Ich bin von Natur aus schön und unübertroffen - Kapitel 54

Kapitel 54

Они обменялись многозначительными улыбками и одновременно кивнули. Что бы ни случилось, они не могли рисковать жизнями миллионов людей. Придворные интриги по своей сути были грязным делом, но бесчисленные жизни людей были поистине невинны.

Сян Цзю и остальных быстро провели в зал. Однако они были не единственными, кто пришел с ними. Яо Тяньлинь и сама Цин Ли тоже отправились к Цин Ли, чтобы «поностальгировать». Они оба выглядели не очень расслабленными, так как получили срочный доклад с передовой.

Прежде чем Сян Цзю успел что-либо сказать, Цин Ли поспешно и красноречиво начал свою речь.

«Прибыл посланник царства Цин. Они просят посланника Великого Лина отправиться в столицу царства Цин для обсуждения возвращения третьего принца царства Лин. Также…»

«Твой отец говорил, что собирается издать указ о прямом назначении тебя наследным принцем, чтобы ты по праву унаследовал трон, и поэтому хотел, чтобы ты вернулся в царство Цин вместе с Юй Сяном?» — спокойно спросил Фэн Синле, положив правую руку на стол и слегка коснувшись её указательным пальцем. Его брови были нахмурены. Наконец-то случилось то, что должно было произойти.

Цинли был ошеломлен, а затем горько усмехнулся: «Синли по-прежнему хитер. Действительно, тактика моего отца, притворявшегося безразличным, чтобы заманить нас в ловушку, была поистине гениальной. Его императорский указ о посвящении в императоры нарушил порядок в моем строю, наши войска потеряли самообладание, и мы не уверены, искренни ли его действия или нет. Если я вернусь, я окажусь в затруднительном положении. Мой отец может легко изменить мир одним своим поступком — свергнув и возведя на престол императоров. Если я не вернусь, боюсь, моя репутация в царстве Цин резко упадет».

Дело было не в том, что Цинли заботилась о своей репутации, но если он хотел утвердиться на троне, ему нужна была причина и моральное оправдание. Как и Фэн Синли, Цинь Хань первым причинил ей зло, поэтому, даже если бы она восстала, это было бы вынужденной мерой и отчасти правдоподобно. Но с указом цинского короля, если бы он безрассудно напал, не учитывая факты, его бы обвинили в отцеубийстве и государственной измене, и он был бы осужден всем миром!

Если бы такой человек предстал перед королем, придворные чиновники, скорее всего, первыми бы воспротивились. В конце концов, влияние Цинли было невелико. Если бы у него была группа доверенных лиц, он мог бы просто поднять восстание. Однако эти придворные чиновники еще не входили в его компетенцию. Если бы он настаивал на своем, это имело бы только обратный эффект.

«Неужели его действия искренни?» Фэн Синле почувствовал головокружение и дискомфорт. Он нахмурился, но не обратил на это особого внимания. Он сосредоточился только на анализе слов Цинли и усмехнулся: «Если он действительно хотел передать вам трон, почему он не отправил никакого сообщения после получения доклада о битве во время ваших трех месяцев лишений? Не говорите мне, что он слабый правитель, которому нужно время на восстановление. Я думаю, он просто ждет подходящего момента! Почему он не выбрал другое время, а вместо этого высказался, когда царь Цинь был в беде? Я думаю, он полон решимости посеять смуту в мире, чтобы извлечь из этого выгоду. Что касается вас, то как только вы войдете в столицу, вас, вероятно, захватят на месте».

Сян Цзю, с нетерпением ожидавший подходящего момента, наконец смог вмешаться: «Король Фэн, я полагаю, вы уже знаете все подробности. В конце концов, вы когда-то были королем Фэном Великой Цинь. Эти люди тоже были вашими подданными. Пожалуйста, ради народа, спасите Великую Цинь!»

Слова Сян Цзю вызвали у Фэн Синли беспокойство и необычайную растерянность. Она тоже хотела спасти Цинь, но Фэн Синли не была из тех, кто пожертвует собой ради кого-либо. Кроме того, она категорически не хотела оставлять Лин Юйсяна в данный момент и не могла позволить ему оказаться в неловком положении. Она ни в коем случае не могла стать королём Цинь! Она также не могла вмешиваться в политику Цинь, иначе ситуация действительно выйдет из-под контроля.

Но могла ли Хуай Дао просто стоять в стороне и наблюдать, как мир погружается в хаос? Хотя она никогда не признавала себя хорошим человеком, её сердце было чистым. Она не могла смириться с мыслью о том, чтобы оставить людей во всём мире, как и с мыслью о бесчисленных потерянных жизнях.

Фэн Синле саркастически улыбнулся. Раньше он всегда ставил других в затруднительное положение, но никогда не думал, что ей выпадет такой день! Чувствуя сильное беспокойство, Фэн Синле встал, прикусил губу и поднял взгляд, чтобы спросить Яо Тяньлиня.

«Можно ли вылечить отравление зелёным гу?»

Яо Тяньлинь слегка озадачился, затем покачал головой и сказал: «Это неизлечимо. Этот странный яд очень особенный; в нём больше Гу, чем яда. Его бы не использовали, если бы отравитель не ненавидел этого человека до глубины души. Потому что это яд Гу, который убивает и тебя, и меня!»

Сян Цзю и остальные побледнели. Во многом они пришли сюда в надежде, что этот первоклассный божественный врач сможет спасти Цинь Ханя. Однако, услышав спокойный ответ величайшего целителя мира, их надежды мгновенно рухнули. В их глазах слова Яо Тяньлиня были сродни словам судьи; если он сказал, что надежды нет, они считали, что ни один другой врач в мире не осмелится сказать, что Цинь Ханя можно спасти.

Фэн Синле был ошеломлен и задал довольно странный вопрос: «Ты умрешь, я умру?»

«Неплохо». В глазах Яо Тяньлиня мелькнул огонек. «Этот яд Зеленого Гу на самом деле питается эссенцией крови пользователя Гу. Черви Гу — близнецы: один соединен с меридианом сердца пользователя, а другой — высвобожден. Когда яд разрушается, пользователь Гу будет поглощен червями Гу и умрет так же, как и мастер Гу. Чтобы излечить яд Зеленого Гу, нам нужно лишь поймать и убить пользователя яда. Как только источник яда исчезнет, принц Цинь будет в порядке. Но Жэнь Хай, этот человек…»

В этом бескрайнем море людей, где же мы найдем этого человека? Последняя надежда Сян Цзю и остальных исчезла, оставив лишь отчаяние. Все они ищут помощи у Фэн Синле.

Услышав это, Фэн Синле был ошеломлен, его мысли блуждали в другом месте.

«Лэй, ты в порядке?» Заметив, что с Фэн Синле что-то не так, Лин Юйсян нервно подошел к ней, нахмурившись, и протянул руку, чтобы проверить ее лоб. Он обнаружил, что он ледяной, а тело слегка дрожит. Его сердце заколотилось, и голос дрожал от тревоги: «Лэй! Что случилось?»

Нахмурившись, Фэн Синле отчаянно махнула рукой, показывая, что с ней все в порядке: «Я просто на мгновение отвлеклась, ничего серьезного». Игнорируя беспокойство Лин Юйсян, она повернулась к Яо Тяньлиню и несколько резким тоном спросила: «Тогда... у вас есть какой-нибудь способ контролировать Гу в его теле?»

Яо Тяньлинь долго смотрел на неё, прежде чем медленно ответить: «Есть способ, но все эти лекарственные травы довольно странные и ценные. Если вы найдёте нужные мне травы, у меня будет способ подавить действие яда в его организме, но я смогу продлить ему жизнь только на три месяца. За это время он сможет оставаться в сознании. Если вы найдёте человека, который отравил его, в течение этих трёх месяцев, возможно, он выживет».

Услышав это, Сян Цзю и другие посланники Цинь были вне себя от радости и поспешно сказали Яо Тяньлиню: «Мы можем предоставить вам столько лечебных трав, сколько вам потребуется. Спасибо вам за вашу щедрость, Царь Лекарств!»

Яо Тяньлинь тихо фыркнул и дернул рукавом: «Я делаю это только ради Син Ли. Иначе, как вы думаете, меня бы волновала жизнь или смерть Цинь Ханя?» Хотя он говорил очень прямолинейно, это была правда. Имя Яо Вана было известно во всем мире боевых искусств благодаря его эксцентричному характеру. Ему было все равно на королей и генералов, и он делал только то, что хотел.

Сян Цзю и остальные не осмелились возразить. Поскольку у него был способ продлить жизнь Цинь Ханя хотя бы на один день, ему ничего не оставалось, как называть его «предком», даже если бы они этого хотели. Они почтительно протянули ему бумагу и ручку, а затем тихо попросили выписать рецепт.

Фэн Синлие задыхалась, ее сердце внезапно бешено заколотилось по неизвестной причине. Ее внезапно охватили паника и тошнота, желудок скрутило, и ее накрыла волна дискомфорта. Ей казалось, что ее вот-вот вырвет. Испугавшись, она заставила себя подавить дискомфорт и попыталась подойти, чтобы узнать, в порядке ли планы Цинли. Но она обнаружила, что перед ней все вращается.

Она была в ужасе, ее сердце наполнилось еще большей паникой. Фигура перед ней внезапно расплылась, и ее окутал леденящий холод, она почувствовала себя крайне некомфортно, словно каждый сантиметр ее кожи погрузился в ледяной погреб. Как будто ее засыпало снегом. Этот страх заставил ее дрожать еще сильнее, дыхание стало тяжелым и прерывистым, и она услышала лишь несколько криков в ушах, прежде чем все потемнело, и она мгновенно погрузилась во тьму, а мир вокруг нее закружился.

"Син Ли!" — Яо Тяньлинь, находившийся вдалеке, заметил, что выражение её лица изменилось. Увидев, как она упала, он резко изменил своё выражение лица. Он закричал и уже собирался броситься на помощь, но другой человек опередил его.

Лин Юйсян, стоявший рядом с Фэн Синле, внимательно наблюдал за её лицом. Её цвет лица становился всё бледнее, что его встревожило, но толпа мешала ему задавать ей вопросы. Он планировал спросить, что случилось, после того, как толпа разойдется, но никак не ожидал, что она вдруг потеряет сознание! В тот момент, когда её одежда упала на землю, сердце Лин Юйсяна замерло в груди. Ему показалось, будто на него положили тяжёлый камень, оставив его висеть в воздухе, испуганного и неспособного приземлиться.

«Ложь!» — в панике воскликнул Лин Юйсян. Неужели его предчувствие действительно сбылось?

Почему у неё было такое бледное лицо? Почему она так слабо дышала? Почему её тело было таким холодным? Лин Юйсян испытывал невыносимую боль. Он не мог понять, как она вдруг стала такой. Бог знает, как ему было больно видеть её безжизненной! Если бы он мог, он предпочёл бы, чтобы это был он, а не Фэн Синле!

«Син Ли!» — воскликнули с удивлением Цин Ли и Си Суйфэн и бросились к нему. Четверо мужчин окружили Фэн Син Ли, не давая никому приблизиться.

Глаза Фэн Синле были плотно закрыты, он лежал в объятиях Лин Юйсян, словно полностью потерял жизнь.

«Брат Яо, быстро проверь, что с ней не так!» Хотя Лин Юйсян был крайне взволнован, ему нужно было успокоиться. Подавив тревогу, он схватил Яо Тяньлиня и сказал:

Прежде чем он успел что-либо сказать, Яо Тяньлинь уже схватил её за запястье и, с бледным лицом, попытался спокойно измерить пульс. Сначала он нахмурился, затем испуганно посмотрел на неё, его лицо становилось всё более пепельным, пока наконец не побледнело всё лицо.

"С ней... все в порядке..."

Лин Юйсян и двое других были сильно напуганы его выражением лица. Услышав это, они были ошеломлены. Сначала они слегка вздохнули с облегчением, но затем почувствовали, что его напряженное лицо все еще выглядит странно. Они нахмурились и начали бессвязно задавать вопросы.

Она больна?

Что с ней не так?

«Брат Яо, пожалуйста, скажи мне поскорее!»

Глава девяносто третья: Неожиданная радость

«Брат Яо, не пытайся нас успокоить. Неужели она действительно подхватила какую-то болезнь? Разве ты не говорил, что после того, как Ли снова впала в кому на днях, даже ты не смог понять, что это за симптомы? Эта странная болезнь рецидивировала?» — тревожно спросил Лин Юйсян, засыпая его вопросами. Тревога в груди лишала его самообладания, он боялся, что Фэн Синле оставит его в таком положении, чего он ни в коем случае не мог допустить!

Насколько проницателен Лин Юйсян?

На самом деле, выслушав рассказ Яо Тяньлиня о событиях в пещере в тот день и узнав истинную личность Фэн Синле, он постепенно сложил воедино все улики и сделал довольно обоснованное предположение. Дело было не в том, что он хотел напугать себя; у Фэн Синле действительно иногда были странные выражения лица. Он не стал бы её подозревать, но в сердце всё ещё оставалось чувство тревоги.

Вот почему он в последнее время чувствует себя неспокойно, как и до и после битвы при Парквее, когда он опасался, что что-то должно произойти.

Взгляд Си Суйфэна был глубоким и сосредоточенным, но руки слегка дрожали. Его седые волосы свисали на грудь, и он смотрел на Яо Тяньлиня с непоколебимой решимостью.

Цинли, разумеется, похлопал Яо Тяньлиня по плечу, решив немедленно получить от него прямой ответ.

Побледневшее, почти фиолетовое лицо Яо Тяньлиня выдавало его ужасное настроение. Он оглядел группу присутствующих в комнате, затем сердито посмотрел на Лин Юйсян и двух других: «Я сказал, что это пустяк, значит, это пустяк! Разве я буду шутить над её жизнью? Что вы тут делаете? Она немного замерзла, почему бы вам не отвести её в комнату и не разжечь угольную печь? Вы хотите, чтобы она продолжала мерзнуть в этом холодном месте? Даже если она не больна, вы её всё равно заразите!»

Сказав это, он свирепо посмотрел на Лин Юйсян, на его лице читались разочарование и отвращение.

Лин Юйсян сошёл с ума?

В этой комнате собрались представители разных фракций, и Фэн Синле не может позволить себе рассказать им всё о себе, независимо от того, в беде он или нет. Лин Юйсян обычно очень спокоен, но когда дело касается Фэн Синле, он полностью теряет самообладание и рассудительность! Неужели он не понимает, что слишком сильно переживает за Фэн Синле? Показывать это перед другими – значит открыто заявлять, что Фэн Синле – слабость Лин Юйсяна.

Лин Юйсян, получив напоминание от него, успокоился и поспешно поднял Фэн Синле. Чтобы сэкономить время, он выскочил из зала. Цинли и Яо Тяньлинь, не обращая внимания на политические дела, бросились к Фэн Синле. Си Суйфэну ничего не оставалось, как остаться и убрать беспорядок. Он подробно объяснил ситуацию Сян Цзю и остальным, даже не успев обменяться любезностями, и разместил их в западном крыле особняка городского правителя, после чего, используя свою способность к легкости, полетел в комнату Фэн Синле в восточном крыле.

Он с нетерпением распахнул дверь и вошёл, обнаружив Лин Юйсяна и двух других, занятых работой: они разжигали печь, подкладывали уголь, носили горячую воду и варили имбирный суп. Эти трое мужчин, некогда влиятельные фигуры в мире боевых искусств, теперь вели себя как очень послушные служанки, заботясь обо всём, что происходило внутри и снаружи. Си Суйфэн невольно усмехнулся.

Трудно сказать, просто ли этим мужчинам не повезло встретиться с Фэн Синле, или же Фэн Синле просто оказался невезучим.

Ей никогда не нравилось быть втянутой в дела, требующие привилегий, но эти четверо мужчин, включая его, уже пожертвовали слишком многим ради нее. Они были готовы пожертвовать лицом, достоинством, статусом и даже жизнями, совершенно не обращая на это внимания, словно находились под воздействием наркотика, не думая о том, что потеряют.

В этом и заключается личное очарование Фэн Синле! Те, кто по-настоящему понимает её, притягиваются к этому очарованию и готовы отдать всё без сожаления.

Внутри комнаты Яо Тяньлинь зажег благовония из чистого сандалового дерева, чтобы успокоить ум и сосредоточить дух. Двое мужчин успокоились и, видя неторопливое и спокойное поведение Яо Тяньлиня, поняли, что он, должно быть, уверен в себе. Поэтому они выслушали его указания и позволили ему делать все, что он пожелает.

Си Суйфэн небрежно вошла в комнату и подошла к кровати. Увидев её бледное, бескровное лицо, он невольно почувствовал резкую боль в груди. Он схватил Яо Тяньлиня, который всё ещё молча протирал и наносил мазь на каждую из золотых игл с потемневшим лицом, и не позволил ему увернуться.

«Брат Яо, теперь, когда чужаков больше нет, расскажи нам, чем болен Синле».

Двое мужчин, которых командовали и заставляли выполнять поручения, так яростно кивали головами, что казалось, вот-вот вывихнут себе суставы, их шесть глаз были прикованы к Яо Тяньлиню. Если он не заговорит, все трое, вероятно, нападут на него и расчленят прямо сейчас.

«Она… она…» — начал говорить Яо Тяньлинь, но замялся, его обычно спокойное и невозмутимое лицо вспыхнуло румянцем. Он стиснул зубы с оттенком ненависти и снова сердито посмотрел на Лин Юйсяна, его лицо побледнело: «Спроси у него!»

«Спросить меня?» Лин Юйсян был совершенно озадачен. Он указал на свой нос, пребывая в полном недоумении. «Зачем ты меня спрашиваешь? Что я могу сделать? Я ничего не сделал!»

«Ничего не сделал? Это явно ты виноват! Как ты смеешь говорить, что ничего не сделал!» Яо Тяньлинь расхаживал взад-вперед, его лицо помрачнело, после чего он с силой метнул в голову горсть золотых игл. С тихим глухим стуком иглы полностью вонзились в деревянный стол, демонстрируя ярость Яо Тяньлиня. Если бы не возможность того, что Фэн Синле проснется и впадет в ярость, эти иглы, вероятно, застряли бы не в столе, а в теле Лин Юйсяна.

Увидев его гнев, они решили, что он не будет нести чушь. Хотя у Яо Тяньлиня был эксцентричный характер, он никогда не любил лгать, так что это должно быть правдой. Си Суйфэн и Цинли тут же враждебно посмотрели на Лин Юйсяна.

«Брат Лин, давай не будем ходить вокруг да около. Скажи мне честно, что ты сделал с Син Ли?»

«Брат Лин, ты говорил, что будешь бережно относиться к Синле, как же ты в мгновение ока довел его до такого состояния? Если ты сегодня мне ничего не объяснишь, не вини меня, Си Суйфэн, за то, что я не могу это оставить в покое!»

Лин Юйсян был полон вопросов и чувствовал себя крайне обиженным. Он в знак протеста воскликнул: «Я так сильно люблю её, как я мог ей так поступить? Брат Яо, тебе нужны доказательства. Нельзя обижать невинного человека без причины!»

«Несправедливо обвинять тебя? Ты уже принесла плоды, как я могу тебя несправедливо обвинять?» Яо Тяньлинь невольно повернулся и сердито закричал на него, указывая на лежащего на кровати Фэн Синле с почти искаженным лицом: «Беременность! Беременность! Это ты забил гвоздь в кровать, если не ты, то кто? И ты еще смеешь говорить, что это тебя не касается?»

Необычно яростный рев Яо Тяньлиня не вызвал возражений у остальных троих. Их уши были оглушены внезапным взрывом, в голове всё помутнело, губы слегка приоткрылись, глаза затуманились, и они выглядели как три идиота…

Не было слышно ни звука. Было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка. Воробьи за дверью испугались крика Яо Тяньлиня и улетели. Только когда они снова начали чирикать, глаза трех деревянных скульптур внутри дома странно задвигались, немного придя в себя.

Из комнаты мягко доносился аромат сандалового дерева, и Лин Юйсян почувствовал себя так, словно попал в сказочную страну посреди тумана.

Си Суйфэн и Цинли механически повернули шеи, одновременно сверля взглядом Лин Юйсяна.

Однако последняя, казалось, была под каким-то заклинанием, совершенно ничего не замечая, закатила глаза, словно все еще обдумывала ситуацию.

Возможность и подлинность.

"Надежда... надежда... надежда... пульс надежды?" После долгого молчания Лин Юйсян наконец моргнула, всё ещё выглядя ошеломлённой.

К счастью, у Си Суйфэна была совесть. Увидев ошеломленное выражение лица Лин Юйсяна, словно тот вот-вот должен был умереть от страха, он не выдержал и сказал: «Брат Лин, поздравляю тебя…»

Цинли сначала была ошеломлена, затем потрясена, а потом, подобно Яо Тяньлиню, ее лицо побледнело. Она неохотно топнула ногой, взмахнула длинным, элегантным синим рукавом и вздохнула: «Эй! Ты негодяй… ты…»

Лин Юйсян наконец пришёл в себя, едва скрывая волнение. Широкая улыбка расплылась по его губам, когда он поспешно схватил Яо Тяньлиня за рукав, его голос дрожал от радости и удивления, и он спросил: «Брат Яо, тут нет абсолютно никакой ошибки, верно? Это... это правда?»

Лицо Яо Тяньлиня потемнело, как и лицо Бао Гуна, но он всё равно должен был ответить. Его настроение действительно достигло критической точки. Он сердито фыркнул: «Факты прямо перед нами. Прошло уже больше двух месяцев. Ты смеешь это отрицать? Будь осторожен, когда Син Ли проснётся и мы ей расскажем. Посмотрим, как она будет сводить с тобой счёты!»

Получив утвердительный ответ, красивое лицо Лин Юйсяна озарилось лучезарной улыбкой. Он разразился смехом, подпрыгнув на метр, возбужденный, как ребенок, нашедший самое драгоценное сокровище в мире. Он был счастливее, чем если бы одержал победу во всех битвах своей жизни, радость переполняла его сердце. Он безудержно смеялся и кричал: «Ха-ха! Это чудесно! Это действительно чудесно!»

«Молодец, голова!»

Трое мужчин, и без того пребывавших в ужасном настроении, побледнели еще сильнее перед этим безумцем. Си Суйфэн и Цинли схватили Лин Юйсяна за руки с двух сторон, а Яо Тяньлинь толкнул его в рот справа, вытащив из комнаты во двор. Все они жаждали драки.

«Вы хотите нарушить покой Синли? Сейчас она не выдержит никаких потрясений. Если она испугается и заболеет, вы возьмете на себя ответственность?»

«Брат Линг, я давно хотел у тебя поучиться, и я уверен, что ты мне теперь не откажешь».

«Принц Линг, я благодарю вас от имени нашего лидера, сжимая кулаки!»

Все трое окружили Лин Юйсяна и безжалостно избили его, наконец-то выплеснув свою крайнюю ярость! Что же им оставалось делать? Помимо нежелания признать поражение, у них, похоже, не было других эмоций, поэтому им оставалось только избить Лин Юйсяна, чтобы выплеснуть свой гнев!

Лин Юйсян был полностью поглощен Фэн Синле и испытывал невероятное волнение и радость. Ему было совершенно все равно на этих людей. Его били, а он радостно смеялся. Тот, кто его бил, был бледным, а тот, кого били, дико ухмылялся. Если бы кто-нибудь прошел мимо, это странное зрелище, вероятно, назвали бы главным чудом Фэнчэна.

Увидев необычное поведение Лин Юйсяна, Яо Тяньлинь и двое других потеряли интерес к драке. Вместо того чтобы выплеснуть свой гнев, они еще больше разозлились на его радостное выражение лица. Они пнули его и отвернулись, чтобы не смотреть на него и не раздражаться.

Но они не ушли со спокойной душой. Вместо этого они сопроводили Яо Тяньлиня за лекарственными травами для приготовления лекарства, стабилизирующего беременность. Они также воспользовались случаем, чтобы встретиться с Юнь Фэй и другими местными женщинами и узнать о необходимых мерах предосторожности. Они были недовольны Лин Юйсян, но беспокоились о Фэн Синле. Было жалко, что эти три высокомерных героя стали личными опекунами Фэн Синле.

Как только они ушли, Лин Юйсян больше не мог ждать. Даже не вытерев следы от обуви с одежды, он ворвался в комнату и встал на страже у постели Фэн Синле. Он взял её прекрасную руку и прижал её к своей щеке, нежно лаская её. Нежность в его сердце превратилась из тонкой струйки в бескрайний океан, и всё его лицо озарилось радостью.

Она беременна... их детьми...

Он нежно поцеловал тыльную сторону её прекрасной ладони, сладость наполнила его сердце. Его нежный взгляд внимательно скользил по каждому сантиметру её лица, её прекрасные черты невозможно было не рассматривать! Теперь Лин Юйсян наконец почувствовала себя спокойно.

Слова Яо Тяньлиня по-настоящему тронули его сердце: «Расцветают и приносят плоды!»

Фэн Синлее сонно открыла глаза и увидела красивое лицо, глупо ухмыляющееся и почти пускающее слюни. Испугавшись, она широко раскрыла глаза и чуть не подпрыгнула от испуга! Из ее губ вырвался вздох: «Боже мой! Кто это?»

Лин Юйсян всё ещё был вне себя от радости, увидев, что она проснулась. Он был ещё счастливее и обнял её. Нахмурившись, он сказал: «Почему ты меня даже не узнаёшь? У тебя ведь нет какой-то странной болезни, правда? Нам придётся попросить Яо Тяньлиня осмотреть тебя позже. К этому нельзя относиться легкомысленно».

Фэн Син слегка пошевелился, почувствовав знакомые объятия, и наконец остановился. Его забота согрела сердце Фэн Синли и глубоко тронула её. Однако она всё ещё помнила произошедшее и подняла свои тонкие брови: «Это ты страдаешь от странной болезни! Тот человек, который только что был, точно не ты! Ты меня до смерти напугал! Как мой красивый и умный Юй Сян мог так улыбаться? Какой же он идиот!»

«Беззаконный ублюдок, как ты смеешь называть своего мужа дураком!» — Лин Юйсян рассмеялся и отчитал ее, затем схватил ее и укусил за гладкие, сладкие губы. Но на полпути это переросло в нежный поцелуй. Почувствовав это, он не смог удержаться и поцеловал ее еще сильнее, пока почти не задохнулся, после чего снова облизал ее губы, остановив ее страстный и напористый ответный поцелуй.

«Лжь, не волнуйся так сильно, тебе нехорошо». Он посмотрел на нее нежным взглядом, с беспокойством напоминая о проблеме.

«Попробуй, и ты поймешь, слаб я или нет!» — Фэн Синлие недовольно оскалил зубы и когти, намереваясь ответить ударом на удар. После пробуждения она чувствовала себя хорошо, но Лин Юйсян обращался с ней как с хрупкой фарфоровой куклой, как она могла это вынести!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219