Kapitel 22

Я продолжал наблюдать за ним. Мой характер таков, что если вы не произнесете ключевую фразу, я автоматически начну придумывать всевозможные доводы, объяснения, причины и результаты.

Поэтому я не сделал никакого заявления.

«Зимой люди меняются. Если я сейчас скажу тебе, что влюбился в тебя, ты примешь меня?» Он посмотрел на меня серьезно, ожидая ответа.

Мой мозг сейчас полностью отключен, как я могу знать, произойдёт это или нет?

Хотя я морально была готова к тому, что он скажет что-то вроде: «Я сделаю с тобой то или это», я все же была очень шокирована, когда он начал с такого грандиозного слова, как «любовь».

Дело не в том, что я консервативна, просто мой опыт в отношениях пока находится на начальном уровне.

За все эти годы я ни разу не использовал слово выше «нравится», чтобы выразить привязанность к людям, с которыми не связан кровным родством. Мне следовало бы хотя бы учитывать терпимость людей из всех слоев общества.

Размышляя об этом с такой точки зрения, я почувствовал себя спокойно и продолжал стоять там, праведно ошеломленный.

«Донг, ты мне обещал?» Голос Шао Юйчжэ был очень мягким, настолько мягким, что его почти можно было назвать соблазнением.

Я на мгновение задумался, прежде чем осторожно произнести эти слова.

«Когда я учился в средней школе, был период, когда мальчики в моем классе любили пугать девочек гусеницами». Мне стало очень неловко из-за того, что я сказал, и я виновато взглянул на него, но он слушал очень внимательно.

Сделайте глубокий вдох и продолжайте.

«Вы же знаете мой характер, я очень по-мальчишески себя веду, поэтому никто никогда не пытается меня напугать. Однажды один мальчик мне не поверил и поставил передо мной очень толстую гусеницу. Я смотрел, как гусеница извивается у меня перед лицом, никак не реагируя. Потом он ушел разочарованный. Я долго стоял там, а потом вдруг начал кричать».

Я украдкой бросила на него еще один взгляд, не зная, поймет ли он связь.

«Итак…» — сказал он с полуулыбкой.

«В общем, я вполне нормальный человек, просто немного медленно реагирую, вот и всё».

Наконец-то я дошёл до сути. Теперь его очередь. Надеюсь, он меня поймет.

Я посмотрел на него.

Он вдруг разразился смехом, а потом смеялся все громче и громче, пока наконец не положил голову мне на плечо и не распластался на мне, заливаясь смехом.

Над чем он смеялся? Я позволила ему обнять меня без всякой причины, не зная, что с ним не так.

«Зима». Он наконец остановился, глядя прямо на меня, улыбка все еще играла на его губах.

"Что."

«Закрой глаза».

Мои глаза отреагировали очень быстро; прежде чем я успел дать согласие, все потемнело.

Глава восьмая

«За зиму люди меняются. Если бы я сейчас сказал тебе, что влюбился в тебя, ты бы это приняла?»

На следующее утро я сохранял эту позу почти всё утро, положив лицо на руки, постоянно прокручивая в голове слова Шао Юйчжэ, сказанные накануне, и неосознанно совершая повторяющиеся движения уголками рта вверх, выпрямляясь, вверх и выпрямляясь.

Мне кажется, я постоянно думаю о том, когда Бог бросит мне кусок хлеба, и вот однажды он это действительно сделает, но это меня просто вырубает.

Он действительно бросил в меня блин?

То есть, Шао Юйчжэ действительно это сказал?

Мне это снится...?

«У тебя такой влюблённый взгляд и девичье выражение лица. Ты умудрилась витать в облаках всё утро, даже в рабочее время. Ты вообще хочешь работать?»

Над Тан Лэем нависла темная туча.

"Ох..." — я лениво подняла глаза.

«Нуань Нуань». Он вдруг схватил меня за руку. «Не нужно ничего говорить. Я всё знаю. Это замечательно. Когда Ан предложил вам четырём пожениться, я думал, что моя жизнь кончена. Я собирался жить с Аном без должного статуса. Но когда передо мной появился Шао Юйчжэ, нет, когда я увидел Шао Юйчжэ перед тобой, я понял, что ты меня не подведёшь. Нуань Нуань, когда мы поженимся? Нет, когда ты поженишься? Мы с Аном всегда готовы».

Этот человек — мой начальник. Он платит мне зарплату каждый месяц... (сумма конфиденциальна)...

Кроме того, моих сбережений недостаточно, чтобы их растрачивать, и я не могу позволить себе потерять работу, поэтому я не могу позволить себе обидеть своего начальника...

Что еще более важно, моя травма стопы еще полностью не зажила...

Так что мы не можем выгнать его из офиса, по крайней мере, не пнув его...

Я почти слышала, как вздуваются мои вены.

Вместо того чтобы пинать, можно испепелить взглядом.

Смотри на него, пока он не умрет, смотри...

Почувствовав наконец мой пронзительный взгляд, Тан Лэй быстро замолчал и вернулся в свой кабинет.

У меня чуть не случилось кровоизлияние в мозг, поэтому я выпила чаю, чтобы успокоиться.

Телефон на столе внезапно зазвонил. Я глубоко вздохнула и ответила.

«Нуан Нуан, это я, Лин».

Я машинально взглянул на часы; Ло Линь позвонил мне так рано утром, в одиннадцать часов.

У меня есть на то свои причины. Обычно Ло Линь пишет и рисует по ночам, а днем спит, поэтому увидеть ее днем, особенно утром, практически невозможно.

«Лин, что случилось?» — спросил я.

«Нет, у меня к вам небольшая просьба. Вы свободны в полдень? Давайте пообедаем вместе». Ее голос был легким и жизнерадостным, и в этом не было ничего плохого, поэтому я почувствовал облегчение.

"Хорошо, а где оно?"

У Шао Юйчжэ сегодня срочные дела, поэтому он отсутствует на рабочем месте.

Хм, почему мне всегда кажется, что я должна есть вместе с ним?

Почему.

«Я подожду тебя в Макдоналдсе внизу через полчаса», — сказал Ло Линь, прежде чем повесить трубку.

Я закончил работу в 11:30 и сразу же отправился в Макдоналдс, который находился этажом ниже. Ло Лин уже сидел там и заказал для меня мое любимое блюдо.

«Я здесь. Вам нужно, чтобы я что-нибудь сделал?» Я сел и сразу перешел к делу.

«Вот в чём дело, ты помнишь Куробу?» — Ролин посмотрел на меня, откусывая кусочек гамбургера.

"Конечно, хотя прошло уже много времени, как дела?"

«Черное Перо» — это кот Ло Линя. Тогда Ло Линь по моей настоянию уволился с работы, чтобы остаться дома, писать и рисовать. Цзян Чен же часто уезжала из дома по работе, путешествуя по всему миру. Опасаясь, что Ло Линь будет одинок, она подарила ему прекрасного котенка. Помню, это было потому, что у кота на спине был целый клочок черной шерсти. Тогда я предложила назвать его «Черный Мех», но это вызвало всеобщее презрение. Позже я изменила имя на «Черное Перо», которое, как мне лично показалось, было еще более неописуемым.

«Как вы знаете, моя новая книга только что вышла, и моя работа подошла к концу. Всего пару дней назад Чен устроилась на работу, чтобы посетить показ мод в Париже, поэтому после окончания работы она решила сделать перерыв и пригласить меня куда-нибудь развлечься».

«А потом». На самом деле, я уже знала, что она собирается сделать, и ждала, когда она это скажет.

«Поскольку я не знаю, сколько времени это займет, Нуаннуань, не могла бы ты присмотреть за Хэйю? Ее очень легко воспитывать; она просто ест и спит весь день, так что мне совсем не о чем беспокоиться», — Ло Линь ярко улыбнулась.

Я поняла, даже не услышав от неё слов: мать Ю Мо не любила мелких животных, а у Тан Лэй была аллергия.

Поэтому я — лучший и единственный кандидат.

Во время ужина Ло Линь в сопровождении Цзян Чена привел Хэй Ю ко мне домой. Когда я увидел Хэй Ю, которого так давно не видел, мои чувства были неописуемы.

Честно говоря, она очень... толстая...

Как и предсказывала Роулинг, в нем, должно быть, тщательно проработана концепция «есть и спать весь день напролет».

Такая толстая... Мне нужно пить воду, чтобы успокоить нервы.

«Предупреждаю, не позволяйте ему терять вес», — внезапно раздался голос Цзян Чена.

«Я ничего не говорил», — быстро оправдался я.

«Твои глаза кричат: „Это жир“». В голосе Цзян Чена не было ни капли эмоций.

«Это правда». Это действительно сложно; интересно, как Ло Линь обычно с ней общается.

«Поэтому я вас предупреждаю: не позволяйте ему терять вес».

Это... это вообще возможно?

«Если я вернусь и увижу, что оно стало тоньше…» Она медленно отпила чай, оставив вопрос открытым для меня, чтобы я сам догадался.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451