Kapitel 64

Шу Иань прикоснулась к своему слегка выпирающему животу, ее глаза были полны нежности.

«Конечно, это вполне посильно, малыш, кажется, к этому привыкает».

Джули вздохнула, тронутая преображением женщины. Она получила звонок во время совещания, сначала предположив, что женщина плохо себя чувствует или получила травму в результате пожара, но позже узнала, что она госпитализирована. Джули, не отрывая разговора от телефона, махнула рукой, чтобы совещание было приостановлено, затем повернулась и вышла за дверь, недоверчиво повторяя: "..."

"Перевод? Зачем? Что случилось?"

Шу Иань не знала, как объяснить Джули на другом конце провода, поэтому смогла лишь кратко изложить свои мысли.

«По состоянию здоровья я больше не могу оставаться в Пекине».

Джули взглянула на пасмурное небо за окном и глубоко вздохнула. У нее было так много вопросов и любопытства по поводу Шу Иань. Будь то как ее начальница или как подруга по работе, Джули чувствовала необходимость лучше понять ее. Она хотела понять, сможет ли она действительно ей помочь, потому что голос женщины в телефоне звучал не очень хорошо.

«Как насчет этого, Иань, если ты мне доверяешь, давай как-нибудь сядем вместе».

Учитывая, что Шу Иань только что выписали из больницы, Джули специально выбрала для встречи кофейню возле сада на берегу озера. Она даже сама заехала за ней. Всего за полмесяца Шу Иань действительно выглядела намного изможденнее.

Джули вернула меню официанту и пожала ему руку. "Не могли бы вы сказать, в чем дело?"

Шу Иань, глядя на горячее молоко на столе, спокойно произнесла фразу.

«Я разведена и сейчас беременна».

Джули считала себя опытной деловой женщиной, способной с легкостью справиться с любой ситуацией. Но услышав слова Шу Ианя, даже такая спокойная, как Джули, была поражена.

"Разведена... разведена? Значит ли это, что ребенок в твоем животе не от твоего мужа?"

Шу Иань бросила на нее тихий взгляд, удивляясь, как она раньше не замечала, насколько эксцентрична Джули, эта отстраненная начальница.

«О чём ты думаешь?..»

Джули поняла, что сказала что-то не то, и быстро махнула рукой в знак извинения: «Простите, я не это имела в виду. Я имела в виду… что в компании ходят слухи, что вас госпитализировали из-за выкидыша, и… я так запуталась…»

Шу Иань ободряюще улыбнулась ей, на лице у нее было печальное выражение. «Все в порядке, это сложно объяснить».

«Действительно, это произошло из-за выкидыша, но, к счастью, ребенок выжил. Именно поэтому я развелась с мужем, и подумала… что стоит оформить все формальности и уехать из Пекина жить куда-нибудь еще».

Джули явно не интересовало упомянутое Шу Иань о переводе на другую работу. «Ты забираешь ребенка и разводишься? Ты все обдумала? Твой муж согласился? Он такой безответственный!»

Если раньше Джули восхищалась прилежностью и скромностью Шу Иань в работе в компании, то теперь она испытывала сочувствие к девушке. Ее тон стал более резким, полным негодования.

«Он не знает, это моё решение». Шу Иань выпрямился и поспешно объяснил Джули: «Я прошу тебя о помощи сегодня, потому что чувствую, что моё нынешнее психическое состояние затрудняет продолжение работы. Поэтому я хочу либо перевестись на другую работу, либо уволиться».

Поскольку компания экспортирует свою продукцию, у нее много перерабатывающих предприятий, расположенных в коммерческих портах или городах легкой промышленности по всей стране. Перевод на другую работу — лучшее решение, которое приходит в голову Шу Ианю.

Джули успокоилась и наконец согласилась. «Я вернусь и отчитаюсь перед начальником, и постараюсь сделать все возможное, чтобы найти тебе работу получше. К тому же... ты беременна, компания не может тебя уволить».

Они беседовали в кафе почти два часа, и Джули глубже поняла Шу Ианя и получила новые взгляды на него. Перед уходом Шу Иань попросил ее об одной последней услуге.

«Пожалуйста, никому не рассказывайте о нашем разговоре, хорошо? Если кто-нибудь придёт в компанию меня искать, просто скажите, что ничего об этом не знаете».

Джули задумчиво посмотрела на нее, а затем внезапно задала вопрос: «Значит, вы тоже сговорились с доктором, чтобы скрыть это от своей семьи? Шу Иань, не вини меня за прямоту, но с методами твоего мужа, держать свое местонахождение в секрете... должно быть, невероятно тяжело...»

В конце концов, это был человек, который лишил Шоу всякой возможности действовать и неоднократно вызывал у него разочарование...

Шу Иань посмотрела на постепенно темнеющее небо, надела пальто и приготовилась уйти.

«Это всего лишь личная просьба, которая не имеет никакого отношения к бизнесу, и... возможно, я слишком много об этом думаю, вряд ли кто-то обратится ко мне».

Джули шла следом, с сумкой в руке, выглядя совершенно беспомощной. «Шу Иань, ты самый упрямый человек, которого я когда-либо встречала. Позволь дать тебе совет: девочки, лучше не быть такими непреклонными!»

В свете уличных фонарей глаза Шу Иань были кристально ясными. Она обернулась и озорно подмигнула Джули.

«Есть вещи, в которых мы продолжаем бороться, даже зная, что они безнадежны, не ради чего-либо еще, а ради мира и стабильности здесь». Ее бледные пальцы указали на сердце, мягко и спокойно.

В тот же миг Джули внезапно поняла действия Шу Ианя. Она никак не ожидала, что эта скромная девушка узнает о ее подавленных чувствах к Сяо Кэ, которые она испытывала годами. Она действительно была очень умна.

Под светом уличных фонарей фигура Шу Иань удалялась вдали. Она шаг за шагом возвращалась в Хуюань, ее мысли медленно возвращались к тому дню, когда ее привезли в операционную. Это был первый раз, когда она оказалась в этом месте, будучи еще в полном сознании. Шу Иань закрыла глаза, с горечью вспоминая: в восемнадцать лет ее привезли туда, она повредила ногу и потеряла родителей; в двадцать четыре года она потеряла своего ребенка. Больница действительно была холодным и бессердечным местом.

Зелёная занавеска отдернулась, закрыв ей обзор. У операционного стола находились только главный врач и её ассистентка, а две или три медсестры передавали друг другу инструменты, издавая тихие звуки при каждом движении. Время тянулось бесконечно… так долго, что Шу Иань чуть не упала в обморок от ощущения ускользающего времени, когда услышала голос главного врача, в котором слышалось облегчение.

«Не бойтесь. Если кровотечение вызвано лишь признаками выкидыша, ребенка можно спасти».

В тот же миг Шу Иань наконец почувствовала, как её прежде лёгкое тело тяжело опустилось на землю. Когда её толкали к выходу, она схватила за рукав женщину-режиссёра и совершила самый невероятный поступок в своей жизни.

«Доктор, пожалуйста, никому об этом не рассказывайте?»

«Человек снаружи — не мой муж; мы в разводе. Он здесь только из чувства морали, поэтому имею ли я право требовать, чтобы вы не раскрывали мою истинную ситуацию незнакомым людям?»

Поначалу врач, естественно, не согласилась с этой просьбой, но, учитывая настойчивость пациентки и слова Шу Иань, она неохотно согласилась. В конце концов, она не скрывала состояние пациентки от семьи; выкидыш был фактом.

Вероятно, это была самая большая ложь, которую Шу Иань когда-либо говорила в своей жизни. Настолько большая, что когда режиссер объясняла Чу Му свою болезнь, она бросила на него несколько дополнительных взглядов. На самом деле, она не могла поверить, что этот молодой и красивый мужчина перед ней мог совершить такой безответственный поступок.

В последующие дни, поскольку принимаемое ею лекарство было всего лишь питательным и противовоспалительным, и по странному стечению обстоятельств, Чу Му не заметила крошечного слова «беременность» на флаконе с лекарством. Шу Иань постоянно повторяла себе, чтобы сохранять спокойствие и вовремя есть, потому что она делала это не только для себя.

На следующий день после развода с Чу Му она получила текстовое сообщение от Джули, в котором та сообщила, что в их экспортном филиале в индустриальном парке Сучжоу не хватает копирайтера, и что она может приступить к работе в любое время, если это потребуется.

И вот, на следующий день Шу Иань прибыла в Сучжоу, а Су Ин сопровождала её на протяжении всего пути. Они вместе сняли хорошую и безопасную квартиру. Когда Шу Иань передала арендную плату домовладельцу, Су Ин несколько раз цокнула языком, поддразнивая его.

«Какая щедрая сумма алиментов! Пять тысяч в месяц, госпожа Шу, можно ли это назвать „нетрудоспособностью, но целеустремленностью“?»

Шу Иань молча убрала квитанцию и внимательно осмотрела её в доме. «Это не алименты, это мои собственные деньги! Будь добрее к себе, вместо того чтобы жаловаться. Иначе мы могли бы просто снять квартиру в подвале у мисс Чен!»

«Он тебе денег не дал?!» — Су Ин была в шоке. «Черт возьми, неужели бог может быть таким мерзавцем!»

Как такое могло случиться? На следующий день после того, как Чу Му увидел все оставленные в кабинете соглашения, он пошел в банк и перевел крупную сумму денег на счет Шу Иань. Сумма была настолько большой, что, получив перевод, Шу Иань некоторое время тупо смотрела на бесчисленные нули в сообщении.

Воспоминания настолько давние, что, несмотря на прошедшее время, Шу Иань всё ещё испытывает гнетущий страх, когда думает о них.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema