Kapitel 24

Те мои товарищи, которые отделились от меня в пихтовом лесу, наверняка всё ещё ищут меня, верно? В конце концов, вход в эту Долину Целителя слишком скрыт, а заснеженная местность слишком труднодоступна, чтобы её легко найти.

В противном случае, мастера боевых искусств из Центральных равнин давно бы нашли это место, не так ли?

Ученик наблюдал, как Акари быстро ушла, а затем отвела взгляд.

Лицо подо льдом улыбалось ему, спокойное и нежное, в нем чувствовалась странная знакомость, которая проникала до самых костей — в тот миг, когда они невольно оказались лицом к лицу, Тонг почувствовал внезапный толчок в сердце, и его захлестнул мощный поток эмоций.

Это отстраненное, но в то же время сильное чувство мгновенно нахлынуло на него, заставив его затруднить дыхание.

Что это было за чувство? Смесь печали, тоски и доверия, но также и чувства... и...

"Хруст!" — Не успел он опомниться, как окровавленный меч уже яростно взмахнул!

Как такое могло случиться... Как такое могло случиться?!

Когда меня неоднократно избивали и унижали на поле боя, когда я катался по холодной земле, плача и истекая кровью, когда я преклонял колени под нефритовым троном и позволял Королю Центральных Равнин гладить меня по голове, когда меня захватывали эти мастера боевых искусств из Центральных Равнин и подвергали всевозможным жестоким пыткам... Сюэхуай... как ты можешь быть так спокоен!

Как вы могли это сделать!

Лед мгновенно треснул, и острый меч вонзился прямо в лицо человеку, лежащему под ним.

Тонкая струйка крови медленно растекалась по его бледному лицу, просачиваясь в ледяной источник подо льдом, чтобы затем снова замерзнуть. Однако мальчик, слегка согнувшись и сохраняя обнимающую позу, оставался спокойным и умиротворенным на лице.

Меч вонзился в лед, и дрожащая рука Тонга, сжимавшая рукоять, внезапно безвольно упала на землю.

Он медленно опустился на колени на лед, тяжело дыша, и его глаза постепенно темнели.

Нет... нет... я сейчас стану подвластна этим иллюзиям...

Ни в коем случае. Мне нужно как можно скорее вернуться в Куньлунь!

"Шестерки на удачу... тройное счастье... хе-хе, несчастная женщина, как тебе это? Я снова победила..."

К полудню солнце уже выглянуло в Зимний павильон, где люди, закутанные в одеяла, причмокивали губами и бормотали что-то себе под нос, играя в игры с выпивкой. Их лица сияли от гордости, словно они были погружены в блаженный сон. Он уже выиграл двенадцать партий подряд у Сюэ Цзые.

Хо Чжаньбай проснулся от того, что на него клевал снежный ястреб.

Он что-то пробормотал себе под нос в полусонном состоянии, смахнул птицу со лба, перевернулся и снова погрузился в сладкий сон. В последнее время он так хорошо спал; навязчивые воспоминания о прошлом наконец-то перестали преследовать его, словно кошмары.

"Ку-ку!" Перья снежного ястреба встали дыбом, и он полетел к человеку, лежащему на кровати, завернутому в одеяло, и яростно клевал его в ягодицы.

"Ой!" — вскрикнул Хо Чжаньбай, подпрыгнув на фут с кровати и мгновенно проснувшись. Он свирепо посмотрел на пернатого зверя, но снежный ястреб бесстрашно стоял на подушке, ворковал и время от времени опускал голову, чтобы поклевать то, что держал в когтях.

Взгляд Хо Чжаньбая внезапно замер — что это было?

Он протянул руку и схватил существо, извивающееся в когтях снежного ястреба, его глаза сверкали: Кровавый Змей Куньлунь! Это было существо из Демонической Секты, как оно могло попасть в Долину Мастеров Лечения? Если потомство здесь, то мать-змея не могла быть далеко. Может быть… может быть, члены Демонической Секты уже прибыли? Ищут ли они потерянный Тонг или Жемчужину Драконьей Крови?

Держа в руках полумертвую змею, он долго смотрел пустым взглядом, затем внезапно почувствовал озноб и резко вскочил.

Ему нужно было немедленно проведать Сюэ Цзые!

—Изначально я хотел лишь украсть Жемчужину Драконьей Крови, чтобы вылечить Моэр, но я не ожидал, что это привлечет неустанное преследование со стороны Демонической Секты. Разве это не навредило бы ей?

Однако в Летнем саду никого не было видно.

«Сегодня утром глава долины встал рано и отправился в Цючжиюань лечить молодого господина Минцзе». Сяо Цзин нахмурился, несколько робко: «Седьмой молодой господин Хо… не могли бы вы, пожалуйста, убедить главу долины не так сильно волноваться? Она всю ночь вчера кашляла».

Кашель всю ночь? Сердце Хо Чжаньбая замерло, когда он увидел в руке Сяо Цзин платок, покрытый пятнами крови. Он повернулся и ушел. Половина ее болезни была вызвана им… Такая сильная и способная женщина с каждым днем становилась все более изможденной.

Он быстрым шагом шел по тропинке в кленовом лесу, но еще до того, как вошел, увидел Шуанхун, стоящую под карнизом и машущую ему рукой.

«Владыка Долины исцеляет молодого господина Минцзе», — тихо сказала она. «Сегодня утром у него случился очередной приступ…»

Хо Чжаньбай остановился за занавеской, чувствуя некоторое беспокойство. Он гадал, что за опасный человек этот Тонг, и очень переживал, оставляя Сюэ Цзые наедине. Поэтому он внимательно прислушался.

«Минцзе, тебе стало лучше?» — голос Сюэ Цзые был усталым и обеспокоенным.

«Внутренняя энергия, внутренняя энергия… она просто не вернется, как только достигнет даньтяня…» Дыхание Тонг участилось, что явно указывало на нарушение ее внутренней энергии. «Ощущение, будто меня колют иголками… Я не могу циркулировать ци…»

«Ах, я забыла, ты еще не сломал кровавую печать!» — внезапно осознала Сюэ Цзые и взволнованно сказала: «Потерпи немного, я сделаю это за тебя…»

Хо Чжаньбай был ошеломлен и больше не мог сдерживаться. Он поднял занавеску и крикнул: «Стоп!»

Двое находившихся внутри людей были встревожены. Сюэ Цзые, которая уже ввела золотую иглу в акупунктурную точку Цихай, тоже внезапно замерла.

Словно что-то вспомнив, она вдруг сильно задрожала и не могла нанести ни малейшего удара.

«Никогда не снимайте с него кровавую печать!» — Хо Чжаньбай выхватил золотые иглы и холодно посмотрел на болезненного на вид убийцу на кровати. — «Как только он восстановит свои боевые навыки, он будет способен на всё».

Ее зрачки сверкали, как молнии, острые, как иглы.

«Ха-ха, без приказа короля, как я мог убивать без разбора?» Слюна в его глазах мгновенно исчезла, сменившись кашлем и горькой улыбкой, когда он взглянул на Сюэ Цзые. «Кроме того… Сяое — моя единственная оставшаяся в этом мире родственница… Я наконец-то нашел ее, как я мог…»

Хуо Чжаньбай нашел это забавным: «Черт возьми, Тонг, как же смешно слышать от тебя такое».

Однако, увидев растерянное выражение лица Сюэ Цзые, он внезапно почувствовал приступ печали.

«В любом случае, — заключил он, бросив золотые иглы обратно в блюдо, — пока вы не покинете это место, вы не сможете сломать кровавую печать!»

Глаза Тонга потемнели, в них вспыхнуло острое убийственное намерение.

«Цзы Е», — Хо Чжаньбай внезапно обернулся и протянул руку к все еще пребывавшей в оцепенении женщине-врачу, — «Где эта бусина из драконьей крови? Оставьте ее пока у меня — хранить подобные вещи небезопасно».

«Бусина из драконьей крови»? Рука Тонга инстинктивно сжалась, вцепившись в рукоять меча.

Он посмотрел на Сюэ Цзые, его глаза слегка побагровели, но услышал, как она безжизненно произнесла: «Всё пропало… Вчера его вместе с четырьмя другими лекарственными травами отнесли в алхимическую комнату, чтобы приготовить лекарство для Моэр».

Тонг медленно ослабила хватку и молча вздохнула с облегчением.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema