Capítulo 19

Он неоднократно отступал, а Цзи Чжаомин сердито отвечал: «Я полностью выздоровел! Я вас об этом спрашиваю!»

Гу Юньчжоу быстро моргнула своими прекрасными глазами и покачала головой.

«Я не буду их беспокоить».

Цзи Чжаомин не поверил: «А как же они жили раньше? Разве у них не было своей жизни?»

Гу Юньчжоу сказал: «Я не знаю».

Как можно назвать жизнью жизнь без одиночества и надежды, жизнь, в которой дни сменяются одним целым?

По мере того как переворачивались страницы календаря, вдали ничего не менялось.

Эта ситуация продолжается уже неизвестно сколько лет.

Цзи Чжаомин существует не просто как человек, а как божество.

Вместо этого, это был прилив свежей крови, вливающейся в старые, застоявшиеся вены, что привело к…

Я не могу остановиться.

Примечание от автора:

QWQ Сейчас я здесь, но завтра поблагодарю того маленького ангела, который дал мне питательный раствор!

15

Глава 15

<Еще один дар Галактики>

Цзи Чжаомин не знал о мыслях Гу Юньчжоу.

Он подумал про себя: так не пойдёт. Он понимал, что, хотя робота и называли роботом, он совершенно не похож на роботов его времени.

Они вдумчивы и имеют собственное мнение.

И в конце концов он покинет этот мир. После его ухода разве робот не вернется в безмолвную тьму?

Он хотел помочь роботу найти то, что ему нужно.

[Поздравляем с нахождением задания. Задание для этого мира: помочь роботу развить чувства.]

Если задуматься, то если бы роботы могли заявить всему миру, что у них есть чувства, можно ли было бы их по-прежнему называть роботами?

Цзи Чжаомин покачал головой, отмахиваясь от этих необъяснимых мыслей.

В любом случае, за время работы с роботами он обнаружил, что они вовсе не холодные и бесчеловечные. Помимо сильных физических способностей и упрямства, они на самом деле ничем не отличались от обычных людей.

—А ещё кое-что: они слишком боготворят своего короля.

Большинство обычных людей открыто выражают свои симпатии и антипатии, но роботы этого не делают. Их желания слишком немногочисленны, поэтому все они скрыты под поверхностью.

Цзи Чжаомин сказал, что это неприемлемо, и спросил: «Тогда мы можем выйти и посмотреть на внешний мир?»

Он рассудил, что если хочет помочь роботу развить чувства, первым шагом должно стать то, чтобы позволить ему увидеть бескрайнее небо.

Что ж, что касается тех времен, когда роботы оккупировали другие планеты...

Грабеж и благодарность — это две разные вещи!

Цзи Чжаомин широко раскрыл глаза и с большим интересом посмотрел на Гу Юньчжоу.

Однако Гу Юньчжоу помолчал немного, а затем покачал головой.

"Хм? Почему?"

«На улице слишком опасно». Ни Гу Юньчжоу, ни другие роботы, только что пережившие опасную ситуацию с Цзи Чжаомином, не согласились бы с этой идеей.

Гу Юньчжоу опустился на колени и сказал: «Простите».

Цзи Чжаомин быстро помог человеку подняться: «Ничего страшного, ничего серьезного».

Он оглянулся за спину Гу Юньчжоу и с любопытством спросил: «Кстати, чем вы только что занимались?»

Гу Юньчжоу согласно кивнул и махнул рукой. Роботы, находившиеся позади Цзи Чжаомина, отошли в угол.

Затем Гу Юньчжоу передал Цзи Чжаомину такие же очки и пальто.

Это было пальто, которое часто носил Гу Юньчжоу. Когда его надел Цзи Чжаомин, полы почти волочились по земле. Никто не знал, где Гу Юньчжоу надавил, но белое пальто мгновенно идеально на него наделось.

Кроме того, от него исходил аромат, напоминающий цветение зимней сливы, который Цзи Чжаомин невольно вдохнул.

Однако в Гу Юньчжоу очень приятно пахло.

Цзи Чжаомин надел очки и, словно маленький хвостик, следовал за Гу Юньчжоу, чтобы видеть, что тот делает, не мешая ему.

Стиль работы Гу Юньчжоу так же близок к его характеру: тихий и скромный. За исключением редких взглядов на Цзи Чжаомина, большую часть времени он молча занимается своими делами, опустив голову.

Но каждый раз, когда он оглядывался назад, Цзи Чжаомин чувствовал дрожь в сердце.

Спустя мгновение Гу Юньчжоу снова убрал вещи, достал что-то похожее на сахарный шарик и передал это Цзи Чжаомину.

Гу Юньчжоу спросил: «Хотите поесть?»

Цзи Чжаомин: «Хм?»

Он взял сахарную пилюлю и облизал ее поверхность кончиком розового языка.

На вкус сладкое.

Цзи Чжаомин проглотил сахарную пилюлю одним глотком. После того как сахарная оболочка медленно растая, во рту медленно появился горький привкус.

В тот момент Цзи Чжаомин невольно нахмурился.

Эти страдания пришли внезапно и быстро ушли.

Цзи Чжаомин моргнул: "Что это?"

«Мой учитель постоянно болеет, — объяснил Гу Юньчжоу, — это противоядие».

Цзи Чжаомин похлопал себя по животу: «Хм, я довольно сыт? Ах да, а где же лисичка и кролик?»

Гу Юньчжоу: ...

Цзи Чжаомин недоуменно моргнул: "Что?"

Его король, его господин, его бог.

Гу Юньчжоу тихо вздохнул: «Пожалуйста, пойдем со мной».

*

Игровая комната находится прямо рядом со спальней Цзи Чжаомина, а рядом с ней живет Гу Юньчжоу.

В игровой комнате в клетке лежали кролик и маленькая лисичка, а кролик мог свободно гулять.

Маленький кролик, подёргивая ушами и оскалив зубы, сел перед маленькой лисицей; двух питомцев разделял забор.

Лисёнок: ……

Почему этот кролик так похож на Гу Юньчжоу?

Услышав, как открылась дверь, маленькая лисица резко повернула голову, увидела Цзи Чжаомина, вцепилась лапами в забор, завиляла хвостом и завыла.

Цзи Чжаомин с удивлением спросил: «Почему его заперли?»

Гу Юньчжоу объяснил: «Устраивать шум».

Услышав это, лисичка тут же приняла послушный вид.

Цзи Чжаомин отпустил лисенка и устроился на теплом диване. Он помахал лисенку, и тот тут же подбежал к нему, дразня его, положив руку себе на подбородок.

«…» — внезапно сказал Гу Юньчжоу. — «Учитель, мне нужно кое-что сделать и ненадолго выйти».

«Хорошо, будьте осторожны в пути», — ответил Цзи Чжаомин с улыбкой.

После ухода Гу Юньчжоу Цзи Чжаомин украдкой взглянул на стоявшего там робота, прижал лиса к своей груди и тихо спросил: «Ты обрел разум? Ты можешь говорить?»

Взгляд лисички несколько раз метнулся по сторонам.

Цзи Чжаомин сказал: «Не волнуйся, я тебя не выгоню».

Он никогда не ошибался в суждениях о людях; Цзи Чжаомин сразу понял, что маленькая лисичка не желает ему зла.

Маленькая лисица почесала лапки и сказала: «Да».

Действительно!

Цзи Чжаомин спросил: «А что за окно? Оно похоже на нашу планету?»

«Похоже, нет», — сказала лисичка. — «Здесь слишком холодно».

Он слышал от старейшин своего племени, что планета, где жили роботы, была бесплодной и вечно зимней. Снег, покрывавший её неизвестное количество времени, был подобен невидимому призраку, грозящему поглотить всю планету целиком.

Дни короткие, а ночи длинные.

Остаться готовы только роботы.

только……

Маленький лисенок подумал про себя: «Я ясно видел сегодня утром восход солнца, и даже на деревьях появились новые бутоны».

Лисёнок спросил: «Ты когда-нибудь видел Млечный Путь?»

Цзи Чжаомин немного подумал, затем протянул ему брошь: «Это то, что вы имеете в виду?»

Лисёнок: ……

Трава.

Это не Млечный Путь; это целая планета.

Это что, король роботов?! Я вам так завидую!

Он также хотел показать Цзи Чжаомину, какое прекрасное небо за окном!

Маленькому лисенку пришлось сменить тему: «На некоторых планетах круглый год царит весенняя погода, и они полны цветов, что делает их идеальными для путешествий. Ах да, кстати, есть бесценный цветок, который называется Млечный Путь».

Какой именно?

*

Темно-синие цветы собраны в густые грозди, их тычинки напоминают Млечный Путь, простирающийся от горизонта до самого хвоста и украшенный мерцающими звездами.

В самом центре цветка исходит слабое свечение, подобное яркому лунному свету.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214