Kapitel 39

Невозможно! Оглядываясь на современную историю, даже Гитлер, фашист, не стал бы так легко бомбить посольство или консульство суверенного государства в другой стране! Где международное право? Где Венская конвенция о дипломатических отношениях? Логично предположить, что у США должно быть больше опыта в понимании этих международных законов, чем у Китая! Возможно ли это вообще? Есть древняя поговорка: «Во время войны посланников нельзя обижать», и, кроме того, Китай не воевал с США! Как они могли бомбить китайское посольство?

Даци вспомнил о телевизоре и тут же включил его. Боже мой! Студенты Пекинского университета уже начали демонстрацию в Пекине!

Бесстыжие! Бесстыжие! Спускайтесь вниз! Вульгарные! Ублюдки! Я, Тонг Даци, проклял вас, американцев — предков дяди Сэма на протяжении восемнадцати поколений! Что за «случайная бомбардировка»? У ракет, может, и нет глаз, но разве у военнослужащих, управляющих ими, тоже нет глаз? Вы, американцы, мочились на головы югославского народа, а теперь смеете нагадить на головы китайского народа?

Всё утро Даци был в ужасном настроении. Хотя его патриотические мечты давно рухнули, как он мог не испытывать душевной боли, беспомощно наблюдая, как американцы бомбят посольство его страны и так нагло попирают суверенитет Китая? — «Возвышение и падение нации — это ответственность каждого гражданина!»

Он позвонил своему лучшему другу Да Чжуну, который еще учился в Национальном университете обороны. Да Чжун сказал, что, будучи китайским солдатом, он не хочет тратить время на пустую болтовню, тем более участвовать в каких-либо демонстрациях или протестах; он хочет только отправиться на поле боя и сражаться против американцев! Тонг Даци также сказал, что если США и Китай действительно начнут войну, он готов добровольно отправиться на передовую, даже если это будет означать, что он сразу же станет пушечным мясом…

Фея провела все утро, утешая Даци и умоляя его не грустить. Потому что ее мужчина действительно пролил слезы… Она слишком хорошо знала Тонг Даци. Хотя он оставил литературу ради бизнеса, в глубине души им всегда двигало стремление «управлять страной и приносить мир во всем мире»! В его сердце интересы нации и ее народа всегда были на первом месте!

Му Пин тоже проснулась. Увидев плачущего Да Ци, она подумала, что случилось что-то ужасное. Позже она спросила Ци Вэня и узнала, что Да Ци просто зря волновался и скучал в одиночестве. Она обняла своего мужчину, беспомощно улыбнулась ему и ничего не сказала.

Сегодня ни одна из жен не пошла в магазин одежды. Как выразилась фея: «Протестуем против варварской бомбардировки посольства Китая в Югославии со стороны США! Наша «Студия дизайна одежды Тянь Санпин» объявляет трехдневную забастовку!» На самом деле, обе жены сопровождали Даци на Первомайскую площадь. Мужчина сказал, что хочет пойти туда и посмотреть. Когда они прибыли, десятки тысяч людей уже спонтанно проводили митинг и демонстрацию.

Даци и двое его спутников не присоединились к собравшимся. Они просто наблюдали за толпой.

Цивэнь: «Американцы — такие негодяи, они осмеливаются на такое, но не признаются!»

Му Пин: «Сестра Вэнь, когда вы заинтересовались политикой?»

Цивэнь: «Я, Чжоу Цивэнь, всего лишь женщина, меня не интересует политика! Я знаю только, что американский подход к делам подобен поведению красивого мужчины, который всегда поступает как негодяй или негодяй. Возьмем, к примеру, инцидент с «Галактикой» несколько лет назад или заявку Пекина на проведение Олимпийских игр 2000 года — разве все это не было направлено против Китая? Причина высокомерия Тайваня в том, что его поддерживают американцы!»

Му Пин: «Кто ему велел быть главой глобальной деревни и мировым полицейским? Мы, простые люди, можем выплеснуть свой гнев только выкрикивая лозунги на этих собраниях; от этого ничего не выйдет!»

Даци: «Моя маленькая жена, ты права! Мы всего лишь обычные люди, какую роль мы можем играть? Поэтому я думаю так же, как и Дачжун. Я никогда не буду участвовать в демонстрациях или выкрикивать лозунги. Если США и Китай действительно начнут войну, я обязательно буду добровольцем на передовой!»

Цивэнь: «Дорогая, я тебя поддерживаю! Тебе не нужно идти на передовую; наша страна тебе точно не позволит. Но мы можем пожертвовать деньги и припасы, чтобы поддержать страну в борьбе с американцами!» Даци кивнул Цивэню, ничего не говоря.

Му Пин: «Если потребуется, давайте все трое сдадим кровь! Если начнётся война, запасов крови на фронте точно не хватит!»

Даци наконец радостно рассмеялся: «Моя маленькая жена, мне так приятно это слышать! Да, в нашей великой стране, Китае, проживает более миллиарда человек! Если бы каждый из них пролил свою кровь, этого было бы достаточно, чтобы образовалась река Янцзы, способная затопить американцев!»

Цивэнь: «Верно! Корейская и Вьетнамская войны полностью доказали, что американцы обречены на поражение, если действительно хотят воевать с китайцами! — Это незыблемый закон!» Затем Цивэнь повернулся к Даци и сказал: «Дорогая, историю нельзя переписать. Но позволь мне сегодня поразмышлять, как бы всё было сегодня, если бы председатель Мао был жив?»

Даци усмехнулся, глубоко вздохнул и сказал: «Эти американцы даже пукнуть перед китайцами не посмеют! Они посмеют бомбить наше посольство? Мечтайте дальше!»

Обе женщины разразились смехом. Цивэнь сказала: «Американский империализм — это презренный бумажный тигр!»

Даци: «Слова председателя Мао всегда будут истиной!»

После обмена несколькими гневными словами трое подошли к белой мраморной статуе председателя Мао на Первомайской площади и трижды низко поклонились великому лидеру — революционному учителю китайского народа!

Затем Даци занялся делами своей компании. К 20 мая офисные помещения компании были отремонтированы и готовы к обычному использованию. В них было пять кабинетов: кабинет генерального директора, предназначенный исключительно для Даци; дизайн-студия для дизайнеров компании, где они создавали эскизы; финансовый отдел; кладовая; и большая комната, где на всех четырех стенах были выставлены дизайнерские работы Даци, которую можно было использовать как выставочный зал или переговорную.

Поскольку компания была недавно создана, Даци решил поручить бухгалтерию Суцинь, а при необходимости нанять опытного бухгалтера в качестве её наставника. Также им понадобились два дизайнера, два строителя, помощник генерального директора, офисный клерк и секретарь. Что касается связей с общественностью, то этим в основном занимался Пан Цюн; как босс, он был главным продавцом — «ориентирован на бизнес», ведь без бизнеса всё напрасно!

Мужчина решил сначала открыть компанию, а затем постепенно нанимать сотрудников, поскольку бизнес еще не начался. Он планировал нанять строителя, дизайнера и помощника/клерка генерального директора. Суцинь же собирался начать работать бухгалтером.

Пан Цюн ни о чём не заботилась, в лучшем случае интересуясь прогрессом компании. Она полностью доверяла Даци. Конечно, она была посторонним человеком, поэтому должна была доверять ему, даже если это было не так. Она сказала, что сейчас «лоббирует» одного крупного босса, потому что тот хочет обновить фасад компании и общую обстановку в офисе. Пусть Пан Цюн этим займётся; я пока не буду вмешиваться. Связи с общественностью? Я, Тун Даци, не могу себе этого позволить.

Даци очень нравится его офис. Он довольно большой и просторный. Полностью оборудован компьютером, телефоном, факсом, телевизором, столом, диваном, журнальным столиком и так далее. Когда он открывает окно, то может видеть белую мраморную статую председателя Мао на Первомайской площади; фактически, оттуда он может видеть почти всю площадь. Это потому, что его компания находится на 25-м этаже здания «Пристройка Белой Лошади».

В тот день он впервые связался с рынком талантов в Жунчжоу. Он собирался лично нанять дизайнера, строителя и помощника/клерка генерального директора в выходные. После оплаты аренды стенда и сдачи документов в центр по поиску талантов, мужчине нечего было делать, и он рано ушел домой.

Две жены были в магазине модной одежды; дома были только мать и крестная кузина И-цзин. И-цзин гостила у матери уже несколько дней, и та еще не успела как следует рассмотреть свою очаровательную кузину. Сегодня она вернулась домой необычно рано, так что наконец-то смогла хорошенько ее рассмотреть.

Как только Даци вошла в дом, девочка уже смотрела телевизор со своей матерью на диване в гостиной.

Она увидела Даци и сказала: «Брат, ты сегодня так рано вернулся домой!»

Даци: «Я закончил свою работу, и поскольку больше делать нечего, я пойду домой».

Мать: «Сынок, не переутомляйся, тебе нужен отдых. Не перенапрягайся! Вы, молодые люди, болтаете, а я пойду на рынок за продуктами!»

И-цзин: "Мама, я пойду с тобой в магазин за продуктами!"

Мама: "Не нужно, поговори с братом!" Сказав это, мама пошла за продуктами.

Даци рассмеялся и сказал: «Что случилось? Неужели Цзин-мэй так меня боится?»

И Цзин улыбнулась и сказала: «Ни за что! Я тебя не боюсь!» Как только она закончила говорить, ее лицо покраснело, и она опустила голову, не смея смотреть на Да Ци.

Эта маленькая девочка такая очаровательная, когда стесняется! На ней пижамный комплект с цветочным принтом и тапочки с мультяшными персонажами, купленные ей феей. Ее десять прекрасных, милых пальчиков на этих туфельках просто прелестны! Дома она не слишком придирчива к одежде. Девочка светлокожая и красивая. У нее слегка изогнутые брови, большие круглые глаза, длинное белое личико, изящный маленький носик и тонкие, красивые губы — настоящая маленькая красавица!

Это та жена, которую мама выбрала для него! Хотя она никогда не смогла бы стать его женой, мужчины невольно сравнивают её с «феей» Цивэнь.

Если Цивэнь — благородный красный пион, то Ицзин — дружелюбный белый жасмин; если Цивэнь — роскошный маньчжурский банкет, то Ицзин — освежающее блюдо из диких горных деликатесов; если Цивэнь — небесная фея, сошедшая с небес, то Ицзин — всего лишь обычная деревенская девушка, но красивая, стройная и очаровательная!

У моей мамы отличный вкус; она знала, что её сыну понравится такая симпатичная девушка, как Ицзин. Она называет её симпатичной девушкой, потому что ей только что исполнилось 18. Что касается роста, она совсем не низкая; высокая и стройная, примерно такого же роста, как Цивэнь. Просто у неё немного маленькая грудь, но в конце концов, ей всего 18. Она не может быть такой, как у Цяньру, Чуньсяо или Ланьюнь — высокая и упругая, достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину.

Мне, честно говоря, очень нравится эта прекрасная крестная сестра — она симпатичная, у нее отличная фигура, она умеет работать по дому и очень почтительна к матери. Как она может мне не нравиться? Любой мужчина ее полюбит!

Теперь, когда мужчина остался с ней наедине в комнате, в нем вновь проявилась детская непосредственность. Даци рассмеялась и сказала: «Ты говорил, что не боишься меня, что краснеешь, как только меня видишь. Посмотри на себя сейчас, твое лицо красное, как маленькое яблоко на чайном столике».

И Цзин опустила голову и сказала: «Нет... нет!» Ее лицо все еще было раскрасневшимся.

Сегодня мужчина был в хорошем настроении и решил подразнить эту прекрасную деревенскую девушку, поскольку ни одной из его жен не было дома. Какая редкость! Почему бы ему не повеселиться с ней!

Даци: "Тогда посмотри на меня. Ты слишком напуган, не так ли?"

И Цзин сдержанно подняла голову, ее глаза были прекрасны, как осенние волны. Она застенчиво спросила: «Кто сказал, что я боюсь смотреть?» Ее лицо еще больше покраснело, когда она это сказала.

Даци усмехнулась, протянула руку и прикоснулась к щеке, сказав: «Посмотри сама в зеркало, она очень-очень красная!»

И Цзин сказала: «Хорошо, тогда я сфотографируюсь». Она встала и подбежала к большому зеркалу в ванной, чтобы посмотреть на себя. Ее лицо действительно было очень красным. Она недоумевала, почему так покраснела, когда вдруг увидела позади себя Да Ци. «О!» — воскликнула она от удивления.

Глава 81. Преданность Девы Марии.

Не обращая внимания на ее всхлипы, Даци прикоснулся к ее лицу и рассмеялся: «Теперь ты должна признаться, правда?» Пока мужчина гладил ее лицо, Ицзин затихла, но ее лицо покраснело еще сильнее. Она просто закрыла глаза, отказываясь смотреть на себя и на Даци в зеркале, позволяя мужчине гладить ее нежное лицо.

«У неё такое гладкое лицо», — подумал мужчина. Даци сказала: «Ладно, ладно. Пойдём посмотрим телевизор, пойдём!» Но она держала глаза закрытыми и ничего не говорила. Мужчина вздохнул и сказал: «Значит, ты меня так сильно ненавидишь!» В этот момент Ицзин открыла глаза, посмотрела на мужчину, покачала головой и сказала: «Кто сказал, что я ненавижу своего брата?»

«Пойдем, посмотрим телевизор!» Мужчина схватил И Цзин за руку и повел ее к дивану в гостиной. Он намеренно сел поближе к девочке. И Цзин послушно села, не говоря ни слова.

Мужчина включил телевизор и спросил ее: «Какой канал вы хотите посмотреть?»

Ицзин вдруг сказал: «Брат, я хочу выйти в интернет. У нас дома есть компьютер, но я не знаю, как им пользоваться. Можешь меня научить? Я никогда раньше не пользовался интернетом».

"Конечно! Пойдем!" Мужчина схватил изящную руку И Цзин и повел ее в комнату своей наложницы Му Пин. Включив компьютер, он усадил И Цзин на компьютерное кресло, а затем передвинул стул из гостиной и посадил ее позади себя.

«Ты правда ни разу не был ни на одном?» — спросил Даци, и Ицзин кивнул.

«Пойдем, я тебя научу!» — сказал он, схватив И Цзин за правую руку своей большой ладонью и заставив ее держать мышку. Таким образом, правая рука мужчины держала тыльную сторону тонкой ладони И Цзин, а И Цзин держала мышку.

Даци начал шаг за шагом обучать Ицзин, открыв сайт Sohu. Ицзин позволяла мужчине учить ее, пассивно управляя мышкой в правой руке. По мере того, как мужчина двигал рукой Ицзин, он объяснял ей, как просто пользоваться интернетом.

«Я научу тебя читать новости, хорошо?» — сказал мужчина, поднося ухо к уху И Цзин. Он обнаружил, что ему нравится находиться рядом с этой молодой девушкой; от нее исходил легкий, естественный аромат, не от духов. И Цзин с любопытством смотрела на экран, а мужчина время от времени украдкой поглядывал на ее красивое лицо, нежно сжимая и ослабляя хватку на нежной руке прекрасной деревенской девушки. Губы мужчины почти касались мягкой щеки девушки. Он понял, что по-настоящему влюбился в нее. Теперь, находясь так близко к ней, мужчина не мог не почувствовать прилив желания. Но он все еще терпеливо учил И Цзин, как пользоваться интернетом и читать новости.

«Брат, это так весело!» — И Цзин явно был очень рад.

«С этого момента ты можешь играть на этом компьютере сколько угодно, когда тебе нечего делать, ведь твоих двух старших сестер все равно нет дома. Просто разреши им пользоваться им, когда они будут играть. Не волнуйся, все будет хорошо!»

------------

Раздел для чтения 64

Ци сказал.

Ицзин вдруг сказал: «Брат, обе твои девушки такие красивые!»

«И Цзин, ты тоже неплохо справляешься!» — сказал Да Ци, но ему хотелось услышать, что И Цзин думает о Фее и Му Пин.

Она повернулась к Даци и сказала: «Я знаю, что ты им обоим нравишься, и они тебе тоже. Чем я могу сравниться с ними? Брат, можно задать тебе вопрос?»

Даци: "Скажи это!"

И-цзин: "Брат считает, что И-цзин красивая?"

Даци кивнул, посмотрел на неё и сказал: «Ты такая красивая девушка, неплохо! Жаль, что у меня уже есть жена, иначе я бы послушался маму и сразу же женился на тебе. Хе-хе!» Даци естественно выразил свои мысли. Ему всегда нравились красивые девушки, особенно такие прекрасные, как Ицзин.

Настоящий мужчина за 30 секунд точно поймет, нравится ли ему женщина, с которой он познакомился впервые. Тем более что Ицзин и Даци уже провели вместе несколько дней.

И Цзин ответила Да Ци: «В деревне меня всегда хвалили за красоту…» Она посмотрела на Да Ци, встала с компьютерного кресла, медленно подошла к кровати в спальне и села на край кровати.

Даци посмотрел на неё и почувствовал, что она, кажется, о чём-то беспокоится, поэтому спросил: «Цзин, ты недовольна? Ты чувствуешь, что я тебя обидел?» Даци немного волновался, что Ицзин может подумать, что он был слишком легкомысленен по отношению к ней.

И Цзин покачала головой. «Тогда что с ней не так?» — с любопытством спросил мужчина.

Даци: "Ты что, не привык здесь жить, или тебя кто-то запугивает?"

И Цзин: «Здесь очень уютно. Моя мама всегда очень хорошо ко мне относилась, и сестры Вэнь и Пин тоже очень хорошо ко мне относятся. Никто меня не обижает».

Даци рассмеялась и спросила: «Так что, твой брат хорошо к тебе относится?» Мужчина сам не понимал, зачем он её спросил, но ему действительно было небезразлично её чувства к нему. *Эй, Тонг Даци, ты настоящий ловец женщин*, — подумал мужчина про себя.

И Цзин кивнул и сказал: «Конечно, мой брат тоже хорошо ко мне относится…»

«Тогда почему ты вдруг стала несчастной?» — спросила Даци.

Ицзин опустила голову и сказала: «Когда мама вернулась в наш родной город, она сказала мне… что я должна выйти за тебя замуж. Но у тебя уже есть подружки, и не одна…»

Даци: "Цзин, это просто мама дурачится. Не обращай на неё внимания и не волнуйся обо мне. Я буду относиться к тебе как к младшей сестре, всё в порядке!"

И Цзин подняла голову и сказала: «Я не хочу быть твоей сестрой!»

«Что?» — удивленно воскликнул Даци. — «Тогда ты…»

Внезапно И Цзин, казалось, вот-вот расплачется, ее глаза наполнились слезами. Да Ци запаниковал и быстро обнял ее. Он был зрелым мужчиной; по глазам и словам И Цзин он понял, что она ему нравится и не хочет быть его сестрой. Но у него уже были Фея и Му Пин; он ведь не мог взять еще одну жену, чтобы родить третьего ребенка, как его прадед и дед, правда?

«Цзин, не грусти. Через два года, когда тебе исполнится 20, я помогу тебе найти симпатичного парня, который станет твоим бойфрендом. Хорошо? Не грусти!» — Даци попытался её утешить.

«Мне не нужен красавчик. В моем сердце есть только ты, брат!» — продолжила И Цзин. — «Я знаю маму много лет. В те годы, когда тебя не было рядом, я часто ходила к тебе в кабинет почитать. Я прочитала много твоих статей, и ты мне уже нравился! После потопа 1988 года моя тетя относилась ко мне как к родной матери, создавая домашнюю атмосферу. С тех пор я еще больше хотела стать твоей женой!» — закончила она говорить, и по ее лицу потекли слезы.

«Цзин, не плачь, не плачь!» Даци вытер слезы рукой и сказал: «Позволь мне сказать тебе, твой брат Даци — маленький извращенец, большой плохой парень, бабник. У меня уже две подружки, это не стоит твоих слез!»

И-цзин: "У меня к тебе только один вопрос, брат: я тебе нравлюсь?"

Даци наклонилась к ее уху и прошептала: «Брат тебя любит, очень любит! Но у меня уже есть двое…»

И Цзин прервал Да Ци, сказав: «Так проще. Если бы у тебя была только одна девушка, я бы ничего не сказал. Но у тебя уже две, так почему бы тебе не завести ещё одну?»

Боже мой, как эта маленькая девочка может быть такой очаровательной? Он хочет пойти по стопам Цивэня и Мупин и стать его третьей женой! Даци вне себя от радости; красота Ицзин — его благословение! Но что, если Вэнь рассердится? Нет, нет! Он не может позволить себе оскорбить эту «императрицу». Потому что Ицзин — женщина, которую он видит каждый день дома, в отличие от женщин на улице, которые изменяют ему. Он не видит женщин на улице, поэтому не боится. Но Ицзин…

Даци лишь рассмеялся и сказал: «Цзин, честно говоря, ты мне очень нравишься. Но твоя сестра Вэнь такая ревнивая, я её боюсь! Если ты будешь со мной встречаться, она может меня игнорировать».

И Цзин: "Брат, ты действительно так сильно заботишься о сестре Вэнь?" Да Ци несколько раз кивнул.

Ицзин: "Тогда почему она позволила сестре Пин встречаться с тобой?"

Даци: «Они были лучшими друзьями и проводили много времени вместе». Затем Даци рассказал Ицзин о своих отношениях с Вэнь и Пин в студенческие годы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655