Проклиная "скворца", он отправил Чжан Цянь текстовое сообщение, в котором просил ее не ждать его этой ночью и сначала лечь спать.

Необходимо подать заявление в полицию; эта женщина может быть безжалостной и игнорировать даже членов семьи, когда действует импульсивно.

Внутри «Черной Тринадцати» «Брат Восемь» шел под руку с миниатюрной красавицей с детским лицом. Они вышли на танцпол, и их разняли; этот негодяй изрядно выпил. Он небрежно дал красавице небольшие чаевые, чтобы избавиться от нее, а затем приготовился отнести «Брату Восемь» домой. Считайте, что я ему должен; этот негодяй уже однажды отнес меня.

«Анан, выпей еще с братом». «Майна» вырвалась из моей руки и без разрешения села за барную стойку.

«Угостите этого джентльмена чашкой «Красных глаз»». На этот раз настала моя очередь преподать майне урок нравственного воспитания.

«Я хочу Людовика XIV».

«Иди выпей свою собственную мочу!»

Я отбил ритм, позвал бармена и заказал два коктейля CAMPARI.

«Попробуй вот что», — похлопал я майну по плечу.

Негодяй запрокинул голову и выпил все залпом; остановиться было уже поздно.

"Черт возьми, это так горько!"

Пока он кричал, быстро схватите ломтик лимона, оберните им сахар и засуньте ему в рот.

«Как вам это?»

«Эй, парень, ты обычно так пьешь?» — спросил он меня.

"Хм, а вы знаете, как это называется?"

"Что?"

«Жизнь полна вкусов».

"Многообразие оттенков жизни?"

Майна молчала, словно погруженная в глубокие размышления.

"Для Лили Чоу-Чоу?" Если я не ошибаюсь, его брак, должно быть, связан с Лили Чоу-Чоу.

"Эм"

«И это все твои амбиции? Стоит ли это того для женщины?»

Каждые тридцать лет всё меняется, и теперь настала моя очередь.

«Ты такой же», — парировал он.

«Не стоит упоминать Чжан Цяньэр».

Майна хотела заказать еще вина, но я ее остановил.

"Знаете что? Все женщины — чертовы монстры, которые убивают, не проливая крови."

Я полностью согласен.

«У кого нет прошлого? А у тебя? Я встречался только с Сунь Сяохун, неужели это такая уж большая проблема? Ты споришь со мной об этом чуть ли не каждый день. Я ей столько раз объяснял, что прошлое — это прошлое, и я больше не могу быть с ней. Она не слушает. Ладно, теперь ты будешь как динозавр, делящийся грушами».

«Это Конг Ронг», — поправил я ошибку в произношении слова «майна».

«Я тоже так считаю, Сунь Сяохун слишком безжалостна. Ладно, если она хочет выйти замуж, пусть выходит!»

«Вы же не всерьёз, правда?»

"Почему бы и нет?" Он повернулся и с улыбкой посмотрел на меня.

«Решать вам, но вам нужно всё хорошенько обдумать».

«Аньци, мужчины не проливают слез, у них лишь разбито сердце».

"Эм"

«Когда сердце разбито, это уже не имеет значения».

Появление майны меня очень встревожило. Мне стало страшно, и веки слегка подергивались.

«Давай договоримся встретиться с Лили Чоу-Чоу в другой день и всё обсудим. Это должно всё уладить». Эти слова успокоили его и вселили уверенность.

«Стандартный идеализм», — голос майны был очень гнусавым. — «Некоторые вещи трудно объяснить. На данном этапе уже неважно, кто это».

Майна сказала, что мужчины не плачут, у них просто разбито сердце. Я видела его слезы, очень слабые.

Он набрал номер Лили Чоу и передал его ей.

В глазах Лили Чоу-Чоу явно читалась любовь к майне, но она мгновенно исчезла.

Он позвонил домой, чтобы сообщить Чжан Цяню, что скоро вернется.

Чжан Цянь

«Пожалуйста, уходите. Это не обсуждается».

«Я приду ещё раз».

«Я не отступлю».

«Вы выходите замуж?»

"........"

«Примет ли он этого ребенка? Для него этот ребенок — внебрачный».

"рулон!"

Аньци

Аньци

Я чувствую себя очень растерянной и расстроенной. Я когда-нибудь говорила вам, что у меня плохое настроение?

Я могу убежать, я могу уйти, я просто не хочу спорить или держать на тебя обиду.

Я не могу сказать, что ты не прав, и я не могу имитировать твои слезы, но я не могу напиться, сколько бы чашек ни выпил.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384