Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 96

Chapitre 96

Он отпустил её руку и спокойно сказал: «Боюсь, тебе будет тяжело расстаться с Ли Ю».

Ян Няньцин смотрела на него совершенно ошеломлённая.

Красивое лицо, прямой нос, выразительные брови и глаза...

Что-то не так... Что случилось? Внезапно выражение её лица резко изменилось. Она резко встала, сделала два шага назад и с ужасом указала на него: «Ты... ты не брат Тао!»

Он не удивился: "Почему бы и нет?"

Прежде чем кто-либо успел ответить, раздался притягательный голос: «Конечно, это он».

Спасибо моим друзьям Уайту, Инку и Хе Йе за подробные обзоры :)

Том четвёртый: Люди на Цзянху, белая роса превращается в иней

Совершенно бесшумно с неба спустились две фигуры, одна черная, другая белая. Черная фигура была быстрой, а белая – изящной. Хотя казалось, что одна быстрая, а другая медленная, они все равно одновременно приземлились посреди двора.

Ян Няньцин был вне себя от радости: «Вы пришли!»

Хэ Би оставался бесстрастным, не проявляя никаких эмоций. Ли Ю просто пристально смотрел на пьющего человека; его глаза, сиявшие, как звезды, казались необычно тусклыми в туманном лунном свете.

Наконец, он поднял на них взгляд и спокойно сказал: «Вы прибыли».

Хэ Би ответил: «Да».

Допив свой напиток, он встал и сказал: «Вы все знаете».

Ли Ю помолчал немного, затем посмотрел на Ян Няньцина, в его глазах мелькнула нервозность: «Я знал только о твоих навыках маскировки, но забыл, что если ты раскроешь своё истинное лицо, тебе не придётся её искать; она всё равно пойдёт с тобой».

Он слегка приподнял бровь: «Как говорится, иногда можно запутаться».

тишина.

Ли Ю посмотрела на него: «Ты её не возьмёшь...»

Он не продолжил.

Он долго смотрел на Ли Ю, а затем внезапно усмехнулся, на его красивом лице появилась нотка насмешки: «Раз он так оберегал её при жизни, как я могу позволить ему волноваться обо мне сейчас?»

Ли Ю кивнул: «Спасибо».

Хотя Ян Няньцин была несколько удивлена, она поняла их намек. Похоже, Ли Ю и остальные уже знали, что Наньгун Сюэ — самозванка, и боялись, что он использует её в качестве заложницы.

Он посмотрел на двух мужчин и сказал: «Я убил их, и это была моя идея».

Ли Ю с грустью сказал: «Но тебе действительно не стоило втягивать в это брата Наньгуна».

Хэ Би тоже холодно посмотрела на него.

С первой же встречи с Наньгун Сюэ Ян Наньцин почувствовала что-то странное. Изменился не только темперамент, но и речь стала гораздо более раскованной. И всё же он был так похож на неё и обладал способностью запоминать всё, что видел… Если такой человек действительно существует, то он, несомненно, её младший брат, ещё один вундеркинд из семьи Тао!

Дело не в том, что она не думала об этом раньше, а в том, что судья Цао однажды сказал, что когда тогда пересчитывали тела, пропал только один. Как могли оба ребенка спастись?

Она невольно спросила: "Ты... ты действительно его брат?"

Ли Ю вдруг покачал головой: «Ты всё ещё не можешь понять, кто он?»

кто он?

Ян Няньцин был ошеломлен.

«Я не могу показывать людям то же лицо, что и он», — сказал он, бросив взгляд на Ян Няньцина, а затем на Ли Ю и Хэ Би. «Нелегко жить под иллюзией, скрывая свою истинную сущность более десяти лет».

Мягкий лунный свет падал на него, оставляя на земле одинокую фигуру, но это чувство было не чужим, а невероятно знакомым, словно это был старый добрый друг.

Наконец, в моей голове постепенно всплыло одно имя... оно буквально вырывалось наружу!

Ян Няньцин безучастно смотрела на него.

Какое восхитительное умение маскироваться — это был он с самого начала!

«Ты, ты же брат Цю!»

В его глазах, похожих на глаза феникса, мелькнула искорка восхищения.

«Моя фамилия не Цю».

Ли Ю посмотрел на него и медленно произнес: «Со времен Тао Цяня из династии Цзинь, на протяжении сотен лет, доверенное лицо Хризантемы всегда носило фамилию Тао, поэтому господин Хризантема, естественно, тоже должен носить фамилию Тао».

«Верно», — сказал он, повернувшись боком и встав, сложив руки за спиной. «Хризантемы цветут осенью, я просто использую осень как свою фамилию».

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Если бы я не услышал мелодию, я бы, наверное, и не догадался, что это вы».

Он поднял бровь.

Ян Няньцин пробормотал: «Что это за песня?»

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Помнишь песню „Рид Кэткинс“, которую я сегодня слышал на улице?»

Она кивнула.

Почему бы не прочитать это вслух и не послушать?

«Тростник и камыши» — отрывок из Книги Песней, который Ян Няньцин всё ещё помнила. Немного подумав, она продекламировала: «Тростник и камыши зелёные, белая роса подобна инеем, то, что называется…»

Она резко замолчала, пристально глядя на человека, и наконец пробормотала: «Белая роса превращается в иней... Белая роса... Так вот как это бывает...»

Наконец, она замолчала.

Ли Ю вздохнул: «В те времена в клане Тао жили два очень известных близнеца-вундеркинга. Они могли запомнить всё, что читали, уже в три года. В мире боевых искусств их прозвали «Снег, Нефрит, Мороз и Лёд». Старшего брата звали Тао Сюэ, а младшего — Тао Шуан».

Неудивительно, что они так по-разному выглядят, и всё же каждый раз, когда я их вижу, они кажутся мне такими похожими. Неудивительно, что он мне кажется таким знакомым. Оказывается, он младший биологический брат Наньгун Сюэ!

Один похож на нефрит, другой — на лед.

Его больше нет, как он мог вернуться к жизни...?

Ли Ю тихо сказал: «Жаль, что эти два вундеркинга попали в аварию в семье Тао вскоре после того, как стали знаменитыми».

Тишина.

Наконец он кивнул и с гордостью сказал: «Верно, я — Тао Шуан».

«Тогда мой отец сбежал через юго-восточные ворота вместе с моим старшим братом, но мать взяла меня на руки и направилась на север. Неожиданно мы попали в их засаду. Моя мать получила серьёзные ранения и не смогла удержаться. В тот момент я увидел Лю Ру».

Если бы он не был вундеркиндом, как мог ребенок младше четырех лет помнить столько всего! С тех пор имя его врага глубоко запечатлелось в его памяти.

Он холодно сказал: «Лю Ру чувствовал себя виноватым и ушёл, как только увидел нас, но я до сих пор отчётливо это помню. Я даже слышал, как он упоминал Тан Цзинфэна! В тот момент моя мать просто крепко обняла меня и ждала смерти. Я не ожидал, что мой учитель случайно окажется рядом».

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Твой учитель, должно быть, почтенный Целитель Однопалый».

После долгого молчания он кивнул.

Бессмертный Врач по натуре эксцентричен и всегда поступает так, как ему заблагорассудится. Более того, это дело касается императорского двора. Если бы это был кто-то другой, даже если бы госпожа Тао встала на колени и умоляла его, он, возможно, не захотел бы ее спасти.

Но если этот ребенок – вундеркинд, то это уже совсем другая история.

В мире боевых искусств обретение хорошего ученика приносит в десять раз больше радости, чем получение сокровища. У Бессмертного Врача никогда не было преемника, поэтому он лишь спросил: «Этот ребенок — вундеркинд из семьи Тао?», после чего немедленно убил охранников и сбежал вместе с ним.

Ян Няньцин вдруг осознал: «Раз вы оба сбежали, почему судья Цао, пересчитывая трупы, обнаружил, что пропало только одно тело?»

Ответа не последовало.

надолго.

Ли Ю нахмурился: «Боюсь, что в то время господин Тан тоже был сосредоточен на спасении людей. Отпустив брата Наньгуна, он тайно нашел ему замену. А тот, кого позже обнаружил судья Цао, скорее всего, был братом Цю. Думаю, об этом знает только господин Тан, который опознал тело».

По чистой случайности, судья Цао не знал, что Тан Цзинфэн уже подготовил двойника. Поэтому, обнаружив, что одного тела нет, он поспешно нашел и замену. Чтобы дело не стало достоянием общественности, ему ничего не оставалось, как попросить Тан Цзинфэна явиться в суд и опознать тело в качестве свидетеля. Инцидент в Таомэне был первоначально вызван предательством Тан Цзинфэна и Лю Жу. Поскольку Тан Цзинфэн опознал тело, суд, естественно, ничего не заподозрил. Тан Цзинфэн явно обнаружил этот секрет во время опознания, но так и не раскрыл его, поэтому даже судья Цао не знал об этом, и оба ребенка избежали наказания.

«Я не ожидал, что у Тан Цзинфэна еще сохранилась совесть», — вздохнул он, глядя на луну. «Когда я вырос, я понял, что в семье Тао погибло более ста человек, и никто из них, кроме меня, не выжил. Я не обрету покоя, если не добьюсь справедливости для них».

Взглянув на Хэ Би, он насмешливо улыбнулся, глядя на его красивое лицо: «Но позже я понял, что в этом мире для меня, возможно, не будет справедливости, и суд никогда не признает своих ошибок».

«После смерти моего учителя я много лет обдумывал способы мести. Семь лет назад, путешествуя по Цзяннаню, я случайно узнал своего старшего брата. В то время старший Наньгун уже умер. Он был молодым господином виллы Наньгун».

Ли Ю покачал головой: «Если бы ты к нему не обратился, как мог такой человек, как брат Наньгун, совершить такое? Он и так был хорошим человеком. Тебе… действительно не стоило втягивать его во всё это».

Он молчал полдня.

Его глаза, словно глаза феникса, постепенно потускнели, и он кивнул: «Верно, у него слишком мягкое сердце».

Хэ Би вдруг сказала: «Разве у тебя не доброе сердце?»

Он хранил молчание.

Хэ Би посмотрела на него, ее глаза сверкнули: «У тебя было много возможностей напасть на нас по пути».

Он повернулся и высокомерно заявил: «Мне это не нужно».

Это излишне, или вы просто не можете этого вынести?

Они друзья.

Том четвертый: Люди в Цзянху

Ли Ю улыбнулся и сказал: «Я как-то слышал, как Сяо Нянь упоминал вашу хризантему «Слеза». В тот день, когда я привёл Яоэр на вашу формацию Наньшань, я долго искал, но не мог найти ни одной хризантемы, подобной этой. Все сорта были старинными».

Он небрежно заметил: «Вы очень любопытны».

«В то время я не сомневался в тебе, — Ли Ю посмотрел на Хэ Би. — Только что я ходил к старику Хэ, а также навестил старшего и спросил о настоящем названии твоей Слезоточивой Хризантемы».

«Плачущая кровавая трава».

Ли Ю кивнул: «Кроваво-плакучая трава похожа на хризантему, но содержит смертельный яд. Эта трава также очень редка. Вы, должно быть, приложили немало усилий, чтобы найти её».

«Верно. Это растение растёт только в диких и безлюдных местах за Великой Китайской стеной. Я искал его много лет и нашёл только три года назад».

«Хотя боевые искусства старейшины Ситу и лорда Танга уступают вашим, лучший способ убить кого-либо, даже не дав ему понять, что он это сделал, — это яд. Среди всех ядов тот, который незаметен и наименее вероятно вызовет подозрение, — это Кровавая Плачущая Трава. Вы уже знали, что мы придем вас искать, и боялись разоблачения, поэтому вы намеренно сказали, что это Кровавая Ладонь Бесчисленных Ядов. Никто не усомнится в словах Первого Божественного Врача».

тишина.

«Я потратил три года на переработку этого вещества в яд и дал его своему старшему брату, но он использовал его только один раз — для себя».

В этот момент он тихо вздохнул.

«Мой старший брат очень похож на нашего отца. Он от природы добрый. Когда я его нашел, у него совсем не было желания мстить. Позже мне наконец удалось заставить его согласиться».

«Изначально я хотел уничтожить улики, но мой старший брат отказался. Мастер Ситу и его люди очень известны в мире боевых искусств. Если бы они исчезли бесследно, их ученики обязательно заподозрили бы друг друга и даже убили бы. Он не хотел терять больше жизней. Боюсь, если бы он не настоял на этом, вам сейчас было бы не так легко провести расследование».

Сказав это, он улыбнулся и повернулся к Хэ Би: «Я убил этих людей. Ты же знаешь, мой старший брат никогда бы этого не сделал».

Хэ Би кивнул: «Пока ты покажешь своё истинное лицо, госпожа Ленг и остальные, естественно, не будут настороже».

Потому что его приняли за Наньгун Сюэ.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219