Die Liebe eines Sterblichen in der nördlichen Song-Dynastie - Kapitel 3

Kapitel 3

5. Jiuru

Dos meses y medio después, a las puertas de la capital, una larga fila de gente esperaba para entrar en la ciudad. Xingge iba sentada envuelta en una manta en el carruaje, mirando por la ventana. ¡Los inviernos en la capital eran fríos desde el principio, igual que en Xicang! Recostada sobre la almohada, sus pensamientos la llevaron de vuelta a tres meses atrás.

Tras despedirme del viejo zorro aquel día, regresé a Zui Dongfeng, lugar que no visitaba desde hacía tres años. Sin demora, fui directamente a la dirección indicada en el papel para encontrarme con la anciana, la abuela Wu, ¡que resultó ser la nodriza de la tía Wan! La anciana y la tía Wan tenían un vínculo muy fuerte, así que no parloteaba sin parar. Xingge solo escuchaba lo que le interesaba.

La señorita Wan'er perdió a su madre a una edad temprana y fue criada por la abuela Wu. Su padre, director de una academia, estaba muy ocupado con sus asuntos y solo podía considerarse un padre estricto en lugar de cariñoso. Wan'er era inteligente desde pequeña, pero, reacia a seguir los pasos de su padre en la literatura, se enamoró de la esgrima. Tras dominarla, adquirió astutamente la famosa espada "Chao Dan" y viajó por todas partes, viendo a la abuela Wu casi nunca más que un par de veces al año. Un año, Wan'er llevó a casa a un apuesto joven llamado Ze (¡un viejo zorro encantador!). Wan'er solo consideraba a Ze un buen amigo, pero la abuela Wu se dio cuenta de que Ze le tenía un gran cariño. Más tarde, gracias a Ze, Wan'er conoció a otro hombre llamado Lan, ¡y los tres viajaron juntos por el mundo! La abuela Wu nunca había conocido a Lan, pero sus palabras estaban llenas de resentimiento. Ni siquiera ella entendía por qué Wan'er no había elegido a Ze, sino a Lan. Pero la noche siguiente, Wan'er y Ze regresaron apresuradamente a casa y, esa misma noche, llevaron a la abuela Wu al sur. Quince días después, los tres fueron rodeados por hombres vestidos de negro enviados por el hermano Lan. Wan'er le entregó el "Chao Dan" al joven maestro Ze, pidiéndole que cumpliera el deseo de su vida, y luego se marchó sola con los hombres. Al año siguiente, dio a luz a un hijo llamado Jiu Ru. El joven maestro Ze viajó por el mundo con la abuela Wu durante muchos años antes de llegar a Linzhou por invitación de un amigo. La abuela Wu se estableció en Linzhou. Fue solo después de establecerse en Linzhou que la abuela Wu se enteró de que Wan'er había muerto de depresión ocho años después de su separación. Tras su muerte, fue honrada póstumamente como…

Al principio, Xingge pensó que se trataba de una trágica historia de amor entre un hombre y una mujer, pero cuando oyó que "había nacido un hijo llamado Jiuru", se aterrorizó. Cuando escuchó "honrado póstumamente como...", ¡se quedó en blanco! No escuchó ni una palabra más y, finalmente, se desplomó en una silla antes de recobrar la consciencia.

"La señorita Wan'er debe estar preocupada por el joven amo. Dado que el joven amo Ze la invitó, usted debe ser una persona capaz. Incluso le dio la espada de la señorita. ¡Por favor, cuide del joven amo por Wan'er!"

¿En serio? ¡Ese joven amo es varios años mayor que yo y tan distinguido! ¡No necesita que Xingge lo cuide para nada!

Xingge permaneció en silencio, ¡pero su mente iba a mil por hora! ¡Hmph! ¡Honrada póstumamente como la Emperatriz Xiaoduan! ¡Viejo zorro! ¡No eres otro que el decimotercer príncipe, Sima Ze, famoso por su caballerosidad y que amaba el mundo marcial más que el trono! ¡El hermano Lan es el actual emperador, el antiguo príncipe heredero, Sima Lan! ¡La tía Wan es la Consorte Dan, que disfrutó del favor del emperador durante ocho años: la Emperatriz Xiaoduan! ¡Y el joven amo no es otro que el actual 'Príncipe Qing', Sima Jiuru! Ese joven príncipe consigue todo lo que quiere; aparte de eso, ¿en qué más podría necesitar ayuda? ¡Viejo zorro, viejo zorro! ¡Sabes que yo, aunque abandonado por mi padre, todavía tengo cierto respeto por los preceptos ancestrales! Además, una vez que entras por las puertas de una familia noble, es como entrar en un mar profundo; ¿cuántos ministros y generales virtuosos pueden tener un buen final? ¿De verdad es necesario poner a prueba mi determinación como caballero errante con semejante táctica? 'Chao Dan' será mío tarde o temprano, ¡pero usas esto para tentarme a hacer un juramento venenoso! ¡Viejo zorro, jamás te perdonaré!

Al ver que el rostro de Xingge pasaba de azul a negro, y que apretaba los dientes con fuerza, como si estuviera extremadamente enfadado, la abuela Wu dejó de hablar y se sentó a un lado esperando a que Xingge hablara.

Xingge maldijo al viejo zorro hasta lo más profundo del infierno, pero aún así tenía que volver a la realidad. Se las arreglaría para saldar cuentas con él en el futuro, y sin duda cumpliría su promesa a la tía Wan.

A medida que sus emociones se calmaban, Xingge también se recompuso. Combinando los rumores que circulaban por el mundo, el actual emperador debía ser el espadachín "Carmesí Nocturno" que luchó junto a la tía Wan en Nanqiang (¡muy superior a ese viejo zorro que solo sabía de romances!). Probablemente la tía Wan desconocía su identidad como príncipe heredero en aquel entonces. Cuando estaba a punto de entrar en la capital, la tía Wan se vio atrapada en un dilema. Según la abuela Wu, ella y Lao Ze deberían haber querido vivir recluidos en el mundo marcial, pero el emperador los invitó a regresar. ¿Qué llevó a la tía Wan a encarcelarse voluntariamente en el palacio y finalmente morir de depresión? Xingge no pudo evitar pensar en otro rumor del mundo marcial. Se volvió hacia la abuela Wu con una sonrisa avergonzada y dijo: "Abuela, he oído un rumor en el mundo marcial, ¡pero no sé si debería preguntar!".

"¿Has oído que Wan'er dio a luz al joven amo casi dos meses antes de tiempo, y que hay rumores de que el joven amo no es de linaje imperial, verdad?", respondió la abuela Wu con una sonrisa despreocupada.

"¿Podría ser que el joven amo sea... el hijo del viejo Ze?!"

"Para ser honesto, yo tampoco lo sé. Espero que realmente sea el joven maestro Ze. ¿De qué le sirve su carne y sangre al emperador que arruinó la vida de Wan'er?"

A Xingge le agradaron la sinceridad y franqueza de la anciana, así que sonrió y la animó: «Mientras sea hija de la tía Wan, haré todo lo posible por ayudarla, ¡así que no se preocupe, abuela!». Pero suspiró para sus adentros. Ni siquiera la abuela Wu lo sabía, así que probablemente era aún más difícil para el joven príncipe saberlo. Comparado con el abandono de su padre, ¡no saber quién era su padre biológico era probablemente mucho más doloroso!

A continuación, le pedimos a un practicante de artes marciales conocido que recopilara información, y rápidamente obtuvimos los resultados: docenas de páginas.

Sima Jiuru, el noveno príncipe de la dinastía actual y el hijo menor del emperador, nació a principios de la era Tianyuan, hijo de la emperatriz Xiaoduan. Este año cumple veinticuatro años. Tras la muerte de su madre en el octavo año de la era Tianyuan, fue criado por la consorte Xian. A los doce años, recibió el título de "Príncipe de Qing" y, a partir de los catorce, viajó por el mundo de incógnito durante tres años. Posteriormente, haciendo caso omiso de su título principesco, sirvió como asistente en los Seis Ministerios del Ministerio de Personal y, a los veinte años, ingresó en la Secretaría para continuar su formación. Debido a que su madre, la emperatriz Xiaoduan, gozaba del gran favor del emperador, fue muy querido por él desde la infancia. Es culto y cortés, maduro para su edad y muy elogiado en la corte.

Xingge leyó atentamente todos los materiales.

¡Impecable! Un hijo inteligente y filial; un hermano amable y cortés; un súbdito humilde y obediente. ¡Hmph, joven príncipe, has tenido que soportar mucho! Ahora que todo está listo, ¡que Xingge sea el viento del este!

Sus pensamientos volvieron al presente; el carruaje de Xingge ya había logrado pasar por la puerta de la ciudad. Xingge sonrió mientras contemplaba el palacio.

¡Joven príncipe! Te muestras receloso y vacilante; ¿cómo puedo ganarme tu confianza? ¿Estás satisfecho con el regalo que me dio Xingge?

En el estudio de la residencia del Príncipe Qing, un hombre permaneció sentado en su escritorio durante largo rato, tamborileando suavemente con los dedos sobre la mesa, aparentemente sumido en sus pensamientos.

Hace diez días, la casa de cambio Tianyu Money Shop en Luoyang fue atacada por sus propios empleados, y durante la noche, las llamas envolvieron el local, ¡quedó completamente destruido por el fuego!

Además de la familia Sima, las familias Wang y Jiang también fueron prominentes en esta dinastía. Los ancestros de ambas familias fueron miembros fundadores de la misma. Los jefes de estas dos familias ocuparon los cargos de Gran Secretario y Ministro de Asuntos de Estado, respectivamente, siendo ambos ministros clave que compartían las responsabilidades del primer ministro. Ambas familias mantuvieron numerosas alianzas matrimoniales con la familia imperial; la madre del Príncipe Heredero, la Consorte Shu, así como el Príncipe Heredero y la esposa principal del príncipe mayor, el Príncipe Li, pertenecían a la familia Wang, mientras que la consorte más poderosa del harén, la Consorte Xian, era hija de la familia Jiang.

La casa de cambio Tianyu era propiedad de los hermanos Chen de Luoyang. Estos dos hermanos eran parientes de la familia Wang, y era de dominio público en la corte que Tianyu era en realidad el centro de blanqueo de dinero y tránsito de la familia Wang. Según un espía, dos meses antes, una bailarina del Pabellón de la Limpieza de Almas de Luoyang llamó la atención del jefe de la casa de cambio Tianyu en su actuación de debut y fue comprada y llevada a la casa de cambio. La bailarina enfermó gravemente al entrar, y más tarde se descubrió que el jefe era el responsable. Furioso, el jefe quiso castigar severamente a su esposa, quien ya mantenía una relación extramatrimonial con su hermano, el segundo al mando. Tras instigaciones, el segundo al mando dirigió a sus secuaces para atacar a su hermano por la noche, lo que desencadenó una sangrienta batalla entre ambos bandos. Al final, todos en la casa de cambio murieron trágicamente, incluida la problemática bailarina, que pereció en el incendio. Todo aquello era vergonzoso, pero sin duda le resultaba beneficioso. Aunque Jiu Ru se sentía secretamente complacido, solo pretendía tomárselo a broma, como todos los demás.

Pero hoy recibí un mensaje que decía que un joven maestro, Ye, solicitaba una audiencia. ¡Esto le quitó la gracia a la broma! Al principio no quería reunirme con él para evitar complicaciones, pero me pareció sospechoso. Tras mucho pensarlo, finalmente concerté una cita en el estudio. Sobre el escritorio estaba el mensaje: una reproducción en arcilla de una etiqueta de cinturón, con cuatro caracteres claramente visibles: «Tienda de Dinero Tianyu».

6. Primera reunión

Xingge envió a alguien a entregar los artículos, esperando que el joven, generalmente prudente, tardara al menos diez días o medio mes en considerarlos. Inesperadamente, a la mañana siguiente, la gente de la Mansión Qingwang despertó a Xingge de su letargo.

Al entrar en la mansión del príncipe Qing, Xingge siguió al anciano mayordomo, Shen Bo, por un sendero sinuoso, comprendiendo que estaban pasando por alto el vestíbulo principal y dirigiéndose directamente al patio trasero. Tras atravesar un largo corredor, llegaron a un estanque con dos o tres habitaciones construidas sobre pilotes. Del lado de Xingge, había un pabellón al aire libre, y del lado más cercano a la orilla, se vislumbraba tenuemente una pasarela cubierta. Desde el interior de las habitaciones, no solo se podía disfrutar de la vista al agua, sino también observar a la gente que venía de cualquier dirección. Tras caminar un poco más, llegaron a la pasarela cubierta que conectaba con la orilla. Una criada estaba sentada en la barandilla junto a la pasarela, y un joven con un traje azul claro estaba de pie cerca de la puerta.

"Este viejo sirviente le despedirá aquí. Su Alteza se encuentra en su estudio. Joven amo Ye, por favor, entre usted solo."

"Gracias por mostrarme el camino, tío Shen."

Xingge entró en el pasillo y se dirigió a la puerta. El joven alzó la mano para detenerlo. Xingge se quitó la espada y se la entregó antes de cruzar la puerta.

El estudio estaba amueblado con muebles de sándalo oscuro, creando una atmósfera serena y apartada. Detrás del escritorio, un hombre con una túnica de brocado negro estaba sentado. La mirada de Xingge se posó en su rostro, y no pudo evitar sonreír para sus adentros. «Abuela Wu, ¡su deseo se ha hecho realidad! Su joven amo tiene el hermoso rostro de la tía Wan, ¡y además posee unos ojos de fénix tan bellos como los del viejo Ze!».

"Mi nombre es Ye Xing, ¡y saludo al Noveno Príncipe!" Hizo una reverencia ante el hombre.

Jiu Ru observó en silencio al joven apuesto y de mirada clara que tenía delante. Xing Ge permaneció impasible, mirándolo fijamente a los ojos y permitiéndole que la escudriñara con atención. Tras un instante, Jiu Ru alzó la mano, indicándole a Xing Ge que se sentara en la silla frente a ella en la mesa.

Después de sentarse, Xingge levantó la vista y vio una sencilla espada de hierro negro con una empuñadura común colgada en la pared opuesta, nada especial en absoluto... Una sonrisa fugaz cruzó su rostro mientras se giraba para mirar a la persona detrás de la mesa.

"¿Le gusta a Su Alteza mi regalo?"

"Doscientas noventa y siete vidas, no puedo soportar esto."

"Su Alteza los ha contado con tanta precisión, ¿es porque cree que no hay suficientes?" La sonrisa de Xingge se acentuó.

"Joven amo Ye, ¿ha venido hoy aquí para que envíe a estas personas al Ministerio de Justicia a buscar justicia para aquellos que murieron injustamente?"

«Esa gente arriesgó su vida por sus amos, ¿qué tengo yo que ver con eso? ¿Cuándo se volvió Su Alteza tan compasivo?», Xingge soltó una risita para sus adentros. ¿Enviarme al Ministerio de Justicia? ¡Ja! ¿Acaso un príncipe tan astuto como usted se metería en este lío y haría algo tan insensato como intentar encubrirlo?

Permaneció en silencio durante un largo rato, limitándose a mirar fijamente al chico.

La opinión del joven príncipe sobre el viejo zorro aún no estaba clara; ¿cómo podía confiar en él? Xingge vaciló un instante.

"Alteza, yo era un don nadie en el mundo de las artes marciales. Hace unos días, conocí a un anciano que me tomó cariño y me dio algo a cambio. Solo me pidió que cumpliera uno de sus deseos. ¿Le gustaría a Su Alteza ver de qué se trata?"

Xingge sabía que la gente común pensaría que esas palabras eran una tontería, pero la cosa cambiaba cuando el oyente era el joven príncipe.

"¡De acuerdo!" Tras un largo silencio, respondió la persona que estaba detrás de la mesa.

"El objeto está junto a la estatua del dios de la puerta, afuera."

Jiu Ru llamó a Mo Yi, que estaba fuera de la puerta, para que entrara. Mo Yi le mostró la espada de Xing Ge y luego se retiró.

Al examinar la espada blanca sobre la mesa, los ojos de Jiu Ru brillaron repentinamente, y una expresión compleja se reflejó en el rostro de Xing Ge. Este arqueó una ceja y la miró con una expresión que decía: "¿Por qué no intentarlo?".

La espada fue desenvainada; dos dedos de la mano izquierda se entrelazaron y una gota de sangre cayó sobre la hoja. Un rubor carmesí se extendió desde la gota por la hoja, brillando al instante con una luz cristalina carmesí, cuya aura penetrante llenó el estudio. Durante un largo rato, estuve inmerso en la energía de la espada. ¿Era esa persona? ¿Era realmente él?

"Su Alteza, por favor, dígame cuál es su deseo."

Tras un largo silencio, limpió la sangre de la espada y envainó lentamente la hoja, ahora blanca.

«O te dejaré que me regañes sin motivo, o aceptaré ese puesto en el norte. ¡Estoy abierto a ambas opciones!», dijo Xingge, señalando la ubicación del palacio imperial al norte.

"¿Por qué te regañaría?" Pensando que se refería a esa persona, Jiu Ru se relajó un poco y en realidad usó "yo" en lugar de "este rey".

Durante más de veinte años, Su Alteza ha mostrado un comportamiento amable y refinado tanto en público como en privado. Debe usted albergar un profundo resentimiento. Permitirle a Su Alteza expresar sus sentimientos le beneficiará enormemente.

Jiu Ru no se molestó; simplemente sonrió y preguntó: "¡De verdad, cualquier deseo es bienvenido!".

"Su Alteza, por favor, dígamelo. Aunque sea algo tan sencillo como arrancar estrellas del cielo o alcanzar la luna, haré todo lo posible."

"¿Me concedería unos días para pensarlo?"

"De acuerdo, tengo mucho tiempo, pero tendré que pedirle a Su Alteza que cubra los gastos mientras espero." Xingge pensó para sí mismo: "Es solo ese deseo, ¿para qué molestarse en ocultarlo?"

Jiu Ru vaciló. Aunque la persona a la que habían invitado probablemente no tenía malas intenciones, el asunto era de suma importancia y necesitaba investigar los detalles primero. Este joven actuaba con serenidad y mantenía la calma ante el poder. Además, había elegido la enorme Casa de Cambio Tianyu en tan poco tiempo… Jiu Ru sintió de repente una punzada de ansiedad. Miró a Xing Ge y dijo lentamente: «¡He oído que el incidente de la Casa de Cambio Tianyu tuvo su origen en una bailarina!».

Xingge vaciló un momento y luego preguntó: "¿Su Alteza ha oído hablar alguna vez de la 'Transformación de la Flor Fantasma'?"

Jiu Ru se sobresaltó, no solo por las palabras en sí, sino también por el cambio de voz, que pasó de una voz masculina profunda y resonante a una voz femenina clara y melodiosa.

Al ver a Xingge de nuevo, hizo una reverencia con gracia y dijo con una voz suave y encantadora: "Esta humilde servidora saluda a Su Alteza, el Príncipe de Qing".

Se rumorea que la técnica del «Cambio de Flor Fantasma» es misteriosa y maligna. Inicialmente, quienes la practican pueden evocar diversos sonidos; los practicantes intermedios pueden cambiar su apariencia; y los practicantes avanzados pueden incluso cambiar de género, lo que se conoce como «Sonido Fantasma», «Rostro Fantasma» y «Forma Fantasma». Practicar esta técnica exige un gran esfuerzo de energía interna, y muchos practicantes del pasado murieron por desequilibrio del qi. Posteriormente, sectas respetables la clasificaron como una técnica maligna, y se perdió durante siglos. El joven que tiene delante no solo conoce la técnica del «Sonido Fantasma», sino que también permanece tranquilo y sereno mientras emite los sonidos fantasma, con una energía interna insondable…

"¿Te transformaron de hombre a mujer y te enviaron a la Casa de Cambio Tianyu?" Jiu Ru no pudo evitar preguntar sorprendida.

La voz femenina, clara y melodiosa, continuó: "No, no, no, eso consumiría demasiada energía interna". Xingge agitó la mano y sonrió: "¡Además, no tengo necesidad de eso!".

Jiu Ru hizo una pausa por un momento, reflexionando sobre el significado de las palabras, mientras su mirada recorría aquel hermoso cuello, ¡sin percatarse de que no tenía nuez de Adán!

—¡Zijuan! —llamó Jiu Ru a la criada que estaba fuera de la puerta—. Lleva al joven Ye a la habitación de invitados del patio sur y atiéndelo por el momento.

Xingge tomó la espada de la mesa y siguió a Zijuan fuera del estudio. Esta chica, Zijuan, tendría unos veintiún o veintidós años, rostro redondo, ojos almendrados y una apariencia dulce. A Xingge le cayó muy bien.

Las habitaciones del patio sur eran un lugar apartado y confortable para alojarse. Aunque parecían deshabitadas desde hacía mucho tiempo, se mantenían limpias y ordenadas. Estaban separadas del patio este del príncipe por el canal cercano al estudio. Tras más de diez días de averiguaciones y observaciones, Xingge había comprendido básicamente la situación de la mansión del príncipe. El afable tío Shen era el mayordomo principal de la mansión, a cargo de todos los asuntos, grandes y pequeños. El portero, Mo Yi, era el guardaespaldas del príncipe desde la infancia, un hombre frío y taciturno. Zijuan era la doncella personal del príncipe, traída del palacio, y también estaba su hermana Ziying, de catorce años, que también era doncella del príncipe. Aunque eran doncellas, su estatus en la mansión era extraordinario, y Mo Yi parecía tener un gran cariño por Zijuan. El príncipe aún no había elegido una esposa principal y tenía dos concubinas, ambas asignadas por su madre adoptiva, la noble consorte Xian, quien residía en el patio norte. Debido a su condición de hombre, Xingge aún no había tenido la oportunidad de conocer a las dos bellezas. La señorita Zijuan era, sin duda, digna de ser criada por el príncipe, pues administraba el patio sur con meticulosidad y esmero. Xingge permitió que el joven príncipe indagara sobre sus orígenes, pero él pasaba sus días jugando en la mansión y familiarizándose con los sirvientes.

Jiu Ru estaba sentada en la cómoda silla del estudio, tamborileando suavemente con los dedos sobre la mesa, con el ceño fruncido por la preocupación. Unas cuantas hojas de papel yacían sobre la mesa. "¿Es Ye Xing una especie de genio? ¡Solo han encontrado rastros de él después de que entró en la capital; antes no había ni rastro suyo!", preguntó Jiu Ru al ver a Zi Ying traer el té.

¿Alguna novedad desde Zijuan?

«Mi hermana dice que el joven maestro Ye no se comporta de forma extraña. No solo es amable y educado, sino también muy talentoso. Incluso entiende muy bien los peinados femeninos y los bordados. ¡Ahora mismo, el joven maestro Ye está explicando los últimos peinados a todos en el patio!», dijo Zi Ying con una expresión de anhelo.

¡¿Qué clase de noticia es esta?! ¡¿Qué está planeando exactamente Ye Xing?!

"¡Llévame a ver esto!"

Zi Ying miró al príncipe con sorpresa: "¿Su Alteza quiere ver a una mujer peinarse?". Al ver que el príncipe ya había salido del estudio, lo siguió apresuradamente.

Jiu Ru se detuvo tras el ventanal panorámico del muro sur del patio y observó el interior. Siete u ocho sirvientas de la mansión estaban sentadas en semicírculo. En el centro se encontraba Zi Juan, con la mitad del cabello recogido en un moño, mientras que la otra mitad estaba suelta y sostenida en la mano de Ye Xing, quien estaba de pie detrás de ella. Ye Xing, vestido con ropa de hombre, sostenía un peine y gesticulaba mientras murmuraba conjuros.

"Joven amo Ye, ¿qué peinado le quedaría bien a mi esposa?", preguntó una criada.

¿Cómo es tu esposa?

"La señora es tan hermosa, con un rostro pequeño y ovalado y ojos almendrados..."

"Entonces, a tu esposa le quedaría mejor un moño en forma de hibisco; recuerda peinarle el cabello suelto a ambos lados."

"Mi señora tiene la cara redonda y ojos de fénix, ¿cómo debería peinarse?", preguntó otra criada con ansiedad.

"Entonces, la mejor manera sería peinarlo en un moño suelto tipo nube y usar una horquilla con una flor."

"Mi cabello suele estar seco, ¿cómo puedo peinarlo para hacerme trenzas suaves?"

"..."

"..."

"¡Su Alteza!" "¡Saludos, Su Alteza!" "¡Saludos, Su Alteza!" Un grupo de doncellas se inclinó apresuradamente al ver aparecer al príncipe en la puerta del patio.

Zijuan estaba sumamente avergonzada. Con el cabello apenas peinado, hizo una reverencia y miró con desaprobación a su hermana, que estaba detrás del príncipe.

Xingge, sosteniendo un peine, hizo una reverencia y puso cara de aburrimiento. «Saludos, Alteza. ¿Qué tiempo libre tiene hoy Su Alteza para venir a indagar sobre los placeres de las damas de las alcobas?»

"¡El joven maestro Ye es realmente muy talentoso y tiene una estrecha relación con las mujeres de la casa!"

Al ver el disgusto del príncipe, las sirvientas se escabulleron discretamente, dejando solo a Ziying, que reía en secreto, y a Zijuan, que parecía avergonzada. Xingge simplemente sonrió y permaneció en silencio.

—¡Zijuan, péinate y ven al estudio! —dijo el príncipe con severidad, y luego se dio la vuelta y se marchó.

Dentro del estudio, Zijuan permanecía obedientemente de pie frente al escritorio, respondiendo preguntas.

“Alteza, he examinado cuidadosamente las pertenencias del joven maestro Ye. Efectivamente, hay una cítara lacada en negro. No tiene inscripciones y parece muy común.”

Jiu Ru reflexionó sobre esto durante mucho tiempo. En el mundo de las artes marciales circulaban rumores de que el joven que había obtenido el título de "Demonio Qin" hacía más de tres años con su interpretación de "Tianya Xing" era discípulo de esa persona. Si Ye Xing era realmente el Demonio Qin, debería poseer ese "Li Sao" carmesí. Además, para obtener el título de Demonio Qin, sus habilidades con el qin debían ser excepcionales; un joven que hubiera dominado tal arte no tendría tiempo para aprender nada más. Las artes marciales de Ye Xing eran insondables; si realmente era el Demonio Qin, ¡podría ser considerado un ser celestial! Si no, ¿cuál era entonces su origen?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema