Caja de cadáveres - Capítulo 56
Сегодня здесь также присутствует ее невестка, Фан Гэгэ, которая готова дать совет.
Хотя Фан Гэгэ появилась в саду лишь на мгновение, она мгновенно поразила всех присутствующих. Эти красавицы столицы, каждая со своим неповторимым очарованием и красотой, считали себя прекрасными, словно небесные создания. Однако, увидев эту женщину средних лет, все они в той или иной степени почувствовали стыд за свою внешность.
Однако она показалась лишь однажды, после чего сразу же ушла во внутреннюю комнату.
Мать Мэн рассмеялась и сказала: «Принцесса, если вы приедете еще несколько раз, эти юные леди, вероятно, больше никогда не осмелятся переступить порог особняка министра».
Однако Фан Гэгэ не собиралась шутить и сказала: «Старшая сестра, я пришла сегодня, потому что хочу кое-что у тебя спросить. Во дворце ходят слухи, что подруга детства Юань Цзина, Цзюнь Юй, на самом деле женщина, замаскированная под мужчину. Ты об этом знаешь?»
Мать Мэн была потрясена: «Что ты говоришь? Я никогда раньше не слышала, чтобы Юань Цзин упоминал об этом. Если Цзюньюй — женщина, как она может стать Великим Маршалом армии?»
Фан Гэгэ усмехнулся: «Ты же знаешь, какой могущественной была Лань Сиси тогда, старшая сестра. Сейчас, если бы её дочь сменила одежду и стала маршалом, я думаю, это никого бы не удивило…»
Мать Мэнцзы на мгновение потеряла дар речи, а затем наконец произнесла: «Правда?»
«Старшая сестра, я своими глазами видела Цзюньюй, и уверена, ты тоже. Даже когда я был в расцвете сил, я, вероятно, все равно уступала ей в красоте на три пункта. Я также встречала ее отца, Цзюньшэна, который уже был выдающейся фигурой среди мужчин, но Цзюньюй даже лучше своего отца. Если бы она была мужчиной, как могла бы иметь такое лицо?»
Мать Мэн была потрясена. Она тоже видела Цзюньюй своими глазами, и в тот момент её переполняли чувства шока. Она невольно сказала: «Честно говоря, принцесса, когда я впервые увидела Цзюньюй, я действительно подумала, что увидела бога…»
Она вдруг вспомнила, что её сын, вскоре после назначения министром войны, взял длительный отпуск, чтобы отправиться в военный лагерь на северо-западе, сказав, что хочет лично спросить Цзюньюй кое-что, и если он не поймет, то «будет испытывать беспокойство до конца жизни». Она также вспомнила, как сильно был расстроен её сын в тот день, когда Цзюньюй впервые пришла в резиденцию министра. Теперь, внимательно обдумав это, она поняла, что это не то отношение, которое обычно проявляют к другу; это отношение, которое обычно проявляют к женщине, которой восхищаются.
Чем больше она об этом думала, тем больше удивлялась. Спустя долгое время она наконец глубоко вздохнула: «Неудивительно, что Юань Цзин всё время откладывает создание семьи. Я сказала ему поскорее найти любовницу, чтобы разделить со мной домашние обязанности, а он сказал мне найти способную экономку…»
***************************************************************************
Глава 158: Отплатить ей за услугу (4)
Фан Гэгэ сказала: «Старшая сестра, я хочу кое-что сказать, но не уверена, стоит ли…»
«Пожалуйста, говорите свободно...»
«Если бы Цзюньюй действительно была женщиной, у неё, вероятно, не было бы никаких романтических чувств к Юаньцзину. Иначе зачем бы она настаивала на том, чтобы быть мужчиной? Старшая сестра, тебе следует как можно скорее устроить брак для Юаньцзина, чтобы он мог жениться и завести семью, и чтобы избежать его необдуманных поступков и боли в итоге».
Мать Мэнцзы кивнула. Хотя она не понимала, почему ее невестка так себя ведет, ее предложение о том, чтобы сын как можно скорее женился и завел детей, было именно тем, чего она хотела.
Провожив невестку, мать Мэн увидела издалека возвращающегося сына, и взгляды многих красивых женщин также обратились к ней. Женщина, стоявшая ближе всех, с ее неземными глазами и нежным выражением лица, показалась ей чем-то знакомой.
Мэн Юаньцзин остановился, и его мать подошла с улыбкой, прошептав: «Юаньцзин, это дочь господина Вана. Она хорошо образована, вежлива и искусна в вышивке…»
Мэн Юаньцзин вдруг вспомнил, что именно эту женщину Цзюньюй выбрал из стопки портретов, поэтому он невольно еще несколько раз взглянул на нее. Увидев взгляд Мэн Юаньцзина, женщина покраснела, опустила голову, повернулась и застенчиво и молча посмотрела на цветок рядом с собой.
Мэн Юаньцзин сказала: «Мама, мне нужно тебе кое-что сказать».
Увидев, как спешит ее сын, мать Мэнцзы велела всем служанкам и прислуге позаботиться о госте и последовала за ним во внутреннюю комнату.
Мэн Юаньцзин сказала: «Мама, мне нужно ненадолго уйти».
Мать Мэнцзы удивленно спросила: «У тебя дела по служебным делам, куда ты опять направляешься?»
«Именно из-за служебных обязанностей мне необходимо на некоторое время уехать».
Когда мы уезжаем?
"завтра."
«Итак, вы видели дочь лорда Вана. Что вы думаете? Вы уже не молоды. Если вы считаете, что она вам подходит, ваша мать найдет подходящий день, чтобы официально сделать предложение...»
«В любом случае, мама может решить этот вопрос».
Увидев, что сыну, похоже, нравится Ван Цяньцзинь, мать Мэна вздохнула с облегчением и с улыбкой сказала: «Тогда я приму решение. Сначала я всё подготовлю дома, и как только ты вернёшься с работы, я сразу же сделаю тебе предложение…»
Мэн Юаньцзин рассеянно ответила: «Обсудим это позже».
Ей хотелось немедленно расспросить сына о Цзюнью, но, вспомнив слова Фан Гэгэ, она сдержалась и не стала спрашивать. Она уже решила как можно скорее уладить вопрос с женитьбой сына.
***************************************************************************
Глава 159: Кошмар (1)
Это небольшой, аккуратный отель. Откройте окно, и утренний летний ветерок ласкает ваше лицо.
Снаружи Шу Чжэньчжэнь давала указания официанту добавить сена и воды лошадям, поскольку они собирались отправиться в путь, чтобы начать новый день.
Она вошла и увидела Цзюнью, молча стоящего у окна с очень бледным лицом.
«Джунью, ты плохо спал прошлой ночью? Ты такой бледный».
Цзюнь Юцян покачал головой с улыбкой и спустя некоторое время прошептал: «Сестра Шу, последние несколько дней мне снится Туосанг, но я никак не могу ясно разглядеть его лицо и не знаю, как он сейчас себя чувствует».
День её отъезда совпал с ночью перед тем, как Туосанг должен был «выйти из уединения». До этого Туосанг уже пропустил церемонию смены одежд и своё возвращение из уединения. Как он объяснит это последователям? Что, если он был неосторожен и оказался в опасности? Какое-то время после её отъезда она не слишком волновалась, но последние несколько дней её мучили кошмары, и её тревога только усилилась.
Шу Чжэньчжэнь стояла там, впервые увидев на лице Цзюнь Юя такое неописуемое выражение печали и отчаяния. Хотя она давно знала, что Цзюнь Юй не так безразличен, как кажется на первый взгляд, это выражение лица все равно было очень шокирующим.
Шу Чжэньчжэнь на мгновение заколебалась: «Цзюньюй, ты хочешь пойти к нему?»
Цзюньюй долго молчал, а затем тихо произнес: «Сестра Шу, у меня больше нет смелости идти. Боюсь, если я снова увижу его, у меня не хватит решимости уйти. Если это случится, мы оба упадем в пропасть, из которой нет возврата!»
Она горько усмехнулась про себя. По правде говоря, давным-давно ей хотелось прыгнуть в бездну вечного проклятия или просто погибнуть в той тайной комнате. Но в конце концов, он оставался им, а она оставалась собой. Даже саморазрушение, прыжком в бездну, не было для них выбором.
Туосанг сказал: «Джунью, это последнее, что я могу для тебя сделать. Я должен полностью тебя вылечить». Теперь, даже если он доживет до ста лет, он больше никогда не услышит от него вестей и не сможет ясно видеть его лицо даже во сне. Как он переживет эти долгие годы?
Шу Чжэньчжэнь утешила её, сказав: «Как представитель Бокдо, Туосан живёт в глубине дворца, и его охраняет множество людей. Более того, он такой способный. Как с ним могло что-то случиться?»
Выражение лица Цзюньюй немного расслабилось, и она улыбнулась: «Возможно, я зря волнуюсь, сестра Шу. Нам нужно поторопиться сегодня».
Слезы навернулись ей на глаза, но она не смела показать их Шу Чжэньчжэнь. Не дожидаясь ответа Шу Чжэньчжэнь, она поспешно обернулась, взяла Сяо Шуая за руку, вскочила на лошадь и проехала несколько миль, после чего остановила лошадь и схватила поводья.
Позади нее Шу Чжэньчжэнь догнала, остановила лошадь и поехала рядом, улыбаясь и говоря: «Цзюньюй, разве не прекрасны пейзажи деревни Феникс? Я с нетерпением жду поездки».
В этот момент Цзюньюй была искренне благодарна Шу Чжэньчжэнь за её доброту. Боясь опозориться, она не стала настаивать, а вместо этого сменила тему. Улыбнувшись, она сказала: «Да, это очень-очень красивое место. Горы и реки прекрасны, пейзажи чудесны, а люди замечательные. Сестра Шу, вам обязательно понравится».
***************************************************************************
Глава 160: Кошмар (2)
Туосанг и Ся Ао шли пешком, в то время как Чжу Юй, Чжан Яосин и остальные ехали верхом на лошадях в медленном темпе, что делало путешествие довольно долгим. В этот день группа наконец прибыла к границе между провинциями Сычуань и Шэньси.
Чжу Юй взглянул на небо; уже стемнело. Впереди простирался густой лес, через который группе предстояло пройти. Зная о грозной природе бандитов из Сычуань-Шэньси, он немедленно объявил полномасштабную тревогу, чтобы предотвратить любые непредвиденные события.
Из-за предыдущего нападения в секте Тысячи Машин осталось всего семь членов, включая Чжу Юя и Чжан Яосина. Чжан Яосин взглянул на Туосана и прошептал: «Господин Чжу, в этой местности часто бродят бандиты и разбойники. Возможно, нам стоит подождать до рассвета, прежде чем продолжать путь. А вдруг с Бо Кэдуо что-нибудь случится…?»
Чжу Юй рассмеялся и сказал: «Что за беда может случиться с Бокдо? Вам следует сначала позаботиться о себе!»
Даже во время последнего внезапного нападения Чжан Яосин не видела, чтобы Туосан что-либо предпринимал, и не понимала смысла слов Чжу Юя. Однако она не осмеливалась задавать дальнейшие вопросы и могла лишь распорядиться о немедленном отправлении в путь.
Было совершенно темно, и лес производил зловещее впечатление. Было лето, и трава разрослась настолько густо, что лошади было трудно идти.
Пятеро членов секты Тысячи Машин, чьи ездовые животные значительно уступали животным Чжу Юя, Чжан Яосина и остальных, чувствовали себя гораздо труднее. Ся Ао, однако, протащил вперед железный прут, расчищая путь сквозь сорняки. Увидев, как «Бокдо» идет сквозь такие заросли, словно по ровной местности, не пачкаясь, все были поражены и восхищены.
С самого начала пути они ни разу не опасались побега Туосанга, и даже после того, как с него сняли кандалы, они не рассматривали такую возможность. После нескольких дней пути Туосанг оставался спокойным, в то время как все они сильно страдали, постоянно опасаясь убийц, которые могли появиться в любой момент. Эти убийцы не только убили бы Туосанга, но и похитили бы их самих, поэтому все они были в ужасе и тревоге, чувствуя себя словно пленниками.
Как только группа спустилась вглубь леса, Туосанг вдруг спокойно произнес: «Нас окружили четырнадцать человек. Будьте осторожны».
Чжу Юй остановил свою лошадь. Он тоже слышал, как собираются люди, но, в отличие от Туосана, не мог назвать их число. Все были удивлены, крепко сжимая оружие. Копыта лошади были обмотаны веревкой, а в пасти у нее была уздечка. Пронеслось карканье вороны, трава сморщилась, и они едва слышали шум ветра. Вскоре их окружила группа людей. Чжу Юй, ориентируясь по звуку, определил их местоположение в темноте; действительно, их было четырнадцать человек. Он не мог не восхищаться Туосаном.
Серия звуков свиста замаскированного оружия, разнесшихся по воздуху, насторожила всех, и они немедленно спрятались.
Из темноты раздался низкий крик, за которым последовал звук выстрела, пронзившего воздух. Окружающая растительность вспыхнула пламенем, мгновенно осветив лес, словно наступил день. Сразу после этого мечи, копья и алебарды обрушились на группу со всех сторон.
Поскольку Туосанг и Ся Ао переоделись в гражданскую одежду, убийцы на мгновение не смогли отличить их друг от друга и тут же начали убивать всех, кого видели.
Все, кто предпринял попытку, были первоклассными мастерами боевых искусств. Хотя все пять членов Секты Тысячи Машин были первоклассными бойцами, они были в меньшинстве и подавлены, и трое из них быстро пали на землю.
Чжу Юй вытащил свой меч «Чжао Дан», и вспыхнул холодный свет. Человек в чёрном рядом с ним мгновенно получил удар мечом в грудь и упал на землю. Остальные люди в чёрном на мгновение опешились, но нисколько не запаниковали. Они немедленно направили свои основные силы на атаку Чжу Юя.
***************************************************************************
Глава 161: Кошмар (3)
Рядом с ним Чжан Яосин и оставшиеся два охранника Тысячи Машинных Врат находились в полной опасности. Только Ся Ао, используя свой железный прут, с огромной силой взмахнул им, и на какое-то время никто не мог приблизиться к нему.
Человек в чёрном нанёс Чжан Яосину удар ножом в спину. Чжан Яосин не успел увернуться и чуть не погиб под лезвием, когда нож человека в чёрном внезапно вонзился в кожу и упал на землю.
В свете факела он внезапно осознал, что его клинок вонзился всего лишь в травинку, и, охваченный ужасом, тихо вскрикнул. Услышав его крик, группа людей в чёрном, в хаосе битвы, также проследила за его взглядом и посмотрела в сторону Туосанга.
Двое мужчин в чёрном на мгновение отвлеклись и были убиты Чжу Ю. Один из них издал тихий крик, когда лист ударил его в спину, лишив возможности двигаться на мгновение.
В мгновение ока эти тихие крики то усиливались, то затихали, и почти все люди в чёрном рухнули на землю. Единственный, кто ещё сражался с Чжу Юем, был потрясён и тут же попытался бежать, но Чжу Юй пронзил его мечом, оборвав его жизнь.
Чжан Яосин подняла нож и напала на ближайшего человека, но Туосан прошептал: «Стоп».
Чжан Яосин не смел ослушаться приказа и вместе с двумя другими помог подняться трём раненым товарищам. Туосан взглянул на залитую кровью густую траву: «Вы не собираетесь уйти?»
Оставшиеся семь или восемь выживших, если им предоставили помилование, ушли, даже не успев собрать оружие.
Чжу Юй наблюдал, как эти люди бесследно исчезли, затем взглянул на все еще мокрый меч и усмехнулся: «Какой прекрасный пример господина Дунго! Скоро эти ядовитые змеи вернутся, чтобы укусить вас. Но мне любопытно, почему вы в итоге согласились на этот шаг сегодня?»
Он уже узнал от Чжан Яосина, что когда в прошлый раз отправился в сад Ханьцзин, чтобы «убить» Цзюньюя, на всех напали из засады, и большинство их людей погибло. Туосан не предпринял никаких действий, а лишь спас своего раненого личного слугу и отправил его обратно на лечение.
Туосанг спокойно сказал: «Члены секты Тысячи Машин обычно злы и презренны, поэтому ничего страшного, если мы их не спасём. Однако, учитывая, что она всё ещё жива и здорова, в моих глазах ваши преступления не заслуживают смертной казни».
Чжу Юй расхохотался: «Значит, Туосан, ты всё-таки не святой. Но знаешь ли ты, что как только эти люди выйдут, они могут причинить ей вред…»
Если бы Цзюньюй знал об этом, он бы никогда не остался в стороне, и вскоре все они стали бы врагами Цзюньюя.
Туосанг перебил его: «Да, я не святой, и я больше не Бокдо, я просто обычный человек. Я уже говорил, что того, кто причинит ей вред, я отниму жизнь, чего бы это ни стоило».
Туосанг пристально смотрел на него. После серии атак он знал, что впереди его ждет бесчисленное множество опасностей, и не испытывал угрызений совести по поводу смерти. Если бы Цзюньюй знал об этом, он наверняка оказался бы в той же опасной ситуации. Эта мысль внезапно заставила его сердце гореть огнем, и он больше не мог сохранять свое дзен-подобное спокойствие.
Смех Чжу Юй внезапно прекратился. В этот момент глаза Туосана вспыхнули яростью, словно у льва, готового взбеситься. Чжу Юй покачала головой: «Теперь я наконец-то кое-что поняла. Ты ведь всё это время надеялся, что твою личность уничтожат, не так ли?»
Туосанг не кивнул и не покачал головой, его взгляд успокоился: «Чжу Ю, что бы ни случилось, пожалуйста, не рассказывай ей об этом».
"Эй, ты можешь умирать сколько угодно, как я ей об этом сообщу?"
Все уставились на них двоих, гадая, какую загадку они разгадывают.
***************************************************************************
Глава 162: Кошмар (4)