Canción escarlata anti-hueso - Capítulo 32

Capítulo 32

«Я знаю, ты не обычный человек», — улыбнулся Цзювэй, его глаза сияли, и в них не было и следа опьянения. «Ты никогда не спрашивал о моем происхождении; мы ведь братья».

Он улыбнулся в ответ. Многое было скрыто глубоко в их сердцах и никогда не раскрывалось. Они понимали друг друга без слов. Годы молчаливого взаимопонимания давно развеяли любые подозрения, и они оба молчаливо терпели секреты друг друга.

Цзювэй опустила глаза, затем внезапно ударила палочками по чаше и начала петь. Ее голос был смелым и волнующим, словно военная песня, и в нем смутно можно было различить древний язык пустыни — простой и яростный, с печальным оттенком. Хрупкая нефритовая чаша не выдержала удара и разбилась.

"Отличная песня!" — воскликнул он.

Словно задетый, Цзювэй от души рассмеялся: «Впервые за много лет я чувствую себя так хорошо. Когда завтра будешь спускаться с горы, считай это помощью, которая поможет тебе в твоем путешествии».

«Выпью с тобой, когда вернусь».

«Обязательно представится возможность», — Цзювэй пристально посмотрел на него. «Если ты не придёшь в Мэйюань, думаешь, я не приду тебя искать? В следующий раз давай найдём другое место, где можно хорошо выпить».

«Я непременно буду сопровождать вас до конца».

Слова упали на пол, они переглянулись и рассмеялись. Цзювэй некоторое время был серьёзен, а затем снова начал шутить.

«Ах да, я помню, вы говорили, что помолвлены».

«Так много лет назад». Воспоминания стираются временем, как слегка промытый лист рисовой бумаги.

«Если ты вернешься на Центральные равнины, то сможешь возобновить ваши прошлые отношения», — начал фантазировать Цзювэй.

Он невольно усмехнулся: «Боюсь, она уже нашла себе другого, зачем же она затягивала до сих пор?»

"Красиво?"

«Немного времени прошло, как его заказали на дом».

«Должно быть, она из уважаемой семьи», — поддразнил Цзювэй. «Из вас двоих получилась бы совершенно скучная пара».

Он без колебаний пнул стул, точно попав в боковую часть. Цзювэй ловко вскочила и перепрыгнула на мягкий диван чуть дальше, сохранив свой озорной характер.

«Я говорю это не из вредности, но тебе подходит только такой тип людей. Цзя Е такой же упрямый. Неудивительно, что Цзы Су так старался тебя соблазнить, но ты остался непреклонен. Жаль, что ты ничего не знаешь об обаянии».

Он стиснул зубы, руки начали чесаться.

Даже увернувшись от его летящей атаки, Цзювэй не переставал болтать.

«Ты столько лет провел в горах и ни разу не приближался к женщинам. Я никогда не осмеливался спросить, но ты ведь до сих пор… э-э…» Он так увлекся своей шуткой, что его внезапно пнули, и он врезался в резной стол, с грохотом опрокинув все вокруг.

Он вскочил на ноги, схватившись за спину, и помахал рукой Янь Жуну, который подбежал, услышав его голос.

«Выходи на улицу, мне нужно кое-что обсудить с Шуин».

Как только Цинъин исчезла, Цзювэй бросилась вперёд, заблокировав винный кувшин, который вот-вот должны были бросить в неё.

В живописной деревне, расположенной в глубине Тянь-Шаньских гор, развернулась ожесточенная битва.

Потирая синяки на руке, Цзювэй сердито посмотрела в окно, откуда он ушел.

Этот ребёнок действительно очень сильно прибавил.

Янь Жун послушно наводила порядок в доме, сметая разбитый фарфор в кучу. Цзю Вэй, скучая, наблюдала за тем, как стройная и грациозная красавица убирает беспорядок, и вдруг заговорила.

«Он тебя никогда не трогал?»

Янь Жун прекратила то, что делала, в ее сияющих глазах вспыхнуло негодование, и ей потребовалось много времени, чтобы ответить.

«Возможно, дело в том, что моя внешность вам не по душе, юный господин».

Бросив взгляд на слегка меланхоличную красавицу, Цзювэй лениво откинула стол и скрестила ноги. «Дело не обязательно в ее внешности».

«Яньжун ничего не понимает». Наконец она произнесла слова, долгое время хранившиеся в её сердце. «Какой мужчина, пришедший сюда, не… Даже если Сюэ Ши прекрасна, как ангел, она всё ещё ребёнок. Почему же так много людей не могут её забыть?»

Джиу прищурилась, ничего не отвечая, но продолжила: «Может быть, это потому, что она всегда холодная и отстраненная, что…»

«Ты отчасти права», — перебила её Цзювэй, но без всякого намерения обвинять её.

«Кто такой Посланник Луны?»

«Чем более недостижимым кажется что-то, тем больше этого хочется; таковы уж люди». Он насмешливо усмехнулся, его взгляд скользнул по ее лицу. «Если бы Цзя Е была из павильона Цинцзя, она не была бы ничем особенным, но сейчас она намного выше всех остальных, и ни один мужчина не может приблизиться к ней, даже Папа Римский. Не каждая женщина обладает таким мастерством».

Янь Жун молчал, а Цзю Вэй стал более разговорчивым.

«В плане внешности ты, может, и не намного хуже, но в других аспектах…» — Цзювэй покачал головой. — «Она ещё больше пробуждает интерес мужчин, а её колючий характер заставляет завоевателей ещё больше стремиться сблизиться с ней, чего бы это ни стоило».

«А молодой господин Шуин — это тот же самый?»

«Этот парень…» Цзювэй поняла, почему она была в замешательстве. «Это другое. Он действительно влюбился в эту женщину, а не пытался её завоевать. Хотя я думаю, что он немного глуп».

Итак… такое положение дел хорошо, иначе в будущем будет сложно бороться с Цзя Е. Цзю Вэй вздохнула с облегчением, легонько приподняла подбородок Янь Жуна и игриво поцеловала его. «Он не обнимает женщин, которые ему не нравятся, и я очень восхищаюсь этим его качеством».

бесплатно

Дело в Шаче прошло на удивление гладко. После того, как вся семья генерала была тайно казнена, никто не осмелился ослушаться указа короля. Его личное участие в урегулировании дела уже было исключительным, и ему едва ли понадобились его четыре крыла. Он начал размышлять о природе событий в Дуньхуане, которые побудили Цзя Е к такой осторожности.

Я мчался на полной скорости и прибыл в Дуньхуан на несколько дней раньше запланированного. Подсознательно меня все еще беспокоило ее необычное поведение, и я не мог успокоиться.

Дуньхуан был стратегически важным городом, соединявшим Центральные равнины и Западные регионы. Он отличался исключительным процветанием, люди всех сословий постоянно приезжали и уезжали. Здесь жили как богатые люди, которые могли тратить деньги без ограничений, так и нищие. Можно было найти здесь любые мыслимые развлечения, что делало его самым роскошным и богатым местом в Западных регионах.

Следуя ее указаниям, мы нашли место встречи — роскошную и просторную частную резиденцию.

Увидев тайную метку, раб из Куньлуня, охранявший ворота, тотчас же поклонился и смиренно проводил их во внутреннюю комнату. Его удивил появившийся следующим: одетый в дорогую одежду, с глубоко посаженными глазами и густой бородой, и хотя он говорил на ханьском китайском, было ясно, что он из Шуле.

Хотя жители Шуле ежегодно платили дань, втайне они лелеяли мятежные намерения. Цзяе запрещала любые необдуманные действия и с удовольствием делала вид, что ничего не знает. Такие важные новости на самом деле передавались жителями Шуле; если бы он не был уверен в точности её указаний, он бы серьёзно усомнился в их подлинности.

Жители Шуле почтительно помахали гостям, провожая их в комнаты. Под скрип и вращение механизма перед ними появилась искусно спроектированная секретная комната. Учитывая такую уединенность, этот особняк, стратегически расположенный в Западных регионах, вряд ли можно было назвать частной резиденцией; скорее всего, это было прикрытие, используемое Шуле для сбора разведывательной информации.

Он украдкой обменялся взглядом с Чёрным Ястребом и Синей Совой, которые оставались снаружи на страже, в то время как Серебряный Лебедь и Нефритовый Сокол последовали за ним внутрь. В пустой комнате в центре заметно выделялась шкатулка из розового дерева, высотой примерно в половину человеческого роста.

«Открой его».

Мужчина слегка замер, когда гид уже собирался уйти, затем послушно шагнул вперед и открыл коробку.

Ослепительный свет мгновенно заполнил потайную комнату.

Шкатулка была аккуратно разделена на три отделения. Одно отделение было заполнено высококачественными золотыми бусинами, другое — сверкающими драгоценными камнями, а в самом маленьком отделении находилась простая нефритовая ваза.

Судя по размерам деревянной шкатулки, одни только редкие драгоценности могли бы соперничать с богатствами целой нации, и среди них был даже полный комплект изумрудных украшений, подаренных Джиайе Папой Римским.

Серебряный лебедь и зеленый сокол смотрели друг на друга с открытыми ртами, совершенно озадаченные.

Он и представить себе не мог, что такое может произойти. Он взял себя в руки и достал нефритовый флакон. Под флаконом лежала простая записка. Развернув её, он увидел, что это почерк Цзя Е.

Они тут же разделили золото, бежали подальше от своей религии и жили жизнью безграничной свободы, навсегда разорвав связи с Западными регионами.

Под живым почерком расположена строка из более мелких символов: «Лекарство в бутылочке может излечить яд Красной Таблетки. Уходите быстро и не задерживайтесь».

Держа в руке долгожданное противоядие, он внезапно почувствовал приступ страха.

Что планирует Цзя Е?

После того, как двое стоявших за ним людей некоторое время стояли там в полном недоумении, они не смогли сдержать своего удивления.

«Что это значит? Похоже, нам говорят, чтобы мы сами о себе позаботились». Би Цзюнь наклонился ближе, снова и снова просматривая строки текста; любопытство давно уже взяло верх над разумом. «Нас изгнал из секты Посланник Снега?»

«Если всё так спешно, зачем все эти хлопоты?» — Сильвер Свон растерянно покачал головой. — «И ещё нужно платить кучу золотых бусин?»

В Демонической Секте действуют строгие правила, и покинуть её невозможно. Выход из секты без разрешения считается изменой. Некомпетентных подчинённых обычно обращают в рабство, а многих заставляют молчать. Глядя на груду золота и серебра, они не испытывали особой радости, а скорее настороженности и страха.

Открыв флакон, Цзяе обнаружила в ладони тёмную пилюлю, источающую нежный аромат, совершенно непохожий на тот, что исходил от ежедневно принимаемого противоядия. Настоящее секретное лекарство находилось в распоряжении Цяньмина. Как же Цзяе его раздобыла?

Как он сможет ответить на вопросы Папы Римского, отбросив Теневую гвардию и свои элитные войска?

В ту ночь, после снятия ограничений, она сказала, что Папа Римский ничего не узнает. Если она действительно уехала далеко, как Папа мог остаться равнодушным? Действия Цзя Е были тщательно продуманы; она никогда бы сама не попала в ловушку, если бы…

«Разве, отправив нас всех прочь, Сюэ Ши боится разгневать Папу Римского?»

«Если только они сами не хотят жить, даже Четыре Посланника не посмеют оставить своих подчиненных безнаказанными».

О чём думает Цзя Е?

Давая другим повод для критики без всякой причины, разве они действительно не боятся гнева Папы Римского? Такая снисходительность предполагает лишь одну возможность... Папа больше не представляет угрозы.

Почему указано, что мы должны прибыть до Праздника Призраков (15 июля по лунному календарю)? Что произойдет после Праздника Призраков?

Неужели внутри церкви назревает новый бунт?

Какую роль во всем этом сыграла Цзя Е?

Измена... Зачем вы снова отправляете своих союзников прочь?

Она не была бы настолько глупа, чтобы браться за это испытание в одиночку; кого же еще она могла бы выбрать?

Он изо всех сил старался вспомнить все, что произошло перед его уходом из церкви.

Тайный разговор с Цяньмином, снятие ограничений внутренней силы, расплывчатые указания, люди из Шуле... Цзювэй... Боевая песня, необычные слова... Внезапно всплыл ключ, который я раньше не замечал, Цзювэй, должно быть, тоже о нём знал.

Цяньмин, Цзяе, Цзювэй... и, возможно, Цзысу...

Четыре посланника объединили силы... чтобы убить императора.

У него внезапно сжалось сердце, он глубоко вздохнул, почти усомнившись в правильности своего вывода.

Много лет назад она оставалась в стороне во время восстания, так почему же она вмешивается на этот раз?

Что она надеется получить, идя на такой риск?

Обрывки воспоминаний разбросаны, слишком быстро, чтобы их уловить. За маской холодного безразличия и отчужденности, ради чего она гналась, ради чего рисковала жизнью?

Она сказала, что ей всё равно, жизнь это или смерть.

Она сказала, что однажды он получит то, чего хотел, и вот это действительно произошло...

Его взгляд задержался на письме в руке, мысли были разрозненными и отрывочными, он чувствовал себя растерянным и сбитым с толку.

Почерк был ужасающим и неторопливым.

Почерк... очень неразборчивый...

Она сказала, что не занималась письмом с четырех лет...

Ей было четыре года... а потом?

Его взгляд мелькнул, и он мгновенно почувствовал что-то неладное.

Цзювэй сказала, что все забыла, но знала, что занималась каллиграфией еще до того, как ей исполнилось четыре года.

Никогда не упоминалось, но никогда не будет забыто.

«Босс, что нам делать?» — нетерпеливо спросил Би Цзюнь. «Мы действительно собираемся покинуть Западные регионы, как приказал Сюэ Ши?»

«А что, если Король отдаст приказ об уничтожении…» — Серебряная Лебедь замялась. Суровость законов секты была невообразима для обычных людей. Прожив под её тенью так долго, никто не смел питать злых намерений, какими бы жестокими и опасными ни были задания. Если кто-то совершал ошибку, Король непременно обыщет все Западные Регионы и полностью истребит его. Под его тенью никому негде было спрятаться.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel