Capítulo 133

« Quoi ? Je les ai neutralisés pour vous, et maintenant je dois détruire les preuves moi-même ? » Dongfang Ningxin soupira en voyant les quatre gardes abasourdis. Pas étonnant que Yu Xizi les ait si facilement bernés. Perdre les objets de valeur n'était rien comparé à ce qui les attendait ; ils allaient perdre la vie…

« Ah, oui, oui… » Les quatre gardes étaient stupéfaits par cette scène. Ils craignaient que Dongfang Ningxin, une jeune femme, ne soit désavantagée face à Yu Xizi, mais contre toute attente, elle l'avait réduite au silence en quelques mots. Et maintenant…

« Comment osez-vous ! Quelle audace ! Je viens de Yucheng… » Yu Xizi sursauta à la vue des quatre hommes menaçants. Ses jambes, entravées par les aiguilles d'or de Dongfang Ningxin, tremblaient encore de façon incontrôlable.

« Je déteste le bruit, dépêchez-vous… » Sur ces mots, Dongfang Ningxin détourna le regard. Mieux valait rester à l’écart

; la scène était trop sanglante.

"ah…"

"bouffée……"

À ces deux sons, le monde retomba dans le silence. Après avoir brûlé la moitié d'un bâtonnet d'encens, les quatre hommes s'agenouillèrent respectueusement : « Merci de nous avoir sauvés, jeune fille. »

« De rien, ce n'était rien. » Dongfang Ningxin se retourna et jeta un regard indifférent à l'endroit où Yu Xizi se tenait un peu plus tôt. Effectivement, toutes les preuves avaient disparu ; il était impossible qu'elles aient jamais existé. Les habitants de Yucheng étaient vraiment odieux.

« Nous n'oublierons jamais votre grande gentillesse, jeune fille. Puis-je vous demander votre nom de famille ? » Les quatre membres de la famille Jun avaient été assez perspicaces pour reconnaître les compétences de Dongfang Ningxin et son aide, et ils souhaitèrent immédiatement se lier d'amitié avec elle.

«

Pas besoin de me remercier. Au fait, j’ai une question

: comment me rendre à Sifang

?

» Dongfang Ningxin se souvint alors de son objectif. Outre le fait que son interlocuteur était son ennemi juré, Yu Cheng, elle avait également besoin de quelqu’un pour l’orienter.

« La jeune femme se rend-elle à Sifang City ? »

« Mademoiselle, notre jeune maître assistera également à la cérémonie de passation de pouvoir à la tête de la famille Dongfang dans un mois. Si cela ne vous dérange pas, vous pouvez l'accompagner. » Le garde songea à son jeune maître. Si Yu Cheng découvrait qu'il avait tué cet homme de la famille Yu, ses hommes s'en prendraient sans aucun doute à lui. Si cette jeune femme l'accompagnait, sa sécurité serait bien meilleure.

L'annonce de la passation de pouvoir à la tête de la famille Dongfang dans un mois combla Dongfang Ningxin de joie. Elle pensait savoir comment gérer cette transition.

« Merci, mais ce n'est pas nécessaire. Dites-moi simplement comment me rendre à Sifang. » Il est important pour elle de garder le contrôle de la situation

; elle n'a aucune envie de partir avec un jeune maître de la famille Jun.

« Oui, jeune fille, la ville de Sifang se trouve au nord-ouest. Continuez tout droit sur cette route. Voici une petite carte

; veuillez l’accepter, même si elle est ancienne. » Le garde de la résidence Jun, très malin, sortit aussitôt une carte de sa robe. Xue Tian’ao en avait également préparé une pour Ning Xin, mais malheureusement…

« Merci beaucoup. » Dongfang Ningxin prit la carte et constata que Zhongzhou ressemblait à une toile d'araignée, immense et complexe. Xue Tian'ao avait-il préparé une carte pour elle

? Sans carte, il lui serait impossible de voyager.

«

Bon voyage, jeune fille

», dirent respectueusement les gardes de la résidence Jun tandis que Dongfang Ningxin s’apprêtait à partir.

«Je m'appelle Dongfang Ningxin...»

À mi-chemin, Dongfang Ningxin fit demi-tour, dit son nom au garde, puis s'éloigna avec grâce.

Note aux lecteurs

Le patron est absent aujourd'hui, et Ah Cai devrait se débrouiller au travail. Il y aura quatre mises à jour aujourd'hui, et deux autres cet après-midi. Les scènes de Tian Ao seront disponibles.

215 hommes nus

Grâce à la carte, Dongfang Ningxin n'avait plus à craindre de se perdre. Cependant, par mesure de sécurité, elle choisit d'emprunter des sentiers isolés. Elle considérait cela comme une forme d'entraînement. Ce jour-là, elle avait chassé un lapin sauvage et l'avait apporté à la rivière pour le nettoyer, dans l'intention de le manger au dîner.

« Qui va là… »

Alors que Dongfang Ningxin s'apprêtait à s'accroupir, elle remarqua que l'eau était trouble. Elle venait de vérifier et il n'y avait personne aux alentours

; comment pouvait-il y avoir quelqu'un dans l'eau, tout à coup

? Par précaution, Dongfang Ningxin laissa tomber le lapin qu'elle tenait et prit ses aiguilles dorées.

C’est alors, comme Dongfang Ningxin s’y attendait, qu’une personne émergea de l’eau – un homme, ou plus précisément, un homme complètement nu…

Dongfang Ningxin resta un instant stupéfaite. Il y avait quelqu'un dans l'eau, mais c'était un homme complètement nu… L'homme émergea de l'eau sans la moindre gêne. Un sourire énigmatique aux lèvres, il s'avança vers Dongfang Ningxin, pas à pas. Il n'avait absolument aucun scrupule à être nu. Il exhibait ses parties génitales et se tenait devant Dongfang Ningxin sans le moindre scrupule.

En voyant l'homme qui était ouvertement nu, Dongfang Ningxin dut admettre que même dans cette situation, l'homme était si beau qu'il semblait inhumain.

Tout d'abord, il avait des cheveux noirs de jais, et ses longs cheveux mouillés bouclaient naturellement derrière lui comme des algues, ce qui lui donnait un air plus sauvage.

Deuxièmement, son visage aux traits fins exhalait un charme masculin indéniable, notamment ses yeux qui, malgré une apparente sérénité, brillaient d'une intelligence extraordinaire. Ses sourcils hauts et arqués, ses yeux expressifs et ses cheveux noirs légèrement humides accentuaient son allure à la fois sauvage et flamboyante. Son nez droit suggérait en outre un homme résolu et déterminé.

Enfin, parlons de l'apparence de cet homme. Ses traits étaient d'une finesse exquise

; ses sourcils, son nez et ses lèvres semblaient être le chef-d'œuvre d'un maître. Sa peau était claire et rayonnante de santé. Quant à son physique… Son corps nu était entièrement exposé à l'air. Ses muscles étaient saillants et bien proportionnés, et sa posture, droite et athlétique. La largeur de ses épaules et la finesse de sa taille formaient un triangle inversé presque parfait. Chaque muscle semblait parfaitement proportionné… athlétique et agile.

Autrement dit, cet homme nu est trop beau, c'est l'avis de Dongfang Ningxin...

«

Mademoiselle, vous en avez assez vu

?

» L’homme nu se tenait là, sans la moindre gêne. Sous le clair de lune, les gouttelettes d’eau qui perlaient sur son corps scintillaient doucement, le rendant d’une beauté à couper le souffle. Son corps, bien sûr, l’était encore plus. À cet instant, ce bel homme regardait Dongfang Ningxin avec un air moqueur…

Quelle femme intéressante ! Le voyant complètement nu, elle ne ferma pas immédiatement les yeux, mais le dévisagea ouvertement. Cela piqua sa curiosité, l'incitant à l'observer de plus près.

Dongfang Ningxin regarda le bel homme qui se tenait devant elle. Non seulement il était sorti, mais il s'était aussi planté là, offrant généreusement sa vue à son admiration. Un peu gênée au début, elle se détendit en entendant ses paroles et se redressa, le torse nu.

«Jeune maître, en avez-vous assez montré ?»

«

Tousse tousse. C’est la première fois que je vois une femme aussi effrontée.

» L’homme nu, étranglé par Dongfang Ningxin, resta muet. C’était une petite forêt de montagne déserte, où il aimait se baigner.

Car cet endroit est suffisamment isolé pour lui permettre d'échapper aux soucis du monde et de savourer en toute tranquillité la beauté de la vie ; car l'eau y est si pure qu'elle peut purifier son cœur fatigué…

Il remarqua la femme dès son arrivée, mais comme elle était immergée, il l'ignora, la prenant pour une simple passante. Pourtant, il était furieux qu'elle ose laver du bétail dans son espace de baignade… C'était le lieu de baignade de son jeune maître

; comment pouvait-il permettre que de telles choses sanglantes le souillent

?

Après s'être assuré que son interlocuteur était une femme, il sortit délibérément de l'eau avec une grande solennité, dans l'espoir de lui donner une leçon et de l'effrayer. Contre toute attente, non seulement elle ne s'enfuit pas, mais elle se planta devant lui avec une audace incroyable…

C'était la première fois qu'il voyait une femme aussi audacieuse. Son allure gracieuse et son regard franc le rendaient indigne du moindre manque de respect. Sa nudité semblait la laisser totalement indifférente.

Son attitude nonchalante lui faisait croire que ses actions étaient quelque peu abruptes, alors qu'en réalité il l'était tout à fait...

Les yeux de Dongfang Ningxin restèrent fixés sur le torse de l'homme. Après tout, elle était une femme, et même la plus calme ne pouvait rester insensible à la nudité masculine. Elle avait d'abord été surprise, mais le visage de Mo Yan était rarement impassible, aussi n'avait-elle rien laissé paraître. Puis, elle reporta calmement son regard sur le torse de l'homme, conservant ainsi un semblant de maîtrise.

« C’est la première fois que je vois un homme aussi exhibitionniste. » Après ces mots, Dongfang Ningxin, certaine que l’homme ne lui voulait aucun mal, rangea ses aiguilles d’or, détourna le regard et baissa la tête pour continuer à nettoyer le lapin sauvage qu’elle tenait dans ses mains. Ce n’était qu’un homme ennuyeux, et elle n’avait pas le temps de s’intéresser à lui. Elle était fatiguée et affamée après avoir marché toute la journée.

Mais, tenant le lapin dans sa main, Dongfang Ningxin n'arrivait pas à se résoudre à le jeter à l'eau pour le laver, car la pensée de l'homme nu qui venait de sortir de l'eau la mettait un peu mal à l'aise...

« Mademoiselle, je viens de me baigner dans cette eau. » L’homme sembla comprendre l’hésitation de Dongfang Ningxin et la lui « rappela » gentiment tout en allant récupérer ses vêtements derrière le rocher. Ses mouvements étaient calmes et gracieux. Sa robe de brocart blanc, nouée nonchalamment à la taille, couvrait à peine son corps nu…

Au départ, Dongfang Ningxin ne voulait pas se laver dans cette eau, mais après le rappel de l'homme, elle s'est entête et a jeté le lapin sauvage qu'elle tenait à la main dans l'eau, en disant tout en le lavant :

« D'innombrables animaux sont morts accidentellement dans cette eau. Ce tas de vase au fond doit être composé de leurs ossements. Jeune maître, vous avez un goût bien raffiné pour vous baigner dans un tas d'ossements. »

«

Tu… tu as la langue bien pendue.

» Le bel homme nu s’habilla et prit une allure noble et arrogante, digne d’un roi dominant tous les autres. Il était manifestement hors du commun. Pourtant, il était étrange que ce jeune maître si exceptionnel apparaisse seul au milieu de nulle part.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160