Глава 183

Затем, опустив взгляд, Ю Тан широко раскрыл глаза от шока.

Боже мой! Надуваем воздушные шарики!

Чу Цзянли быстро прикрылся тканью, которую держал в руке.

На его лице читалось полное смущение.

Он был в расцвете сил, и теперь он был безмерно влюблен в Ю Тан.

Упоминание о брачной ночи напомнило Ю Тану о той хаотичной ночи на горе Улянь, о нелепых вещах, которые он делал с мужчинами, и о том удовольствии, которое он испытывал.

Они совершенно не способны контролировать свои эмоции.

Нежное прикосновение его ладони заставило Чу Цзянли снова начать слишком много думать.

Он быстро отпустил её руку, сухо кашлянул и сказал: «Простите, что рассмешил вас, доктор».

Юй Тан также осознал серьезность проблемы.

Однако он не был так смущен, как Чу Цзянли.

В конце концов, теперь он обладает воспоминаниями о прошлых мирах и понимает, что он и фрагменты Вэй Юаня сделали все, что могли и чего не могли сделать, не один раз.

Теперь, столкнувшись с этой грозной личностью и увидев застенчивый вид Чу Цзянли, он испытал странное чувство удовлетворения.

Подумав об этом, Юй Тан поджал губы, и ему пришла в голову идея.

Он протянул руку и осторожно положил её на руку Чу Цзянли, державшего нефритовый черпак, спросив: «Али, тебе нужна моя помощь?»

Глава 27

Он умер за злодея в шестой раз (27)

Помоги мне?

Чем я могу помочь?

Сознание Чу Цзянли помутилось на целых три секунды, прежде чем он понял смысл слов Юй Тана.

Затем, внезапно, все ее тело стало красным, как вареная креветка.

Юй Тан понял, что тот его понял, поэтому он просто вышел из ванны и сел на край рядом с Чу Цзянли.

Раньше с ним всегда флиртовали злодеи. Теперь инициатива перешла к нему, и он испытывает странное чувство удовлетворения.

Вид Чу Цзянли в таком состоянии сделал ситуацию еще более забавной.

«Молчание означает согласие». Рука Юй Тана скользнула вниз по руке Чу Цзянли, но как только он собирался коснуться его, его крепко схватили.

В ответ Чу Цзянли прозвучал крайне тихий и хриплый голос: «Божественный Доктор, прекратите дурачиться…»

Ю Тан подняла брови: «Я не поднимаю шумиху, я действительно хочу тебе помочь».

Вены на лбу Чу Цзянли вздулись от нетерпения: «Но если ты продолжишь, я не знаю, что я могу сделать».

Он почувствовал, что его самообладание вот-вот рухнет, и невольно крепче сжал руку Юй Тана.

Юй Тан, полностью поглощенный игрой, продолжал поддразнивать: «Что же ты вообще можешь вытворять?»

Он наклонился ближе к Чу Цзянли, обхватил подбородок мужчины рукой и поцеловал уголок его губ: "Вот так?"

Она провела рукой по губам: "Все еще так?"

Он повернулся и слегка надавил, и Ю Тан пробормотал: «Или... вот так?»

Затем... после этого Юй Тан пожинает плоды своих действий.

Нефритовый половник разлетелся на части, и Чу Цзянли, полностью потеряв контроль над собой, втянула в свои объятия стоявшего перед ней мужчину.

Позже Чу Цзянли не только вымыл себе волосы, но и лично помог Юй Тану принять ванну и вымыть голову.

Она плотно завернула Юй Тана в одеяло и осторожно отнесла мужчину обратно во дворец.

После удачной посадки Ю Тан выполз из постели, слишком боясь лечь, и мог только лежать ничком, его веки опустились от изнеможения.

Он проклинал в душе своё несчастливое здоровье.

Чу Цзянли сидел у кровати и молча кормил Юй Тана приготовленной на кухне рисовой кашей. Румянец на его лице исчез, сменившись самобичеванием.

«Простите, чудо-доктор, это всё моя вина».

Он чувствовал, что дыхание Юй Тана стало намного поверхностнее, и мысль о том, что во всем виноват он сам, заставляла его чувствовать себя еще более виноватым.

«С этого момента я обязательно буду себя контролировать...»

«Зачем извиняться за такое?» — беспомощно рассмеялся Юй Тан.

Он протянул руку и легонько постучал пальцем по лбу Чу Цзянли, сказав: «К тому же, это я тебя дразнил. Если ты сможешь себя контролировать, подумай, какой удар это нанесет мне?»

Чу Цзянли поджал губы.

Хотя я понимаю, что слова Юй Тана имеют смысл.

Столкнувшись с нарочитым флиртом мужчины, он почти полностью утратил способность сопротивляться и не мог даже здраво мыслить.

Но физическое состояние другого человека не позволяло ему продолжать это делать.

Поэтому он решил, что отныне должен контролировать себя.

Мы должны предотвратить дальнейший вред, причиненный Ютангу.

«Но почему вы всё ещё называете меня Божественным Доктором?» — подумал Юй Тан ткнул пальцем в руку Чу Цзянли и спросил: «Не кажется ли вам, что этот титул делает наши отношения слишком далёкими?»

Чу Цзянли на мгновение опешился, а затем спросил: «Правда?»

— Ты сам не можешь отличить одно от другого? — рассмеялся Юй Тан. — Я называю тебя Али, а ты меня — Божественным Доктором. Ты ни разу не назвал меня по имени. Разве ты не пытаешься намеренно отдалиться от меня?

Чу Цзянли растерянно спросил: «Тогда... как мне тебя называть?»

"Хм..." — Ю Тан вспомнил имена, которые злодеи дали ему раньше.

Вэй Мошэн называл его братом Таном, Шэнь Юй — Юй Таном, Чэн Ло дал ему прозвище Тантан, Сяо Линь всегда называл его генералом, а Лу Цинъюань любил давать ему прозвища.

В один момент он — старый ангел, в следующий — господин Ангел, затем — брат Ю, и наконец, он возвращается в Тантан.

Похоже, прозвище «Тангтанг» по-прежнему является самым распространенным среди злодеев.

Ю Тан был весьма удивлен, хотя ранее ему не нравился этот термин, поскольку он считался женственным.

Но когда начинаешь испытывать симпатию к злодею, тоже начинаешь вести себя по-детски и даже понимаешь, что подобное обращение более интимно.

«Зовите меня просто Тантанг».

Он ответил Чу Цзянли: «Только тебе позволено так меня называть, так что можешь просто посмеяться про себя».

Благодаря осторожности Чу Цзянли, Юй Тан смог встать с постели после хорошего дневного отдыха.

Однако, поскольку действие яда усиливалось с каждым днем, цвет лица Юй Тана неизбежно ухудшался с каждым днем.

Я чувствовал вялость и не мог собраться с силами, чтобы что-либо сделать.

В такие моменты Юй Тан радовался, что Чу Цзянли ничего не видит.

В противном случае, рано или поздно его разоблачат в этом штате.

Чу Цзянли сказал Юй Тану, что в «Палатке сокровищ» хранится множество чрезвычайно ценных лечебных трав. Если они ему понадобятся, он должен убедиться, что Сяо Хань отправится за ними.

Кроме того, Чу Цзянли также нашла врачей из дворца Лиюэ для лечения Ютана.

Но Юй Тан отверг их все.

Он рассуждал так: никто не мог превзойти семью Ю в медицинском деле, и Чу Цзянли привёл этих людей сюда, потому что презирал его.

Услышав это, Чу Цзянли действительно не осмелился позволить кому-либо еще лечить его.

В последующее время последователи дворца Лиюэ были заняты подготовкой к свадьбе. Юй Тан попросил Чу Цзянли подготовить для него тайную комнату, якобы для изучения медицины, но на самом деле он обучал Сяо Ханя искусству пересадки глаз.

Начиная с базовых знаний и постепенно переходя к использованию животных в экспериментах, Сяохань неоднократно практиковался.

После того как Юй Тан объяснил все необходимое, он вышел в сад, немного посидел в беседке и наблюдал за тем, как Чу Цзянли оттачивает свое мастерство владения мечом.

Ю Ци принесла выпечку, а системный кот, пришедший следом, забрался на колени к Ю Тану, прижался к нему и лениво вылизывал свою шерсть.

«Молодой господин, я слышал от Нань Юня, что ваши свадебные наряды, а также наряды главы дворца Чу, скоро будут готовы, и все остальные вопросы решены. Я предполагаю, что вы сможете пожениться менее чем через три дня».

Юй Ци невольно вздохнул: «Я никогда не думал, что пройдет больше десяти лет в мгновение ока, и молодой господин наконец найдет того, кому сможет доверить свою жизнь».

«Если бы хозяин и хозяйка узнали об этом в загробной жизни, они бы, несомненно, были довольны».

"Хм..." Юй Тан взял кусочек теста и откусил.

Почувствовав сладкий вкус, он слегка прищурился и посмотрел на Чу Цзянли, тренирующегося с мечом в саду; на мгновение его сознание расплылось.

Воспоминания переплетаются и накладываются друг на друга.

Ему показалось, что он увидел молодого человека в черном, стоящего с мечом в руках, который делал шаги вперед, отступал назад и вращался, длинный меч плясал в такт его движениям, источая леденящую душу, смертоносную ауру.

Когда он остановился и вложил меч в ножны, убийственное намерение, переполнявшее его тело, отступило, как прилив. Когда он повернулся и посмотрел на него, холод на его лице мгновенно исчез, а на его лице появилась невинная и чистая улыбка.

Он кокетливым тоном окликнул его: «Учитель…»

«Молодой господин? Молодой господин?» Голос Юй Ци вернул Юй Тана к реальности.

Он указал в сторону Чу Цзянли: «Вас зовёт господин дворца Чу!»

«А? Ой-ой». Юй Тан быстро пришла в себя и, подняв глаза, увидела, что Чу Цзянли уже подошёл к подножию павильона.

Красивый молодой человек одной ногой ступил на камень на искусственном холме и легким прыжком приземлился на перила павильона.

В ее голосе звучала некоторая тревога: «Тангтан, почему ты меня игнорируешь? Тебя что-то беспокоит?»

Юй Ци тактично попрощался с ними и быстро ушел.

В небольшом павильоне остались только Чу Цзянли и Юй Тан.

«Я просто ошеломлён». Юй Тан не осмелился сказать, что это потому, что Чу Цзянли напомнила ему Вэй Юаня, поэтому он быстро отщипнул кусочек пирожного и поднёс его к губам Чу Цзянли: «Моя А-Ли так прекрасна даже во время тренировок по фехтованию. Не знаю, какое счастье мне выпало в прошлых жизнях, чтобы жениться на тебе».

Чу Цзянли схватил Юй Тана за руку, съел пирожное и сказал: «Не говори таких вещей».

«Я недостоин тебя».

«Боюсь, если бы не ты, меня бы сегодня не было в живых».

Легкий поцелуй коснулся кончиков пальцев Юй Тана, и Чу Цзянли очень серьезно сказал: «Тантан, моя жизнь принадлежит тебе. Когда бы ты ни захотел, я могу тебе ее дать».

Он приложил руку Юй Тана к своему лбу, умоляя, словно в молитве: «Я лишь прошу тебя пообещать мне беречь себя и не оставлять меня».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560