Kapitel 19

Видя нежные отношения между невестками и думая о своей собственной ситуации, она улыбнулась, но внутри ей стало грустно. Ю Цзинь заметила грусть в её глазах и быстро с улыбкой сказала: «Простите за мою грубость».

«Нет, я вижу, что вы двое близки как братья, и я вам очень завидую», — искренне сказала Вэй Ю. Казалось, что после беременности её эмоции значительно обогатились, и она стала склонна к меланхолии и сентиментальности.

Юй Цзинь своим зорким взглядом заметила усталость на лице Цю Шуй. Она понимала, что падение в море – это что-то необъяснимое, и боль и шок от пережитого были невыносимы. Поэтому она помогла Цю Шуй подняться на ноги, уложила Вэй Юй и укрыла её одеялом. «Госпожа, пожалуйста, хорошо отдохните. Мы ещё пригласим вас на ужин. У двери горничные; просто отдайте им любые распоряжения». Она сделала несколько шагов, затем повернулась и сказала: «Госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь. Все люди из семьи Шан очень преданны и никогда ничего не проболтаются».

Юй Цзинь и Цю Шуй закрыли дверь каюты, и в комнате медленно воцарилась тишина. Вэй Юй сдержала улыбку, нежно поглаживая живот одной рукой и держа нефритовый Пиксиу другой. Слезы текли по ее лицу, когда она благодарила Бога за то, что они все еще рядом с ней.

Ей следует немедленно вернуться. Тяньчи, должно быть, паникует. Сердце Вэй Ю сжалось и заболело. Как только она раскроет свою личность, ее немедленно отправят обратно к Тяньчи. Всего несколько часов назад она решила сказать Тяньчи, что беременна.

Она уже собиралась заговорить, но остановилась. В голове пронеслась другая мысль: она уже покинула дворец, но её ребёнок всё ещё был там. Сначала она подумывала взять ребёнка с собой, хотя и лишь на мгновение, но теперь всё стало ясно. Она вырвалась из клетки, и столь желанная свобода была прямо перед её глазами, в пределах досягаемости. Она колебалась, сомневалась и снова колебалась. Возможно, мир за пределами дворца перевернулся с ног на голову. Возможно, Тяньчи, не сумев её найти, подумает, что у неё нет выхода, и сдастся. Тяньчи был глубоко влюблён в неё, но он всё ещё был императором. Возможно, со временем он постепенно забудет её. Во дворце всегда было много новых любимцев.

«Вэй Юй, ты такой эгоист. Это просто предлог, чтобы уйти», — пробормотала она. Она читала исторические книги империи. Кто еще когда-либо получал от нее такую благосклонность? Она не была какой-то ослепительной красавицей. Тяньчи так же обожал ее. Что же это могло быть, кроме любви? По крайней мере, сейчас Тяньчи любил ее. Если бы она жила в наше время, такие чувства были бы крайне редки. Браки могут заканчиваться разводом, а измена — обычное дело. Сколько людей испытывают настоящую родительскую любовь? Она ушла, эгоистично забрав с собой ребенка, предав его глубокую привязанность. Какая же она была жестокая. «Тяньчи, прости меня, прости. Дай мне подумать, хорошо?» Слезы текли по ее лицу, сердце разрывалось. Столько дней ее чувства были глубоко запрятаны. Как она могла разорвать с ним отношения?

Она разрывалась между двумя вариантами, думая, что не сможет скомпрометировать семью Шан, особенно двух молодых любовниц, которых никогда не видела, но которые относились к ней с таким энтузиазмом. Если Тяньчи найдет какие-либо улики, он обязательно навредит семье Шан своими методами. Какими бы могущественными ни были члены семьи Шан, они все равно оставались его подданными. Выступать против императора было все равно что бросать яйцо в камень.

Она была совершенно измучена, ворочалась с боку на бок и не могла заснуть. Слезы пропитали ее подушку. Когда за окном стемнело, она наконец уснула. Юй Цзинь и Цю Шуй тихо вошли, убедились, что она крепко спит, и затем тихо удалились. Они вернулись в цветочный зал и велели кухне держать еду в тепле, готовой к любому случаю.

В тот вечер Юй Цзинь спросила служанку, обращались ли они к госпоже Сун именно так. Они уже поужинали и выпили ее лекарство, и только тогда она почувствовала облегчение. Она сидела перед туалетным столиком, ее длинные, струящиеся черные волосы ниспадали вниз. Шан Цинлан вошел, отпустил служанку и взял нефритовый гребень, чтобы расчесать блестящие волосы жены. Юй Цзинь мягко улыбнулась; у прекрасной женщины в зеркале были яркие глаза и белые зубы. Как раз когда она собиралась что-то сказать, Шан Цинлан провел пальцем между ее губами. «Цзиньэр, — сказал он, — мы спасли проблемного человека, огромного проблемного человека, чья судьба неопределенна. Но, возможно, это очень выгодное предприятие».

Хотя Ю Цзинь ничего не понимала, она не сомневалась в способностях своего мужа. Она с восхищением посмотрела на него в зеркало, откинулась назад и легла ему на широкую грудь.

Шан Цинлан обнял красавицу и хриплым, низким голосом спросил: «Ты боишься?»

«Пока ты здесь, я не боюсь».

Свет замерцал, и из будуара раздался тихий, робкий голос. Шан Цинлан подавил в себе страсть, нежно поглаживая красавицу в своих объятиях, погруженный в свои мысли.

На следующий день, перед отплытием, она решила попрощаться и пригласила Шан Цинлана и его жену, а также Юй Цюшуя присоединиться к ней.

Шан Цинлан не удивился; в его глазах читалось восхищение.

«Госпожа Сун, как такое может быть? Вы беременны, это опасно!» — с тревогой сказала Ло Юйцзинь. Цю Шуй согласно кивнула: «Да-да, ваш организм еще не восстановился, это плохо для ребенка».

После хорошего ночного сна Вэй Юй почувствовал себя намного лучше и улыбнулся: «Не волнуйтесь, я буду очень осторожен. Я решу, куда идти, как только мы сойдем на берег. Я запомню доброту двух молодых госпож».

Шан Цинлан сказала: «Чего вы беспокоитесь, госпожа? Вчерашние события не должны стать достоянием общественности. В то время окрестности были заполнены кораблями нашей семьи Шан, и они находились под очень хорошей охраной. Госпожа, можете быть спокойны».

Вэй Юй покачала головой и сказала: «Я знаю методы этого человека. Его люди очень способные, и им не составит труда заставить заговорить такого крутого парня. Ваша жена благородного происхождения, а семья Шан большая. Вам не следует рисковать. Думаю, сегодня будет масштабная операция по поиску, и он не позволит ни одному кораблю в этом море уйти».

Ю Цзинь подошла к ней. Их лица были действительно похожи, обе красивые и элегантные. С первого взгляда они выглядели как сёстры. Сердце Шан Цинлана вдруг затрепетало. Он вспомнил, как ходил на паром через реку Чуньцин. Тогда он отправился к пристани со своим вторым братом, и тот вернулся с недовольным видом. Казалось, в тот день госпожа Сун уехала в столицу. Его второй брат даже поздоровался с Цзи Чжунлянем. Может быть, он её видел? Теперь, когда он об этом подумал, сердце его второго брата всё ещё оставалось нерешённым, но он делал вид, что ему всё равно. Они с Ю Цзинь отнеслись к этому серьёзно и поженились осенью. Какая беззаботность. К счастью, его второй брат вскоре встретил любовь всей своей жизни.

«Госпожа Сонг, вам не нужно обо мне беспокоиться. С моим мужем и двоюродным братом здесь ничто не сможет их поставить в тупик. Правда, муж?»

Шан Цинлан встретил невинный и доверчивый взгляд своей жены и снисходительно улыбнулся: «Да».

Вэй Юй улыбнулась и взяла за руки Юй Цзинь и Цю Шуй. «Я познакомилась с вами, двумя юными госпожами, совершенно случайно, но вы так любезно ко мне отнеслись. Мне стыдно. Не знаю, встретимся ли мы снова после сегодняшнего дня. Однако у меня еще есть кое-какие незавершенные дела, которые я хочу вам с вами скрыть». Она сделала реверанс и поклонилась, и две женщины быстро помогли ей подняться.

«Господин Шан, у меня к вам просьба. Не могли бы вы помочь мне незаметно сойти на берег?»

В глазах Шан Цинлан читалось восхищение: «Ты приняла решение, не так ли?» Юй Цзинь и она были разными. Возможно, у обеих были слабости, но Юй Цзинь была подобна цветку в форме кролика, беззаветно преданному своему возлюбленному, в то время как она была похожа на одинокую орхидею в уединенной долине, гордо цветущую в одиночестве. Только могущественный император мог захватить её и заставить добровольно пересадить. Однако до такого императора ещё было далеко.

«Да, пожалуйста, помогите мне, господин Шан». Вэй Юй посмотрел на Шан Цинлана ясным взглядом.

«Хорошо, Цюшуй, помоги госпоже Сун переодеться в мужчину, а также выпиши рецепт и приготовь ей лекарство для поездки. Юйцзинь, собери одежду и серебро», — уверенно сказал Шан Цинлан. — «Я как раз собирался отправить кого-нибудь осмотреть торговый город. Пожалуйста, приходи в холл после того, как соберёшь вещи. Поторопись, я думаю, скоро кто-нибудь постучит в дверь».

Вэй Юй взвесила свой сверток в руках. Одетая в серую мантию ученого, с пепельным лицом, она напоминала управляющую, отсутствовавшую много лет. Увидев обеспокоенные выражения лиц Юй Цзиня и Цю Шуя, она растрогалась и выдавила из себя улыбку: «Я ухожу. Не провожайте меня. Я всего лишь управляющая; странно беспокоить вас, юные госпожи. Мы еще встретимся, если судьба позволит. Прощайте». На самом деле, путь впереди был неопределенным, и она не могла решить, куда идти, поэтому невольно вздохнула про себя.

«Да, госпожа Сун, вы должны быть осторожны. Когда вы родите ребенка, вы должны найти способ сказать нам, что мы с сестрой Юцзинь собираемся стать наложницами». Цюшуй потянула ее за руку и воскликнула: «О боже!» Обе испугались. Она достала флакон с лекарством, вылила его на тыльную сторону ладони Вэйю и размазала. Ее мягкая, светлая рука тут же поседела. «Я чуть не забыла. Иначе, если бы ее лицо и рука не совпадали, было бы странно, если бы другие ничего не заподозрили».

Мрачная атмосфера значительно рассеялась. Вэй Юй снова сжал их руки, а Юй Цзинь и Цю Шуй проводили их взглядом. Юй Цзинь безучастно, почти про себя, спросила: «Неужели свобода так важна?»

Цю Шуй почесала голову. «Не знаю, но мне больше нравится мой второй брат». Она по-прежнему называет Шан Цинтао своим вторым братом.

Прибыв в холл, он обнаружил, что его уже ждали два опытных управляющих, почтительно поклонившись. Шан Цинлан осмотрел их и удовлетворенно кивнул. «Я уже дал им указания. Это место — главная магистраль, ведущая в торговый город, по пути расположено множество рынков и поселков. Город довольно процветающий, поэтому проблем с удовлетворением их повседневных нужд быть не должно. Я не могу узнать о местонахождении госпожи, но, пожалуйста, берегите себя». Затем он почтительно сложил руки ладонями.

Не сказав ни слова благодарности, он последовал за двумя стюардами на улицу.

Шан Цинлан на мгновение задумался: «Подождите минутку». Он бросился к двери и жестом приказал своим людям идти первыми. «У меня есть еще кое-какие новости. Он уже уволил ваших наложниц, убийца будет подвергнут самой жестокой кастрации, две семьи были замешаны в этом деле и почти уничтожены, и угроза для вас миновала. Я не ошибаюсь, госпожа Сун».

Испугавшись, она почувствовала себя еще более потерянной, ее чувства благодарности и признательности усилились. Но могла ли она отказаться от голубого неба и чистой воды перед собой, от возможности вернуться в свое время? Молча она двинулась вперед, следуя по следам стюарда, ступила на доску и сошла на берег.

Шан Цинлан наблюдал, как его подчиненные суетливо готовятся к отплытию на палубе, и впервые в жизни почувствовал замешательство. Императорская наложница пользовалась глубокой симпатией императора, об этом широко говорили на улицах. Император любил ее безоговорочно, и он видел, что она не была к нему совершенно равнодушна. Теперь, когда она была беременна, положение императрицы практически принадлежало ей, поэтому возвращение во дворец должно было быть естественным ходом событий. И все же, казалось, она несла тяжелое бремя на сердце. Какое же бремя могло заставить эту императорскую наложницу так не отпустить ситуацию?

«Господин, всё готово, мы ждём только ваших приказов». Его охранник, Шан Шу, давно не слышал его приказов, поэтому вошёл, чтобы узнать подробности.

Он был погружен в свои мысли и уже собирался ответить, когда на берегу поднялась суматоха. Затем кто-то крикнул: «Все корабли, прекратите отплытие. Нам приказано начать поиски!» Шан Цинлан оглянулся и увидел шеренгу элитных гвардейцев, окружающих пристань. Он подумал про себя: «Они так быстро пришли».

Человеком, сопровождавшим патрульного на борт торгового судна, был не кто иной, как Симен Исяо.

С тигриным взглядом и леопардовой походкой Симен Исяо вежливо улыбнулся: «Второй господин Шан, прошу прощения за беспокойство».

Шан Цинтао известен во всем мире, но Симен Исяо знает, что Шан Цинтао нельзя недооценивать. Он очень вежливо сказал: «Я действую по приказу Его Величества, чтобы провести обыск вашего флота в связи с очень важным человеком. Прошу прощения».

Несмотря на то, что Симен Исяо был одним из лучших мастеров боевых искусств и высокопоставленным чиновником первого ранга, Шан Цинлан почтительно поклонился, не проявляя ни смирения, ни высокомерия: «Ничего особенного. Личное присутствие господина Симена, должно быть, имеет огромное значение. Пожалуйста, дайте свои указания».

«Не смею. Пожалуйста, соберите всех мужчин и женщин, Второй Мастер, чтобы я мог проверить ваш список и фактическое количество людей. Все части корабля будут осмотрены Тигровыми Стражами. Если будут обнаружены какие-либо повреждения, Симен Данг выплатит двойную компенсацию».

Шан Цинлан улыбнулся: «Кто не знает, что вы строги в управлении армией, и что ваши Тигровые гвардейцы дисциплинированы и никогда не делают ничего, что могло бы нарушить покой народа? Я вам доверяю. Шан Шу, Шан Линь». Он позвал своих личных охранников: «Принесите сюда список. Скажите всем собраться в холле. Пригласите двух молодых госпожей, их служанок и слуг удобно расположиться в цветочном зале».

Оба приняли заказ.

В сопровождении Шан Цинлана Симен Исяо прибыл в цветочный зал. Хотя разделение мужчин и женщин в империи не было особенно строгим, Юй Цзинь и Цю Шуй все же носили вуали. Они поприветствовали Симена Исяо, который быстро взглянул на них, извинился и ушел. В холле его люди закончили поиски и, качая головами, сказали лишь, что в списке управляющих не хватает двух человек. Он вопросительно посмотрел на них, и Шан Цинлан спокойно ответил: «Ах, это те люди, которых полчаса назад отправили проверять торговлю в торговом городе. Им не стоило уходить слишком далеко. Их легко опознать; у всех у них есть жетоны управляющих».

Симен улыбнулся и, сойдя на берег, отправился на покой. Тем временем остальные доложили, что ничего не нашли. Оглянувшись, он увидел, что главный корабль купца уже отплыл от берега, его паруса медленно развернулись. Шан Цинлан стоял на палубе, улыбаясь и кланяясь. Симен наблюдал, как корабль отплывает все дальше и дальше. Его интуиция подсказывала ему, что Шан Цинлан что-то скрывает, но он не мог найти в этом ничего предосудительного. Шан Цинлан был совершенно спокоен, не выказывая удивления по поводу его прибытия. Однако разведывательная сеть купца была невероятно разветвленной; вполне возможно, что он знал все подробности заранее. В конце концов, их масштабное развертывание людей и кораблей со вчерашнего дня уже вызвало немалый переполох.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245