Die Geschichte der skrupellosen Gerichtsmedizinerin, die ihren Ehemann zerstörte - Kapitel 28

Kapitel 28

Ян Чаохун сердито посмотрел на меня и сказал: «Я голоден».

"Ты что, недостаточно поел на ужин?"

"...Я так зол, что меня переполняет гнев."

При ближайшем рассмотрении брови Янь Чаохуна показались довольно тонкими, поэтому его овальное лицо показалось мне весьма поразительным. Когда он поднимал брови, его глаза и нос напоминали глаза и нос наложницы, проглотившей полную желудок горечи, лишенной статуса и неспособной украсить стол, с меланхоличным выражением лица.

«Сунь Циншань, позвольте мне задать вам вопрос», — Янь Чаохун постучала палочками по столу, затем взглянула на меня и спросила: «Вы наложница, сбежавшая из богатой семьи? Вам вернули вашу работу по контракту?»

«Наложница?» Я был ошеломлен. «Договор о рабстве? Вы имеете в виду меня?»

Говяжья лапша, приготовленная Янь Чаохуном, была подана горячей и дымящейся. Янь Чаохун замолчал и посмотрел на прозрачный бульон, говядину и зелень в белой фарфоровой миске.

С его стороны повисла короткая пауза, но я понял, что он имеет в виду. Он хотел рассказать мне о проблеме, которую долгое время игнорировали, которую мы оба долго избегали, и которую нам в конце концов придется поднять и обсудить, если мы хотим встретиться мирно.

«Я не наложница», — наконец произнесла я, затаив дыхание. «Я не куртизанка, не танцовщица, не гейша и не проститутка. Я не продавала себя. Я просто получила черепно-мозговую травму при падении, и это случилось совершенно неожиданно. Вообще-то, ты мне очень нравишься…»

«Наконец-то я понял», — перебил меня Ян Чжаохун, всё ещё глядя на нетронутую миску с лапшой. «Ты имеешь в виду „играть“? Ты имеешь в виду играть?»

«Янь Чаохун, подумай об этом, — я ломал голову, пытаясь найти повод его утешить, — мы тогда только познакомились, не очень хорошо знали друг друга, и между нами не было настоящей привязанности. Но я действительно считал тебя очень хорошим человеком, иначе не было бы того инцидента со стопкой дынных семечек. Но тогда это был всего лишь эксперимент, исследование… В любом случае, то, что я сказал раньше, было не просто так. Разве ты не говорил, что нам нужно просто наслаждаться жизнью, пока есть возможность?»

«Кто скажет иначе!» — Янь Чаохун в ярости ударил кулаком по столу. — «Я никогда не воспринимал подобные вещи всерьез. Я живу не только сегодняшним днем; честно говоря, я живу ради удовольствия каждый день, в окружении красивых женщин, и наслаждаюсь жизнью в полной мере!»

«Ежедневные удовольствия?» Я на мгновение опешился, а затем закричал: «Янь Чаохун, ты, ты, ты посмел изменять мне с другими женщинами?!»

«Что ты говоришь?!» — Ян Чаохун хотела меня задушить. «Что тогда произошло?! Я же не говорила, что ты встречалась с дикарями за моей спиной, так почему ты говоришь, что я тебе изменяла с другими женщинами?!»

«Это совсем другое дело!» — я сердито посмотрела на него. «Я с самого начала говорила, что это взаимовыгодное соглашение, но ты другой. Я знаю, что ты настроен серьезно, поэтому не можешь говорить такие вещи, иначе это будет нечестно по отношению к нашим отношениям. Янь Чаохун, я думала, что знаю тебя!»

"Сунь Циншань!" — Янь Чаохун хлопнула рукой по столу, но тут же опустила руки. Она в последний раз сердито посмотрела на меня, затем внезапно уткнулась головой в скорлупу и начала жевать лапшу.

Он не произнес ни слова, пока горячая лапша дымилась, и тут же запихнул ее всю в рот.

"Кашель, кашель...", а затем он задохнулся.

Беспомощно я потянулась к столу, чтобы налить ему чая, и подвинула чашку к нему. «Я просто пошутила», — сказала я. «Я просто хотела, чтобы ты знал, что мы оба с самого начала неправильно поняли друг друга. Я никогда не думала, что ты такой невинный; неудивительно, что ты подозревал меня в том, что я чья-то наложница…»

Ян Чаохун внезапно подняла голову, и я не осмелилась сказать ни слова больше.

«Но я серьезно говорю о дикаре… Ян Чаохун, прости…» На этот раз она была искренна, глядя прямо в его довольно изысканно красивый нос и глаза: «Я все поняла. Наши отношения были просто уроком на будущее. Наверное, нет другой женщины, такой же самодовольной, как я, которая думала, что ты похож на меня…»

тишина.

Это не значит, что он успокоился.

"извини……"

Ян Чаохун проигнорировала меня и начала есть лапшу.

Когда я снова подняла глаза, он холодным овальным лицом напомнил мне: «Не забудь вернуть мои десять таэлей серебра!» Он помолчал, а затем нетерпеливо сказал: «Я позвал тебя, чтобы объяснить, что произошло сегодня, когда твой муж нанял проститутку».

Вопрос о лидере альянса...

«Ночной дождь в Цзиньчи, — сказал Янь Чаохун, — в одночасье сделал её знаменитой».

Девять лет назад в Бяньляне, столице Восточного царства, у ворот Синьчжэн на западе города, в павильоне Лотоса и у пруда Цзиньмин, мастер зала Чэнь Ган демонической секты бросил вызов Ши Юфэну, тогдашнему лидеру союза боевых искусств. Однако Ши Юфэн страдал от давней болезни и не мог принять вызов. Девятнадцатилетний юноша неизвестного происхождения выступил вместо него и в одном из поединков тяжело ранил мастера зала Чэнь Ган, лишив его возможности вставать с постели на год и лишив возможности концентрировать внутреннюю энергию на пять лет. Этот поединок стал легендарным достижением, невиданным в мире боевых искусств почти тридцать лет, и в одночасье прославил девятнадцатилетнего юношу.

«Девятнадцать лет?» — махнул я рукой. — «Тебя нельзя назвать молодым человеком, ты скорее подросток».

Ян Чаохун испепеляющим взглядом посмотрела на меня, и я не осмелилась сказать ни слова больше.

«Этот человек — нынешний лидер альянса боевых искусств, Шао Яньхэ», — торжественно произнес Янь Чаохун. — «Шесть лет назад, когда он стал лидером, ему было всего двадцать один год, но он прослужил всего два года. Четыре года назад он таинственно исчез, вместе с мечом в его руке, символизирующим его положение лидера и способным сегодня управлять миром боевых искусств — Божественным Плачущим Мечом».

Божественный Плачущий Клинок, подобно Мечу Убийцы Драконов, по описанию Янь Чаохуна, способен разрезать железо, как глину, и сбривать волосы пополам. Ещё более удивительно, что он может управлять миром, и никто не смеет ему ослушаться.

Однако дело было не в том, что нож содержал сокровище; скорее, он всегда был символом статуса лидера альянса боевых искусств. Другими словами, без этого ножа, даже если бы пропавший лидер давно умер в безвестности где-нибудь на Земле, десять лет спустя, сто лет спустя, в мире боевых искусств все равно не было бы следующего лидера. Поэтому этот человек стал высокомерным, молчаливым, и вместо этого стал лидером альянса боевых искусств на все времена, фигурой, не имеющей себе равных в истории.

Проблема в том, что нынешний лидер альянса, Шао Яньхэ, пропал без вести, а Клинок Божественного Крика, исчезнувший вместе с ним, вновь появился и оказался в руках третьего молодого господина из семьи Наньгун, который является коллекционером.

Поэтому визит Божественной Совы-Ловца в Чэнду на этот раз был осуществлен по секретному императорскому указу с целью вернуть нож.

Поскольку мир боевых искусств не является чистым, различные силы вступают в сговор с народом Ляо и даже добровольно действуют как приспешники киданей. Если бы вероломный человек завладел этим ножом и подстрекал мир, то границы династии Сун оказались бы под угрозой.

Честно говоря, мне очень хочется сказать, что, хотя я мало что знаю об истории, границы Великой династии Сун никогда не были мирными, не так ли?

Однако, судя по тону Янь Чаохуна, их крепость в Ляншане, очевидно, была захвачена императорским двором много лет назад в связи с особым событием.

Только тогда появятся убийцы, тайно устраняющие тех, кто представляет собой препятствие для властей и правительства.

«Но меня нельзя считать настоящим убийцей», — Ян Чаохун посмотрел на меня с горькой улыбкой. «На самом деле, миссию всегда выполнял Минмин… Он просто отдал мне часть заслуг, сделав меня вторым лучшим убийцей в мире, чтобы мой отец не сломал мне ноги».

«Понятно», — подумал я про себя. — «Так логичнее». Но я вслух сказал: «Эти вещи нелегко передавать из рук в руки. Если он просто так их раздаст, его враги могут узнать об этом и поставить тебя в смертельно опасное положение».

«Разве Минмин не кажется вам жалким?» — нахмурившись, спросил Янь Чаохун. «Минмин верит в буддизм, потому что он добросердечный, но убивает, потому что его жизнь принадлежит деревне Ляншань. Есть вещи, которые он должен делать…»

«Именно потому, что он добрый человек, — вмешался я, — он не хотел, чтобы вы пачкали руки. Вам следует как следует поблагодарить Минмина; он хороший человек».

Янь Чаохун кивнула, закончила вздохнуть и вернулась к главной теме — причина, по которой она на этот раз привела дикаря в бордель, заключалась в том, что забрать нож у семьи Наньгун было в сто раз сложнее, чем забрать сокровище из дворца. Во-первых, она не могла сделать это открыто, потому что императорский двор не должен вмешиваться в дела мира боевых искусств, иначе это спровоцирует восстание среди представителей этого сообщества; во-вторых, она не могла сделать это тайно — купить его за деньги? У совы не было денег, и императорский двор не выделил ей никаких средств, не говоря уже о том, кто настолько богат, чтобы позволить себе цену лучшего в мире Божественного Плачущего Ножа? Кроме семьи Наньгун — нанять кого-нибудь, чтобы украсть его? В мире не было ни одного мастера-вора, который мог бы украсть у семьи Наньгун даже самую мелочь, даже маленькую булочку.

Вот почему в этом поколении практикующих боевые искусства наблюдается нехватка талантов. Много опытных мастеров жесткого цигун, но мало тех, кто практикует нетрадиционные методы. Найти специалиста с уникальными знаниями в самый ответственный момент крайне сложно.

Поэтому трое решили нацелиться на куртизанку, наиболее любимую Третьим молодым господином Наньгуном. Однако они колебались, прежде чем сделать шаг, и, поскольку все они были полупубличными фигурами и не хотели создавать проблем, они переключили свое внимание на чуть более здоровую дикарку.

Сначала Ян Чаохун не согласился, но потом ему пришла в голову ужасная идея: если бы они смогли выманить Мэйдзи, а затем сделать это так, чтобы никто ничего не заметил…

«Подожди!» — я подняла руку, чтобы прервать Янь Чаохуна. — «Как ты можешь говорить, что всё сделано, чтобы никто не заметил? Дикари не умеют говорить. Даже если красавица им заинтересуется и захочет с ним встречаться, это не обязательно означает, что она сможет что-то от него получить, если только… скажи мне правду, ты хоть в последний раз пыталась заставить этого дикаря предложить себя тебе?»

«Что ты говоришь?!» — Янь Чаохун быстро махнула рукой. «Как такое может быть?! Я бы не посмела, да и даже если бы посмела, он бы не согласился!»

«Так вот ещё один вопрос, — я прищурилась, глядя на Янь Чаохун, — как тебе вообще удалось уговорить этого дикаря пойти с тобой в бордель? Он же самый чистый человек; он никогда бы не пошёл в такое место без причины!»

«Разве это не просто?» — Янь Чаохун поднял бровь, самодовольно улыбаясь. — «Я просто сказал ему, что это Сунь Циншань сказал, это Сунь Циншань приказал ему это сделать…»

«Проклятый ублюдок!» — взревел я, ударив Красную Шапочку прямо в нос.

...

Когда Йерен проснулся рано утром, я сначала доложил ему: «Вчера вечером я гулял с Янь Чаохуном, пока ты спал, но ничего особенного не произошло. Он рассказал мне о твоих связях с проститутками, и мы съели тарелку говяжьей лапши с острым соусом. Вот и всё — ты злишься?»

Этот дикарь только что проснулся, глаза его ещё не полностью открылись, когда он услышал, как я искренне признаю свою ошибку. Он улыбнулся, поднял руку и легонько потянул меня за волосы, затем покачал головой.

«Я знала, что дикари — лучшие!» Я наклонилась и быстро поцеловала его, затем выпрямилась. «Ладно, пора вставать. Сегодня я заработаю один таэль серебра. Моя цель на следующие пять дней — десять таэлей. Если я заработаю еще один таэль на шестой день, мы переедем в гостиницу и перестанем с ними общаться, хорошо?»

Дикарь рассмеялся и на этот раз кивнул.

«Погода хорошая», — я похлопала его по кровати, — «Вставай!»

Он прищурился и долгое время оставался неподвижным, притворяясь мертвым на кровати.

"Дикарь?" — повысил я голос.

Он протянул руку и схватил меня за кончики пальцев.

«Тебе нужно встать», — сказала я, притворяясь раздраженной и отдергивая руку. «Солнце уже высоко в небе — ты меня не слышишь?»

Поэтому он изменил свой подход и распахнул передо мной объятия.

«Что ты делаешь?» — спросил я его.

"Ты, обними меня..." Дикарь лежал прямо на кровати, с растерянным выражением лица, и шевелил губами, словно разговаривая во сне.

Если бы я не была такой наблюдательной и не выработала привычку читать по губам, я бы точно не поняла, как сильно двигаются его тонкие губы.

«Ты думаешь, я просто обниму тебя, потому что ты мне скажешь?» — кокетливо спросила я. «Если ты на это способен, тогда подойди и обними меня».

Этот дикарь смущенно отдернул руку, а я сделала вид, что отворачиваюсь, и сказала: «Хорошо, тогда не обнимай меня, какая разница!»

Потом кто-то схватил меня за руку. Я рассмеялась. Ему даже не понадобилось применять силу. Я упала назад прямо ему в объятия.

...

Так они задержались в постели, прикасаясь друг к другу и занимаясь любовью почти полчаса. Когда они проснулись, настало время бранча, а когда вышли, уже был ясный полдень.

На рынке в Чэнду я держала за руку Йерен и наслаждалась прогулкой в компании мужчины.

Разве нам не следует думать о способах заработка? — Я замер в своей радости, и дикарь повернулся, чтобы посмотреть на меня.

«Ваш взгляд в ответ был поистине изящен!» — воскликнул я. «Жаль, что вы не улыбаетесь чуть чаще».

Затем дикарь улыбнулся, его слегка приподнятые губы изогнулись в улыбку, а глаза были ясными и спокойными.

Я бросила взгляд в сторону, но мое блаженное настроение внезапно прервалось, потому что за шумной толпой на длинной улице ко мне подошли двое мужчин, которые показались мне до боли знакомыми.

Янь Чаохун и Ми Шэньбу, одетые в одежду простолюдинов, намеренно или ненамеренно шли следом за богатым молодым человеком в изысканной одежде. Что касается личности этого богатого молодого человека, то легко было догадаться, что это третий молодой господин из семьи Наньгун, увлекавшийся коллекционированием.

Практически одновременно я попытался оттащить этого дикаря.

Ключ кроется в том, что сказала мне вчера вечером Янь Чаохун. Ничто не происходит без причины. Она отдала мне всё своё состояние, поэтому, естественно, ей нужна моя помощь.

Говорят, что через пять дней третий молодой господин из семьи Наньгун проведет «Совещание по мечам» на Северном тренировочном полигоне в Чэнду. В это время, несомненно, будет раскрыта тайна появления Божественного Плачущего Меча. Поэтому завладеть мечом будет еще сложнее. В конце концов, спор уже начался, и как бы то ни было, обязательно найдутся люди с корыстными мотивами, которые будут выслеживать местонахождение меча.

Как и много лет назад, когда исчез лидер альянса боевых искусств, что спровоцировало самые масштабные на сегодняшний день поиски людей и сокровищ, последствия длились целых четыре года. В результате этого распались бесчисленные крупные секты боевых искусств, а бесчисленное множество обычных людей, воспользовавшись этим потрясением, стали намного сильнее. Его негативное воздействие было сравнимо с ипотечным кризисом, поразившим мир тысячу лет спустя. Исчезновение лидера привело к краху «усадьбы Лянфэн» под его командованием, а банда Уфу, крупнейшая банда в Цзянцзо под его руководством, была разгромлена. Прямым результатом стало то, что бесчисленное множество проницательных людей брали огромные суммы денег в долг у банков, магазинов, штаб-квартир, филиалов, залов, начальства и так далее, чтобы инвестировать в поиски лидера. Однако косвенным следствием стало то, что, как мне сказал Минмин, цена на курицу на рынке Чэнду снова начала колебаться.

В целом, это была катастрофа для людей.

Поэтому просьба Янь Чаохуна о помощи касается благополучия всех людей, что является важным и практическим делом для страны и ее народа. Даже сама операция довольно проста: нужно лишь сблизиться с третьим молодым господином из семьи Наньгун, воспользовавшись одним из его особых увлечений, а затем попытаться заполучить нож.

Что касается этой особой предпочтительности, то в ней нет ничего особенного — Третий Молодой Господин непривередлив, он не может устоять перед женщинами и проявит привязанность к любой женщине, обладающей хотя бы минимальными знаниями или пониманием. Так что Янь Чаохун уже всё для меня понял: нужно просто использовать соблазнение.

Значит, достаточно лишь соблазнения?!

Если бы я не считала Янь Чаохуна огромным должником в десять таэлей серебра, я бы раздела его догола прямо на месте. Если он такой способный, почему бы ему не найти Сюй Цзиньвань? Сюй Цзиньвань намного моложе и красивее меня.

Поэтому в течение пяти дней я хотел собрать достаточно денег и больше не общаться с этими влиятельными людьми.

Хотя путешествие во времени и непростое, было бы неправильно не сделать что-то грандиозное. Но тело дикаря таково, какое оно есть, не говоря уже о том, что не только его тело, но и психическое состояние не могут быть полностью восстановлены в короткие сроки. Даже если я бессердечен, я знаю, что не могу выставить дикаря на всеобщее обозрение. Нет ничего важнее дикаря. Держаться за руки и прогуливаться каждый день может быть довольно комфортно.

Однако было уже слишком поздно. На улице они услышали, как третий молодой господин из семьи Наньгун кричит: «Ограбление!» Толпа запаниковала и бросилась бежать, опасаясь, что не успеет достаточно далеко убежать и столкнется с грабителями, преградив себе путь к выживанию и рискуя собственной жизнью.

Я попытался оттащить этого дикаря, но он стоял неподвижно. Когда свирепый разбойник бросился на нас, дикарь медленно шагнул вперед, осторожно занял позицию, а затем, столкнувшись телом с телом, врезался в разбойника.

Как же, должно быть, был болезненный удар! Сердце колотилось, но меня еще больше беспокоило то, что эти отчаявшиеся преступники, лишенные всякого морального компаса, могут причинить вред дикарям.

Однако все разбойники сосредоточены на грабежах, и столкновение с дикарем, вероятно, доставило ему большое неудобство. Но, казалось, уже слишком поздно разворачиваться и снова пинать дикаря. Поэтому он продолжал бежать, проклиная: «Черт возьми!» Позади него преследовал Третий Молодой Господин Наньгун, а позади него, благодаря своей ловкости, стремительно удалялся Божественный Констебль Ми Дан.

Все трое пронеслись мимо меня в одно мгновение. Я подумал про себя: как в мире может быть столько необыкновенных людей? Недолго думая, я бросился вперед. Этот дикий человек, только что пришедший в себя, теперь прижимал руку к плечу, его губы были белыми, и он был покрыт холодным потом.

«Ты это специально сделал?!» Я помогла ему подняться, желая сказать что-нибудь резкое, но не могла вынести его дискомфорта. «Сильно болит?» — я вытерла его холодный пот тыльной стороной ладони и непрестанно спрашивала: «В какое место ты врезался? В какое место ты врезался? Где болит?»

Этот дикарь опустил мою руку, поднял взгляд, улыбнулся мне, покачал головой и беззвучно произнес: «Нет, не больно…»

«Не болит нога!» Мне очень хотелось ударить его ещё раз, но тут подошёл Ян Чаохун и спросил: «С ним всё в порядке?»

«Спроси его сам!» — раздраженно сказала я, сначала бросив гневный взгляд на Янь Чаохун, а затем на этого дикаря. Беспомощный дикарь просто протянул руку и вручил Янь Чаохун нефритовый кулон.

Ян Чаохун был ошеломлен, как и я.

«Это то, что тот человек только что украл?» — спросил я. Я, конечно, немного догадывался. Дикие люди не натыкаются на грабителей без причины, но я все равно не ожидал, что им действительно удастся так легко вернуть украденное.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema