Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 55

Chapitre 55

Он небрежно перебил её: «Мама боится, что они начнут расследование?»

Госпожа Е выглядела ошеломленной: "Вы..."

Он тихонько усмехнулся, затем обнял женщину и вошел в комнату, оставив госпожу Е стоять там в оцепенении.

надолго.

Она подняла руку, чтобы вытереть слезы, вздохнула и повернулась, чтобы выйти.

Ян Няньцин тут же съежился в углу.

Госпожа Е медленно шла вперед, совершенно не обращая внимания на окружающую обстановку. Она выглядела рассеянной, время от времени качая головой, словно ничего не могла понять.

Ян Няньцин был ошеломлен.

Из двора доносились едва слышные женские стоны.

Это… Ян Няньцин на мгновение опешилась, а затем внезапно осознала происходящее, ее лицо вспыхнуло от жара.

Боже мой!

Ещё даже не стемнело, а он... он был в таком приподнятом настроении! Он только что поссорился с мамой, а теперь играет в эти взрослые игры? Порно без всяких визуальных эффектов... это действительно заставляет задуматься...

Фу, какая мерзость!

Ян Няньцин похлопала себя по лицу и уже собиралась незаметно уйти, но внезапно в ее голове возник вопрос, и она остановилась.

«Если мама поступила правильно, то что же я сделал не так?» Услышав слова Тан Кэю, он, казалось, усомнился в собственной матери. Неужели госпожа Е сделала что-то, чтобы оскорбить господина Тана? Неужели…

Линь Син?

Ян Няньцин была поражена этой внезапной мыслью. Как могла госпожа Е быть замешана в таких сплетнях… Совсем не похоже на правду!

Но это предположение вполне обосновано.

Во-первых, первоначальная фамилия госпожи Е была Бай, и, возможно, она владеет техникой «Кровавая ладонь десяти тысяч ядов», которая даёт ей возможность убивать — убивать собственного мужа!

Во-вторых, Линь Син — красивый мужчина. Если у госпожи Жуое действительно есть с ним какие-то отношения, и Тан Кэю об этом узнает, то вполне понятно, почему она будет создавать ему проблемы после смерти господина Тана. Более того, Тан Кэю не может рассказывать о романе своей матери, поэтому она просто потакает своим желаниям!

В-третьих, если ситуация верна, то ложь Линь Сина тоже можно объяснить.

Ха-ха-ха! Какая находка! Ян Няньцин радостно захлопала в ладоши, но потом расстроилась — это были всего лишь догадки, никаких доказательств не было!

Было совершенно темно, из-за чего фонари на воротах двора казались еще ярче.

Очаровательный голос в какой-то момент затих. Ян Няньцин усмехнулась про себя. Человек, сосредоточившись на чем-то одном, может совершенно забыть о происходящем вокруг. Жаль, что она пропустила столько прекрасных моментов!

Неважно, эта новость, которую я подслушал, очень важна, и она может стать ключом к раскрытию дела. Мне лучше как можно скорее вернуться и рассказать об этом Ли Ю и остальным.

Она с волнением обернулась…

В одно мгновение на нее, словно молния, устремился холодный свет.

Что... что это?! Она даже не поняла, что происходит.

Раздался звук «динг».

все еще.

Перед ней, менее чем в полуметре, лежал меч, острие которого было направлено прямо в ее сердце, а его холодный свет был острым, как осенняя вода.

Ян Няньцин был ошеломлен испугом.

Боже, я снова чуть не умерла!

Конечно, поскольку это было «почти», она еще не умерла — сбоку показались темные ножны, блокирующие удар меча.

Убийца, вооруженный мечом, был одет во все черное — черная одежда, черная вуаль, он был практически облачен в черную оболочку с головы до ног, за исключением глаз.

Глаза были серовато-белыми и очень мутными.

Разобравшись с опасной для жизни ситуацией, Ян Наньцин задумалась: судя по этим глазам, этот человек, должно быть, довольно стар, даже немного стар. Кто он, и почему он хочет ее убить?

Неважно! Кто бы меня ни спас, я сначала поблагодарю его.

Ян Няньцин отвернула голову.

Но увиденное повергло ее в шок.

Этот спаситель, этот… эти глубокие, непостижимые глаза, этот циничный взгляд и эта ленивая улыбка на губах…

Тан Кею!

Ян Няньцин вздрогнул. Разве он не просто играл в взрослые игры с красивой женщиной? Когда он убежал? Он уже знал, что она подслушивает?! О нет, с этим парнем лучше не связываться. Если он узнает, что она подслушивала… Нынешние неприятности еще не закончились, и Ян Няньцин уже беспокоится о дальнейших шагах.

Человек в чёрном собирался напасть на Ян Няньцина, но тот не ожидал появления Тан Кэю и на мгновение замер в оцепенении.

Улыбка все еще оставалась на его красивом лице.

«Ты смеешь врываться в крепость семьи Тан ночью? Почему ты не называешь своего имени?» Голос был высокомерным, но холодным, леденящим душу, что совершенно не соответствовало улыбке на его лице.

тишина.

Острие меча сильно задрожало, и человек в черном внезапно закашлялся, схватившись за грудь. Резким прыжком он исчез в темноте.

Ян Няньцин крикнула: «Быстрее, бегите за ними!»

Тан Кэю не стал их преследовать.

«Подслушиваете?» — холодно спросил он.

Он на это не поведётся! Как же нам теперь сбежать...?

Ян Няньцин тут же глупо усмехнулся: «Что, подслушивать? Меня? Я просто проходил мимо. Это действительно странно, зачем ему меня убивать? Спасибо, что спас меня, старший брат…»

Не успев договорить, он уже отошёл на десять шагов.

К сожалению, вскоре она вернулась на то же место, разумеется, ее несли обратно за одну руку — было неожиданно, что этот парень, который выглядел примерно ее возраста, может быть, на несколько лет старше, оказался таким сильным.

Он схватил ее за руки обеими руками и прижал к стене.

«Ты не дурак», — прошептал мне на ухо легкомысленный голос с оттенком веселья. «Просто проходишь мимо? Разве ты не знаешь, что это мой дом, и мне нельзя к нему приближаться?»

Неудивительно, что все слуги избегали этого пути; оказывается, это молодой господин Тан установил такое правило!

Ян Няньцин поняла, что происходит, и, увидев их в таком неоднозначном положении, почувствовала предчувствие беды. Она знала, что этот парень, вероятно, не отпустит её так просто.

Находясь под чьей-то крышей, нужно склонить голову и действовать в соответствии с обстоятельствами.

Тогда она склонила голову и извинилась: «Простите, я не знала, что вы здесь живете».

момент.

«Понятия не имею?»

Ян Няньцин кивнула, выдавив из себя улыбку и осторожно с трудом вырвав что-то: «Мне очень жаль, я просто проходила мимо по пути к нужному человеку. Спасибо, что спасли меня. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится в будущем. Мне нужно вернуться».

Он поднял бровь: «Каковы ваши приказы?»

Внезапно он наклонился вперед и локтем надавил ей на плечо. В одно мгновение они приблизились друг к другу, и их поза стала еще более интимной.

Что он собирался делать? Ян Няньцин так испугалась, что не смела пошевелиться.

«Не знаешь, но ты выбрала идеальное время», — сверху раздался тихий смешок. Он вдруг приподнял её подбородок, его глубокие глаза были полны веселья. «Ты всё это только что слышала?»

Неоднозначный тон заставил Ян Наньцин содрогнуться. Она невольно вспомнила о взрослых играх, в которые он только что играл. Ей стало интересно, не подумал ли он, что она пришла специально, чтобы выслушать все это...

Этот парень кажется немного ненормальным; лучше как можно скорее найти способ отсюда убраться.

Ян Няньцин тут же скрыла чувство вины и вежливо улыбнулась: «Спасибо, что спасли меня, молодой господин Тан. Я действительно не знаю, что вы хотите сказать. Может, поговорим об этом завтра? Я пойду».

Он усмехнулся: «Теперь, когда ты здесь, зачем ты уходишь?»

"Нет, нет, почему ты не уходишь..." Мне стало немного страшно.

«Что я могу сделать?» — Тан Кэю посмотрела на неё на мгновение, затем мягко улыбнулась. — «Ты ведь можешь многое, правда?»

Холодные пальцы медленно скользили по ее лицу, постепенно опускаясь ниже… Ян Няньцин почувствовала, как по ее сердцу пробегает холодок. Крепко прижатая к стене, она наблюдала, как это красивое лицо наклонялось все ближе и ближе…

Наконец она пришла в себя и в испуге подпрыгнула: «Эй, что ты делаешь?!»

На шее появилось влажное, теплое ощущение...

Боже мой!

Всё тело Ян Наньцина внезапно охватил жар. У него... у него слишком много энергии! Он только что... а теперь ему хочется...

Аххх~

Заметив изменения в теле перед собой, Ян Няньцин в ужасе отчаянно закричала: «Эй, Тан Кэю, ты… тебе лучше проснуться! Мы здесь, чтобы расследовать дело, черт возьми, отпусти меня…»

Услышав ругательства, красивый мужчина действительно поднял голову.

Тан Кэю посмотрела на неё с подозрением, словно не веря своим ушам. Спустя долгое время в её глубоких глазах мелькнула презрительная усмешка, всё ещё таящая в себе опасный огонёк: «Ты? Расследуешь дело?»

Принуждение не сработает; паниковать нельзя...

Ян Няньцин попыталась успокоиться, но вдруг усмехнулась: «Ну и что, если я расследую дело? В отличие от некоторых, которые сидят и подозревают других, знают правду, но не смеют высказаться и сами себе вредят… О боже!»

Сила в его руке внезапно усилилась.

«Повтори!» — раздался холодный голос.

Ой!

Хорошо, что он злится; по крайней мере, у него больше не будет настроения вести себя безрассудно. И она продолжала подливать масла в огонь: «Что плохого в том, чтобы поговорить об этом? Факты есть факты, и страх или бегство ничем не помогут…»

Она внезапно замолчала.

Его глубокие глаза были полны ледяного холода, взгляд острый и пронзительный, словно он хотел разрубить её на миллион кусочков.

Он сердито рассмеялся: «Если хотите прожить дольше, лучше забудьте всё, что слышали. Дела семьи Тан не должны вмешиваться посторонними. Вам всем лучше убраться из крепости семьи Тан!»

рулон?

Ян Наньцин ненавидела это слово больше всего на свете и мгновенно пришла в ярость. «Ты думаешь, ты такая крутая? Мы расследуем дело твоего отца, а твоя мать даже не велела мне убираться. Ты думаешь, ты такая крутая?»

Она усмехнулась: «Крепость семьи Тан твоя? Твоего отца убили, а вместо того, чтобы отомстить за него, ты превратился в этого жалкого саморазрушителя. Ты не заслуживаешь быть сыном главы крепости семьи Тан. Держу пари, ты рано или поздно покончишь с собой, и никто и пальцем не пошевелит. На твоем месте я бы давно уже разбила себе голову о кусок тофу…»

"ты!"

Ян Наньцин осмеливалась ругаться, но не решалась на побои. Теперь она тайно боялась и боялась больше не смотреть на это лицо. Она догадывалась, что Тан Кэю так разозлился, что вот-вот взорвется.

«Что я наделала!» — она резко опустила руку. «Извращенец, отпусти меня!»

Факты наконец подтвердили, что женщина перед ним умела ругаться. Тан Кэю на мгновение опешился и ослабил хватку, позволив ей вырваться на свободу по чистой случайности.

Ян Няньцин тут же отступил на несколько метров: "Ты..."

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219